Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ນັກ​ຮ້ອງ​ໜຸ່ມ Zélie ແລະ​ການ​ເດີນ​ທາງ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ຫວຽດ​ນາມ ແລະ ຝ​ຣັ່ງ ດ້ວຍ​ສຽງ​ດົນ​ຕີ

ຕອນ​ຄ່ຳ​ວັນ​ທີ 5/10, ວົງ​ດົນຕີ ປ໊ອບ ​Rock ຝຣັ່ງ Zélie ​ໄດ້​ນຳ​ເອົາ​ບັນດາ​ຜູ້​ຊົມ​ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ລາຍການ​ດົນຕີ​ຢ່າງ​ຟົດ​ຟື້ນ ຢູ່​ເວທີ​ປາ​ໄສ Golden Bird (​ເຂດ An Khanh Ward), ​ໃນ​ຂອບ​ເຂດ​ລາຍການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ອາຊີ ​ໂດຍ​ສະ​ຖາ​ບັນ​ຝຣັ່ງ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ ຈັດ​ຕັ້ງ.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/10/2025

Ca sĩ trẻ Zélie và hành trình kết nối Việt - Pháp bằng âm nhạc - Ảnh 1.

ພາບລວມຂອງຄ່ຳຄືນດົນຕີ POP - ROCK: ZÉLIE ຈັດຕັ້ງໂດຍສະຖາບັນຝະລັ່ງ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຫວອດ ອານຄານ ຕອນຄ່ຳວັນທີ 5 ຕຸລາ - ພາບ: THANH HIỆP

ໂຄງການ​ຄອນ​ເສີດ Pop-Rock: Zélie ​ແມ່ນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ ​ຊຸກຍູ້​ການ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ - ຝະລັ່ງ ຜ່ານ ​ດົນຕີ , ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ມຸ່ງ​ໄປ​ເຖິງ​ຊາວ​ໜຸ່ມ.

ດົນຕີແມ່ນຖືວ່າເປັນພາສາທົ່ວໄປ - ເອົາຊະນະອຸປະສັກທາງພາສາ, ແຕະຕ້ອງອາລົມຂອງມະນຸດແລະຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈກັນແລະກັນ.

ຜ່ານ​ບັນດາ​ຄ່ຳ​ຄືນ​ດົນຕີ​ນີ້, ຜູ້​ຊົມ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ມີ​ໂອກາດ ​ຊອກ​ຮູ້ ​ບັນດາ​ພອນ​ສະຫວັນ​ດ້ານ​ດົນຕີ​ຂອງ​ຊາວ​ໜຸ່ມ ຝະລັ່ງ, ພ້ອມ​ທັງ​ສ້າງ​ຊ່ອງ​ຫວ່າງ​ເພື່ອ​ແລກປ່ຽນ​ຢ່າງ​ຈິງ​ໃຈ, ​ເຊິ່ງບັນດາ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ ຝະລັ່ງ ​ແລະ ຜູ້​ຊົມ​ຫວຽດນາມ ສາມາດ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ, ​ແບ່ງປັນ​ນ້ຳ​ໃຈ.

Ca sĩ trẻ Zélie và hành trình kết nối Việt - Pháp bằng âm nhạc - Ảnh 2.

ນັກຮ້ອງໜຸ່ມຊາວຝຣັ່ງທີ່ມີພອນສະຫວັນ Zélie Claeyssen ໃນການສະແດງຂອງນາງໃນຕອນແລງຂອງວັນທີ 5 ຕຸລາ - ພາບ: THANH HIEP

Ca sĩ trẻ Zélie và hành trình kết nối Việt - Pháp bằng âm nhạc - Ảnh 3.

ວົງດົນຕີປັອບ-ຣັອກ Zélie ໄດ້ສະແດງລາຍການຕ່າງໆ, ເຮັດໃຫ້ອາລົມຂອງຜູ້ຊົມເຂົ້າສູ່ ໂລກ ພາຍໃນຂອງນາງ, ບ່ອນທີ່ຄວາມວິຕົກກັງວົນ, ຄວາມເຈັບປວດ ແລະ ອາລົມຂອງນາງໄດ້ຫັນປ່ຽນເປັນສຽງດົນຕີທີ່ຈັບອົກຈັບໃຈ - ພາບ: THANH HIỆP

ສຽງອ່ອນ ແລະອາລົມຂອງ Zélie Claeyssen - ນັກຮ້ອງນຳຂອງກຸ່ມປັອບ-ຣັອກ Zélie - ຜູ້ຊະນະລາງວັນ FAIR 2024, ໄດ້ເອົາຊະນະຜູ້ຊົມດ້ວຍສຽງດົນຕີທີ່ປະສົມກັບສຽງປັອບ, ຣັອກ ແລະ ຕົວເມືອງ.

ບັນຍາກາດໃນຄ່ຳຄືນຂອງດົນຕີແມ່ນເຕັມໄປດ້ວຍພະລັງ, ສຽງຕົບມື ແລະ ຊ່ວງເວລາທີ່ຜູ້ຟັງຮ້ອງເພງຕາມແຕ່ລະເພງ ເຖິງວ່າຈະແຕກຕ່າງກັນຫຼາຍພາສາກໍ່ຕາມ.

ມາ​ຫວຽດ​ນາມ​ເປັນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ, ນັກ​ຮ້ອງ​ຍິງ​ໄດ້​ແບ່ງ​ປັນ​ກັບ Tuoi Tre Online ວ່າ ນີ້​ແມ່ນ​ການ​ເດີນ​ທາງ​ດ້ານ​ຈິດ​ໃຈ.

“ຂ້ອຍ​ໄດ້​ພົບ​ປະ​ກັບ​ຫວຽດນາມ​ເປັນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ, ​ແລະ ທຸກ​ສິ່ງ​ທຸກ​ຢ່າງ​ແມ່ນ​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັບ​ຝຣັ່ງ. ຢູ່​ທີ່​ນີ້, ທຸກ​ຢ່າງ​ມີ​ສີສັນ​ສົດ​ໃສ, ປະຊາຊົນ​ມີ​ຄວາມ​ສະໜິດ​ຕິດ​ພັນ, ນັບ​ແຕ່​ມາ​ຮອດ​ປະຈຸ​ບັນ, ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຕ້ອນຮັບ​ຄື​ເພື່ອນ​ສະໜິດ.

Ca sĩ trẻ Zélie và hành trình kết nối Việt - Pháp bằng âm nhạc - Ảnh 4.
Ca sĩ trẻ Zélie và hành trình kết nối Việt - Pháp bằng âm nhạc - Ảnh 5.

​ໃນ​ຕອນ​ຄ່ຳ​ຂອງ​ວັນ​ດົນຕີ​ຍັງ​ມີ​ວົງ​ດົນຕີ Jaigon Orchestra ​ແລະ ນັກ​ຮ້ອງ​ຍິງ​ໜຸ່ມ Dreamwork ຈາກ ຫວຽດນາມ, ​ໄດ້​ຊ່ວຍ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ດົນຕີ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ​ລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ​ແລະ ຝລັ່ງ.

ການທ່ອງທ່ຽວນີ້ແມ່ນຂາສຸດທ້າຍຂອງການເດີນທາງເພື່ອສົ່ງເສີມອັນລະບັ້ມ debut Un million de petits chocs (A million little shocks) - ຖືວ່າເປັນ "musical diary" ບັນທຶກອາລົມແລະປະສົບການຂອງ Zélie ໃນຊ່ວງຕົ້ນໆຂອງການເຮັດວຽກຂອງນາງ.

ໃນ​ລະ​ຫວ່າງ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ອາ​ຊີ​, ນາງ​ຍັງ​ໄດ້​ນໍາ​ສະ​ເຫນີ​ເພງ​ນໍາ​ຫນ້າ​ສໍາ​ລັບ​ອາ​ລະ​ບໍາ​ທີ່​ສອງ​ຂອງ​ນາງ​, ຄາດ​ວ່າ​ຈະ​ອອກ​ໃນ​ຕົ້ນ​ປີ 2026​.

Ca sĩ trẻ Zélie và hành trình kết nối Việt - Pháp bằng âm nhạc - Ảnh 6.

ຊາວ​ໜຸ່ມ​ຫວຽດນາມ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ທີ່​ຮັກ​ແພງ​ດົນຕີ ​ແລະ ວັດທະນະທຳ​ຝະລັ່ງ ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ງານ​ລ້ຽງ​ດົນຕີ - ພາບ: ແທງ​ຮ໋ວາ

Ca sĩ trẻ Zélie và hành trình kết nối Việt - Pháp bằng âm nhạc - Ảnh 7.

ຊາວ​ຝະຣັ່ງ​ອາ​ໄສ​ຢູ່​ນະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈິ​ມິນ​ເປັນ​ຈຳ​ນວນ​ຫຼວງ​ຫຼາຍ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ບັນ​ຍາ​ກາດ​ການ​ພົບ​ປະ​ແລກ​ປ່ຽນ​ດົນ​ຕີ​ຫວຽດ​ນາມ - ຝ​ລັ່ງ - ພາບ: THANH HIEP

ສໍາລັບ Zélie, ການນໍາເພງຂອງນາງໄປປະເທດທີ່ຫ່າງໄກຄືຫວຽດນາມແລະໄດ້ຮັບການຕ້ອນຮັບຢ່າງອົບອຸ່ນຈາກຜູ້ຊົມແມ່ນປະສົບການທີ່ຫນ້າຈົດຈໍາ. ນັກຮ້ອງເຫັນວ່າມັນເປັນແຫຼ່ງແຮງຈູງໃຈອັນໃຫຍ່ຫຼວງ, ເຮັດໃຫ້ນາງມີຄວາມຫມັ້ນໃຈແລະແຮງບັນດານໃຈທີ່ຈະສືບຕໍ່ສ້າງໃນການເດີນທາງດົນຕີທີ່ຈະມາເຖິງຂອງນາງ.

ໃນອາຍຸພຽງແຕ່ 22 ປີ, Zélie Claeyssen ແມ່ນເປັນໃບຫນ້າທີ່ໂດດເດັ່ນໃນ scene ດົນຕີຝຣັ່ງທີ່ມີຮູບແບບ pop-rock ຂອງນາງປະສົມກັບດົນຕີຕົວເມືອງທີ່ທັນສະໄຫມ. ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ອາຊີ​ຂອງ​ນາງ​ຈະ​ດຳ​ເນີນ​ໄປ​ແຕ່​ວັນ​ທີ 3 ຫາ​ວັນ​ທີ 11 ຕຸລາ​ນີ້, ​ໂດຍ​ໄດ້​ຢຸດ​ຢູ່​ນະຄອນຫຼວງ​ພະນົມ​ເປັນ, ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ, ນະຄອນ​ດາ​ນັງ, ​ເຫ້ວ ​ແລະ ຮ່າ​ໂນ້ຍ.

ຢູ່​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ, ລາຍການ​ສະ​ແດງ​ຍັງ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ວົງ​ດົນຕີ Jaigon Orchestra ​ແລະ Dreamwork ນຳ​ມາ​ໃຫ້​ບັນຍາກາດ​ຊາວ​ໜຸ່ມ, ມີ​ຊີວິດ​ຊີວາ. ​ເມື່ອ​ລາຍການ​ສິ້ນ​ສຸດ​ລົງ, Zélie ​ໄດ້​ຍິ້ມ ​ແລະ ກ່າວ​ເປັນ​ພາສາ​ຫວຽດນາມ​ວ່າ: “ຂອບ​ໃຈ​ຫຼາຍ!”, ​ແລະ ຜູ້​ຊົມ​ໄດ້​ຕອບ​ຮັບ​ດ້ວຍ​ສຽງ​ຕົບມື​ຢ່າງ​ຍາວ​ນານ.

ThanH HIEP

ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/ca-si-tre-zelie-va-hanh-trinh-ket-noi-viet-phap-bang-am-nhac-20251006002004451.htm


(0)

No data
No data

ນັກ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຝ່າຍ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ມັກ​ຊື້​ເຄື່ອງ​ຫຼິ້ນ​ໃນ​ງານ​ບຸນ​ກາງ​ດູ​ໃບ​ໄມ້​ລົ່ນ​ຢູ່​ຖະ​ໜົນ Hang Ma ເພື່ອ​ມອບ​ໃຫ້​ລູກ​ຫຼານ.
ຖະໜົນຮາງ​ມາ​ຮຸ່ງ​ເຮືອງ​ເຫຼືອງ​ເຫຼື້ອມ​ດ້ວຍ​ສີສັນ​ກາງ​ລະດູ​ໃບ​ໄມ້​ປົ່ງ, ​ໄວ​ໜຸ່ມ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ​ໄປ​ຊົມ​ຢ່າງ​ບໍ່​ຢຸດ​ຢັ້ງ.
ຂໍ້​ມູນ​ປະ​ຫວັດ​ສາດ: ບັ້ງ​ໄມ້​ວັດ​ວິງ​ງື່ມ - ມໍ​ລະ​ດົກ​ເອ​ກະ​ສານ​ຂອງ​ມະ​ນຸດ
ຊົມ​ລົມ​ເຂດ​ຝັ່ງ​ທະ​ເລ Gia Lai ທີ່​ເຊື່ອງ​ໄວ້​ໃນ​ເມກ

ມໍລະດົກ

;

ຮູບ

;

ທຸລະກິດ

;

No videos available

ເຫດການປະຈຸບັນ

;

ລະບົບການເມືອງ

;

ທ້ອງຖິ່ນ

;

ຜະລິດຕະພັນ

;