ແຕ່ວ່າເປັນຫຍັງຄົນທັງຫຼາຍຍັງເບິ່ງຢູ່ທີ່ນັ້ນດ້ວຍອາຫານ “ຖະໜົນ” ແລະ “ອາຫານທີ່ນິຍົມ” ທີ່ໝູນວຽນໄປມາຢູ່ອ້ອມແອ້ມພູ, ບັ້ງມິງ, ບຸນຈ່າ, ຫູຕີວ, ບຸນ ບັ້ງເຮື່ອງ ...
ນັ້ນບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າ pho, banh mi, bun cha, hu tieu, bun bo Hue ... ບໍ່ດີ. ແຕ່ນັ້ນບໍ່ພຽງພໍ. “ຮູບແບບ” ຂອງອາຫານຫວຽດນາມ ແມ່ນອຸດົມສົມບູນ, ຫຼາກຫຼາຍຊະນິດ, ແລະ ອາດຈະມີຂະໜາດໃຫຍ່ກວ່າ.
7 Michelin stars ມີຮ້ານອາຫານຫວຽດນາມອັນດຽວເທົ່ານັ້ນ
ໃນພິທີປະກາດໃນຕອນແລງຂອງວັນທີ 27 ມິຖຸນາ, ຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ, ນອກຈາກ 4 ຊື່ຈາກປີກາຍ (Gia, Hibana ໂດຍ Koki, Tam Vi, Anan Saigon), ປີນີ້ ຍັງມີອີກ 3 ຮ້ານ Akuna, The Royal Pavilion, La Maison 1888 ໄດ້ຮັບ 1 Michelin star (ສຳລັບຮ້ານອາຫານທີ່ແຊບຫຼາຍທຽບກັບລະດັບທົ່ວໄປ, ມີອາຫານແຊບໆ, ຄຸ້ມຄ່າ).
ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຕາມລາຍການຂ້າງເທິງ, ຍົກເວັ້ນ Tam Vi ທີ່ສະເໜີ (ຊົ່ວຄາວ) ອາຫານຫວຽດນາມ ບໍລິສຸດ, ມີລົດຊາດຕາມປົກກະຕິຂອງສາມພາກເຫນືອ - ພາກກາງ - ພາກໃຕ້ ແລະປຸງແຕ່ງຕາມແບບພື້ນເມືອງ, ຫົກຊື່ທີ່ຍັງເຫຼືອແມ່ນຮ້ານອາຫານທີ່ມີອາຫານຫວຽດນາມ + ຫຼືອາຫານຕ່າງປະເທດ.
ພາສາຫວຽດ+ ແມ່ນວິທີການເວົ້າຕະຫຼົກຂອງອາຫານຫວຽດນາມທີ່ໄດ້ຮັບການຍົກລະດັບ ແລະ ຍົກລະດັບດ້ວຍລົດຊາດສາກົນ. ໃນລາຍການນີ້, ມີທ່ານອານໄຊ ແລະ Gia, ດຳເນີນການໂດຍ Peter Cuong Franklin (ຊາວຫວຽດນາມ) ແລະ Sam Tran (ຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ອົດສະຕາລີໄລຍະໜຶ່ງກ່ອນກັບເມືອບ້ານ ແລະ ກໍ່ຕັ້ງ Gia ຢູ່ ຮ່າໂນ້ຍ ).
ມອບລາງວັນຮ້ານອາຫານ Michelin Guide ລະດັບ 1 ດາວ - ພາບ: QUANG DINH
Akuna ຊ່ຽວຊານອາຫານເອີຣົບປະສົມປະສານກັບອາຫານຫວຽດນາມ, Hibana ໂດຍ Koki ສຸມໃສ່ອາຫານຍີ່ປຸ່ນ, La Maison 1888 ຊ່ຽວຊານໃນການບໍລິການ 5 ຫຼື 7 ເມນູທີ່ມີສ່ວນປະກອບຊັ້ນນໍາຈາກຫວຽດນາມ, ຝຣັ່ງແລະຍີ່ປຸ່ນ. ໃນຂະນະດຽວກັນ, The Royal Pavilion ມີຮູບແບບການປຸງແຕ່ງອາຫານກວາງຕຸ້ງ.
ໃນການໂອ້ລົມສົນທະນາກັບນັກຊ່ຽວຊານດ້ານການປຸງແຕ່ງອາຫານຕ່າງປະເທດ, ທ່ານຜູ້ນີ້ກ່າວວ່າ: “ອາຫານຫວຽດນາມມີຄວາມແຊບແລະມີຫຼາກຫຼາຍຊະນິດ, ແຕ່ຍັງບໍ່ທັນເຕີບໂຕເທື່ອ.” ລາວໄດ້ອະທິບາຍວ່າ: "ທ່ານຂາດຄວາມເປີດກວ້າງ, ມີລັກສະນະອະນຸລັກ, ແລະຍັງມີຄວາມລໍາອຽງໃນພາກພື້ນທີ່ເຂັ້ມແຂງ."
ແນ່ນອນ, ຄໍາເວົ້າຂ້າງເທິງນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ການໂຕ້ວາທີໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ. ແລະເພື່ອອະທິບາຍເລື່ອງນີ້, ມັນບໍ່ພຽງພໍທີ່ຈະສະຫຼຸບມັນຢູ່ໃນຫນຶ່ງຫຼືສອງປະໂຫຍກ. ການສັງເກດຄວາມຄິດເຫັນຂອງປະຊາຊົນທີ່ຢູ່ອ້ອມຮອບລາງວັນ Michelin Guide ໃນເວລາທີ່ຜ່ານມາ, ມັນງ່າຍທີ່ຈະເຫັນວ່າມີຄວາມຄິດເຫັນທີ່ກົງກັນຂ້າມຢ່າງຮຸນແຮງ.
Sam Tran - ຕົວແທນຂອງຮ້ານອາຫານ Gia (1 ດາວ Michelin) - ບອກວ່າເມື່ອນາງອອກໄປກິນເຂົ້າ, ນາງມັກຈະຈື່ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງນາງກ່ຽວກັບຖ້ວຍແລະຫຼັງຈາກນັ້ນຊອກຫາວິທີການປັບປຸງໃຫມ່ແລະຍົກລະດັບໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ - ພາບ: FBNH
ຕົວຢ່າງ, ໃນບັນດາ 24 ສະຖາບັນຂອງນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ຢູ່ໃນປະເພດ Bib Gourmand (ອາຫານດີ ລາຄາບໍ່ແພງ) ປະກາດໂດຍ Michelin Guide ໃນປີນີ້, ມີຮ້ານອາຫານ pho ເຖິງ 8 ແຫ່ງ. ສິ່ງດັ່ງກ່າວໄດ້ເຮັດໃຫ້ບາງຄົນກິນເຂົ້າຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນບໍ່ພໍໃຈ, ເພາະວ່າຕາມເຂົາເຈົ້າແລ້ວ, ຟູ່ບໍ່ແມ່ນເຍື່ອງອາຫານທຳມະດາຢູ່ທີ່ນີ້.
ພາຍໃຕ້ການຕອບ Michelin Guide, ມີຄົນຖາມວ່າ: "ນັກທົບທວນ Michelin Guide ພຽງແຕ່ຮູ້ກ່ຽວກັບ pho?". ມີຄົນສົງໄສວ່າ "ເປັນຫຍັງເຈົ້າບໍ່ເຫັນຮູຕີ້, ບັ້ງມີ່, ຄອມ tam?"...
ໃນປີກາຍນີ້, ສະຖາບັນທີ່ເຮັດໃຫ້ມັນເຂົ້າໄປໃນບັນຊີລາຍຊື່ຄູ່ມື Michelin ຍັງໄດ້ຮັບການກວດກາໂດຍສາທາລະນະ. ຄວາມເຫັນຂອງປະຊາຊົນມີສຽງດັງຈົນທ່ານ Gwendal Poullennec - ຜູ້ອຳນວຍການສາກົນຂອງ Michelin Guide ໄດ້ສົນທະນາກັບສື່ມວນຊົນເພື່ອອະທິບາຍ.
ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານອາຫານການກິນ Chiem Thanh Long, ຮອງປະທານສະມາຄົມເຮັດອາຫານຫວຽດນາມ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ຊາວຕ່າງປະເທດບໍ່ສົນໃຈລັກສະນະພາກພື້ນ, ແຕ່ເນັ້ນໃສ່ລັກສະນະລວມ, ຄວາມຮັບຮູ້ຂອງອາຫານແມ່ນແຕກຕ່າງຈາກພວກເຮົາ, ພຽງແຕ່ຊາວຫວຽດນາມ ມັກຈະໃຊ້ປະເພນີ ແລະຄຸນລັກສະນະຂອງພາກພື້ນເພື່ອຕັດສິນ”.
ເຂົ້າຕົ້ມເປັນສ່ວນປະກອບຫຼັກຂອງອາຫານທີ່ມີຊື່ວ່າ ຄວາມຫວັງຢູ່ ໂນນແດນ - ພາບ: FBNH
ພໍ່ຄົວໜຸ່ມຫວຽດນາມ ມີຄວາມກ້າຫານທີ່ຈະເດີນຕາມເສັ້ນທາງແຫ່ງການປະດິດສ້າງ ແລະ ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງ ພ້ອມທັງມີຈິດໃຈເປີດກວ້າງຮັບເອົາສິ່ງໃໝ່ໃນການປຸງແຕ່ງອາຫານ.
ຂະແໜງການປຸງແຕ່ງອາຫານຊັ້ນສູງຂອງຫວຽດນາມ ກຳລັງພັດທະນາຊ້າລົງ.
ແບ່ງປັນກັບ Tuoi Tre , ພໍ່ຄົວ Sam Aisbett (ຮ້ານອາຫານ Akuna, ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້ ໄດ້ຮັບລາງວັນ 1 ດາວ Michelin) ບໍ່ເຫັນດີກັບຖະແຫຼງການ “ອາຫານຫວຽດນາມແຊບ ແຕ່ຍັງບໍ່ທັນພັດທະນາ”, ເພາະວ່າຕາມທ່ານແລ້ວ, “ຫວຽດນາມ ມີອາຊີບເຮັດອາຫານທີ່ພັດທະນາຫຼາຍ”.
ທ່ານແຊມກ່າວວ່າ, “ອາຫານຫວຽດນາມຈະຂະຫຍາຍຕົວແລະດູດດື່ມອາຫານໂລກນັບມື້ນັບຫຼາຍຂຶ້ນ,”.
ພໍ່ຄົວຊາວມາເລເຊຍ Adrian Chong Yen - ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງ ແລະຫົວໜ້າພໍ່ຄົວຂອງ Sol Kitchen & Bar (ຖືກລາຍຊື່ໃໝ່ໃນນາມ Bib Gourmand) - ເຊື່ອວ່າອາຫານຫວຽດນາມ ກາຍເປັນທີ່ຕ້ອງການ ແລະຢາກຮູ້ຢາກເຫັນກ່ຽວກັບອາຫານໂລກ.
ດ້ວຍວິວັດການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບໂລກ, ອາຫານຫວຽດນາມ ໄດ້ດູດຊຶມຄວາມສາມາດບົ່ມຊ້ອນຂອງມະນຸດໄດ້ງ່າຍຂຶ້ນ.
ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານການເຮັດອາຫານ Phan Ton Tinh Hai ເຫັນວ່າ Tam Vi - ຮ້ານອາຫານຫວຽດນາມອັນບໍລິສຸດແຫ່ງດຽວຢູ່ໃນລາຍການ Michelin 1 ດາວ - "ບໍ່ແມ່ນຈຸດບົກຜ່ອງຂອງອາຫານຫວຽດນາມ, ແຕ່ເປັນໂອກາດເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາທົບທວນຄືນວັດທະນະທໍາການເຮັດອາຫານຂອງພວກເຮົາທັງຫມົດ."
ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ທ່ານນາງ Hai ບໍ່ເຫັນດີເມື່ອເວົ້າວ່າ ອາຫານຫວຽດນາມ ຂາດຄວາມເປີດອົກເປີດໃຈ ແລະ ມີລັກສະນະອະນຸລັກນິຍົມ. ຕາມທ່ານນາງແລ້ວ, ເຍື່ອງອາຫານຂອງຫວຽດນາມແມ່ນມີຫຼາຍຢ່າງ, ດ້ວຍຫຼາຍວິທີການກະກຽມ (ບາງອັນລະອຽດ, ລຽບງ່າຍ), ໃຊ້ເຄື່ອງປະກອບນັບບໍ່ຖ້ວນ, ແລະການກິນຫຼາຍຢ່າງ.
ເມື່ອເວລາຜ່ານໄປ, ອາຫານແຕ່ລະເຍື່ອງໄດ້ມີຫຼາກຫຼາຍຊະນິດໃຫ້ເໝາະສົມກັບລົດຊາດຂອງຜູ້ຮັບປະທານ (ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ).
ນາງເວົ້າວ່າ: “ໂດຍສ່ວນຕົວແລ້ວ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ ອາຫານຫວຽດນາມ ແມ່ນກ່ຽວກັບການເປີດກວ້າງ, ການເຊື່ອມໂຍງ ແລະ ການຕ້ອນຮັບ,”.
ພໍ່ຄົວ Peter Cuong ໄດ້ນຳເອົາຮູບລັກສະນະ ແລະ ປຸງລົດຊາດໃໝ່ຂອງອາຫານຫວຽດນາມ ຢູ່ ອານໄຊ - ພາບ: FBNH
ກ່ຽວກັບຄຳເຫັນທີ່ກ່າວມາຂ້າງເທິງ, ທ່ານນາງ Summer Le - ຜູ້ຕາງໜ້າຂອງຮ້ານ Nen Danang (ຮ້ານອາຫານແຫ່ງທຳອິດຂອງຫວຽດນາມ ໄດ້ຮັບລາງວັນ Michelin Green Star - ໃຫ້ຮູ້ Tuoi Tre ວ່າ: ປະຈຸບັນອາຫານຖະໜົນຂອງ ຫວຽດນາມ ພວມໄດ້ຮັບການພັດທະນາ ແລະ ຮັກແພງແຂກທ່ອງທ່ຽວສາກົນ.
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຍັງມີພື້ນທີ່ອື່ນໆຂອງອາຫານຂອງພວກເຮົາທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ພັດທະນາ. ນາງໄດ້ຍົກຕົວຢ່າງຂອງການຮັບປະທານອາຫານທີ່ດີ - ຮູບແບບການຮັບປະທານອາຫານໃນຮ້ານອາຫານຊັ້ນສູງ, ເພື່ອແນໃສ່ປະສົບການອາຫານທີ່ຫລອມໂລຫະ, ຟຸ່ມເຟືອຍດ້ວຍອາຫານທີ່ມີຄຸນນະພາບ.
ມັນເປັນຄວາມຈິງທີ່ປະຈຸບັນພວກເຮົາພັດທະນາຊ້າກວ່າປະເທດອື່ນໆໃນດ້ານການກິນອາຫານທີ່ດີ, ແຕ່ຄົນຮຸ່ນຫນຸ່ມເຊັ່ນພວກເຮົາແມ່ນຊີ້ໃຫ້ເຫັນກົງກັນຂ້າມ.
ທ່ານ Summer Le ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ເຫດຜົນທີ່ Nen ນຳໃຊ້ວັດສະດຸຂອງຫວຽດນາມ ເພື່ອພັດທະນາໃນທິດທາງນີ້ ແມ່ນເພື່ອພິສູດໃຫ້ເຫັນວ່າ “ວັດສະດຸຂອງຫວຽດນາມ ລ້ວນແຕ່ດີຫຼາຍແລ້ວ”. ອີງຕາມນາງ, ໃນເລື່ອງນີ້, ຖ້າທ່ານເຂົ້າໃຈວັດສະດຸ, ທ່ານສາມາດປັບປຸງຢ່າງສົມບູນ.
ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຕາມທ່ານນາງ Summer Le ແລ້ວ, ຍັງມີບາງຂໍ້ຂາດຕົກບົກຜ່ອງທີ່ຕ້ອງແກ້ໄຂ ຖ້າຫາກວ່າພວກເຮົາຢາກພັດທະນາ ແລະ ຍົກລະດັບອາຫານຫວຽດນາມ. ນາງກ່າວວ່າ, ຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ, ມີລະບົບວິທະຍາສາດທີ່ດີທີ່ສຸດໃນການຈັດປະເພດຜະລິດຕະພັນ. ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ: ຫມາກມ່ວງ, ພວກເຂົາວັດແທກປະລິມານ້ໍາຕານແລະຈັດປະເພດແນວພັນຫມາກມ່ວງຢ່າງລະອຽດ ...
ໃນປະເທດຫວຽດນາມ, ເຈົ້າຂອງຮ້ານອາຫານຕ້ອງເຮັດທຸກຢ່າງດ້ວຍຕົນເອງ, ເຊິ່ງໂດຍທົ່ວໄປແມ່ນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍ. ນາງກ່າວວ່າ, ຖ້າຫາກມີລະບົບຈັດອັນດັບເຄື່ອງປຸງຂອງຫວຽດນາມຄືແນວນີ້, ມັນຈະງ່າຍຂຶ້ນສຳລັບພໍ່ຄົວຫວຽດນາມ ແລະ ສາກົນທີ່ຢາກພັດທະນາເຄື່ອງປຸງຂອງຫວຽດນາມ.
ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/am-thuc-viet-loanh-quanh-chi-co-bun-cha-pho-hu-tieu-va-com-tam-20240629093848902.htm






(0)