ຊາວຕາເວັນຕົກທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມວຸ້ນວາຍດ້ວຍຄວາມສາມາດເວົ້າພາສາຫວຽດນາມ ດ້ວຍສຳນຽງ ກວາງນາມ ທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະແມ່ນ Ben, ຊາວອົດສະຕາລີທີ່ດຳລົງຊີວິດຢູ່ Perth. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ລາວມັກໃຫ້ຄົນເອີ້ນລາວດ້ວຍຊື່ຫວຽດນາມວ່າ ມິນກວາງ.
ຊາວຕາເວັນຕົກຮຽນຮູ້ "ຫວຽດນາມກ້າວຫນ້າ"
ຄລິບທີ່ຊາຍຊາວອົດສະຕຣາລີເວົ້າສຳນຽງກວາງນາມ ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນບັນທຶກຊ່ວງເວລາສື່ສານປະຈໍາວັນ, ກ່ຽວກັບຂະບວນການຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ຫຼືພົວພັນກັບຄົນໃນເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ. Minh Quan ເວົ້າພາສາຫວຽດນາມໄດ້ຄ່ອງແຄ້ວ ແລະອອກສຽງຊັດເຈນ.
Anh Quan ໄດ້ແຕ່ງງານກັບແມ່ຍິງຫວຽດນາມ ແລະ ໄດ້ສ້າງຄວາມປະທັບໃຈຢ່າງແຮງເມື່ອເວົ້າພາສາຫວຽດດ້ວຍສຳນຽງກວາງນາມ.
ຮູບພາບ: NVCC
ສ່ວນໃຫຍ່ຂອງຄລິບຂ້າງເທິງນີ້ໄດ້ຮັບການເບິ່ງເປັນຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍ. ຊາວເນັດໄດ້ອອກຄວາມເຫັນ, ສະແດງຄວາມດີໃຈ ແລະ ຕື່ນເຕັ້ນທີ່ໄດ້ເຫັນຊາວຕາເວັນຕົກຄົນໜຶ່ງເວົ້າພາສາຫວຽດນາມ ດ້ວຍສຳນຽງກວາງນາມເປັນຄັ້ງທຳອິດ. ບາງຄົນເວົ້າຕະຫຼົກວ່າລາວຮຽນ "ພາສາຫວຽດຂັ້ນສູງ".
ແບ່ງປັນກັບ Thanh Nien , ຜູ້ຊາຍອົດສະຕຣາລີຍັງປະຫລາດໃຈ ແລະດີໃຈເມື່ອໄດ້ຮັບຄວາມສົນໃຈຈາກຊາວຫວຽດນາມຫຼາຍຄົນ. "ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ຄິດວ່າຂ້ອຍເວົ້າໄດ້ດີຫຼາຍ, ຄົນຕາເວັນຕົກອື່ນໆເວົ້າໄດ້ດີກວ່າຂ້ອຍຫຼາຍ. ຄືກັນກັບທັກສະອື່ນໆ, ຂ້ອຍຕ້ອງຝຶກຝົນຫຼາຍ, ຮັກມັນແລະມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນເພື່ອໃຫ້ມັນດີຂຶ້ນ," ລາວໃຫ້ຄໍາເຫັນກ່ຽວກັບຄວາມສາມາດໃນການເວົ້າພາສາຫວຽດນາມຂອງລາວ.
ທ່ານ Minh Quan ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ລາວໄດ້ຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ປະມານ 6-7 ປີ. ລາວໄດ້ຮຽນກັບຄູອາຈານທີ່ແຕກຕ່າງກັນເປັນເວລາປະມານຫນຶ່ງປີ, ຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ສຶກສາດ້ວຍຕົນເອງ. ຄູສອນສອງຄົນທໍາອິດຂອງລາວແມ່ນມາຈາກພາກເຫນືອ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ລາວໄດ້ຮຽນພາສາຫວຽດນາມຫຼາຍທີ່ສຸດກັບຄູສອນຈາກພາກກາງ.
ເຫດຜົນທີ່ລາວເປີດຊ່ອງສື່ສັງຄົມເພື່ອແບ່ງປັນຄລິບເວົ້າພາສາຫວຽດນາມ ເພື່ອຝຶກຝົນຄວາມສາມາດນີ້. ນອກຈາກນັ້ນ, ລາວຍັງໄດ້ຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ໂດຍຜ່ານການເບິ່ງລະຄອນຕະຫຼົກ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນຈາກນັກຕະຫຼົກຄື ເຈືອງຢາງ ເຊິ່ງເປັນຮູບປັ້ນຂອງຕົນ.
“ອັນທີ່ຍາກທີ່ສຸດແມ່ນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຮຽນ, ບໍ່ມີເອກະສານຫຼາຍ, ຕ້ອງຮຽນດົນນານກ່ອນຈະເວົ້າກັບຄົນຫວຽດນາມໄດ້. ຂ້ອຍມັກສຳນຽງທ້ອງຖິ່ນ, ໂດຍສະເພາະສຳນຽງກາງ, ເມື່ອມາຮອດນີ້, ຂ້ອຍກໍ່ຢາກຮຽນສຳນຽງ ເຫ້ວ ຄືກັນ. ແຕ່ກ່ອນອື່ນໝົດຕ້ອງຝຶກສຳນຽງກວາງນາມໃຫ້ດີ, ເພາະວ່າທຸກຄັ້ງຈະເວົ້າໄດ້ຫຼາຍ,”. ດ້ວຍຮອຍຍິ້ມ.
ຮັກເມຍຫວຽດນາມ
ເມື່ອເວົ້າເຖິງຊື່ຫວຽດນາມຂອງຕົນ, ມິງກວາງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ເມຍຫວຽດນາມ (ນາງ ຈ່າງຮ່ວາງ, ອາຍຸ 32 ປີ) ໄດ້ເລືອກເອົາ. ລາວເວົ້າວ່າ ນາງມາຈາກ ນະຄອນດ່ານັງ , ທັງສອງໄດ້ຮູ້ຈັກກັນມາແຕ່ປີ 2017 ແລະແຕ່ງງານກັນໃນປີ 2019.
Anh Quan (ຂວາ) ແລະ ເພື່ອນມິດທີ່ງານມະໂຫລານຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ ອົດສະຕາລີ. ຮູບພາບ: CAO AN BIEN
ທ່ານກ່າວຕື່ມວ່າ: "ໃນຊ່ວງເວລາຂອງຂ້ອຍຢູ່ດານັງ, ຂ້ອຍໃຊ້ເວລາຫຼາຍກັບຄອບຄົວຂອງພັນລະຍາຂອງຂ້ອຍ. ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຈື່ໄດ້ຫຼາຍທີ່ສຸດແມ່ນຄວາມຊົງຈໍາທີ່ມີຄວາມສຸກກັບການກິນເຂົ້າກັບພໍ່ເຖົ້າຂອງຂ້ອຍແລະຄົນອື່ນ. ປະຈຸບັນຂ້ອຍແລະພັນລະຍາອາໄສຢູ່ອົດສະຕາລີ".
ທ່ານນາງຈ່າງເຕີນຕີລາຄາສູງຄວາມສາມາດເວົ້າພາສາຫວຽດຂອງຜົວ. ເຖິງວ່ານາງບໍ່ແມ່ນຜູ້ສອນພາສາຫວຽດນາມໃຫ້ລາວກໍ່ຕາມ, ແຕ່ລາວຍັງສື່ສານເປັນພາສາຫວຽດນາມເປັນບາງໂອກາດ. ເມື່ອລາວມີຄຳຖາມ, ລາວຈະອະທິບາຍໃຫ້ລາວເຂົ້າໃຈດີຂຶ້ນ.
ທ່ານນາງ ເຈືອງເຕີນຊາງ ໃຫ້ຄຳເຫັນວ່າ: ທ່ານມິງກວາງແມ່ນຜົວແລະເມຍທີ່ມີອາລົມຈິດ, ໃຈດີ ແລະ ມີຄວາມຄິດເຫັນ, ຮັກເມຍແລະລູກສະເໝີ. ຄຽງຂ້າງນັ້ນ, ການທີ່ລາວຮັກແພງ ແລະ ເຄົາລົບນັບຖືຄອບຄົວຂອງເມຍ, ໄດ້ຮ່ຳຮຽນກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳ ແລະ ຮີດຄອງປະເພນີຂອງຫວຽດນາມ, ພ້ອມທັງເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບທຸກພິທີການໃນຄອບຄົວ ເຮັດໃຫ້ນາງຮູ້ສຶກໂຊກດີທີ່ໄດ້ມີຜົວຄືລາວ.
ໃນປັດຈຸບັນ, ນອກຈາກວຽກຕົ້ນຕໍຂອງລາວເປັນຜູ້ຈັດການຮ້ານຂາຍເຫຼົ້າແວງແລະອາຫານຊັ້ນສູງ, ລາວຍັງເປັນຜູ້ສ້າງເນື້ອຫາໃນສື່ສັງຄົມ. ພ້ອມກັນນັ້ນ, ຍາມໃດກໍພະຍາຍາມຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ແລະ ໃຊ້ເວລາຢູ່ກັບເມຍ ແລະ ລູກຊາຍ. Minh Quan ແລະ ພັນລະຍາໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ເຖິງວ່າຢູ່ອົດສະຕາລີ, ແຕ່ເຂົາເຈົ້າຍັງຄິດຮອດຄອບຄົວອ້າຍນ້ອງຢູ່ຫວຽດນາມ.
ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/anh-tay-noi-giong-quang-nam-nhu-gio-va-chuyen-bat-ngo-phia-sau-185250624221028277.htm






(0)