ຄວາມຄິດສ້າງສັນຈາກຕົວຕົນ
ປຶ້ມຫົວເລື່ອງ Chung mot ngoi nha ຖືກສ້າງໃນຮູບແບບຂອງ atlas (ປຶ້ມຮູບແຕ້ມດ້ວຍແຜນທີ່), ເພື່ອແນໃສ່ກະຕຸ້ນຄວາມສົນໃຈຂອງຜູ້ອ່ານໃນການຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳທີ່ຫຼາກຫຼາຍ, ກໍ່ຄືຊີວິດຈິດໃຈອັນອຸດົມສົມບູນຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າທີ່ດຳລົງຊີວິດຢູ່ ຫວຽດນາມ.

ແຕ່ລະໜ້າຂອງປຶ້ມໄດ້ເປີດເຜີຍໃຫ້ເຫັນ ໂລກ ທີ່ສົດໃສ, ເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານປະຫຼາດໃຈ ແລະ ພູມໃຈກັບຊັບສົມບັດດ້ານວັດທະນະທຳຈິດໃຈທີ່ຫຼາກຫຼາຍຂອງຄອບຄົວໃຫຍ່ຂອງບັນດາເຜົ່າຫວຽດນາມ ເຊັ່ນ: ຮ່ວາງ, ດ່າວ, ກິ່ງ, ໄຕ, ໜິງ, ຈົວໂລ, ຈູດ, ຂະແມ...
ຜູ້ປະພັນສິ່ງພິມນີ້ແມ່ນທ່ານນາງ Vo Thi Mai Chi (ເກີດໃນປີ 1984) ແລະ Ho Quoc Cuong (ເກີດໃນປີ 1990). ກ່ອນໜ້ານີ້, ສອງປະເທດໄດ້ຮ່ວມມືຫຼາຍຄັ້ງ, ໃນນັ້ນມີໜຶ່ງໃນບັນດາຜົນງານທີ່ພົ້ນເດັ່ນແມ່ນ ດ່ານນູກແກມຮ່ວາ (ຄັ້ງທຳອິດປີ 2022). ປື້ມບັນນີ້ມີຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບພູມສາດ, ປະຫວັດສາດ, ວັດທະນະທຳ, ປະຊາຊົນ..., ຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ອ່ານມີທັດສະນະສະເພາະ ແລະ ສົດໃສຂອງແຕ່ລະຜືນແຜ່ນດິນ, ແຕ່ລະແຂວງ, ນະຄອນໃນແຜນທີ່ຫວຽດນາມ. ໃນແຕ່ລະຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ການແຕ້ມຮູບ, ແລະສີຕັນ, ມີຄວາມຮັກຕໍ່ປະເທດແລະພາກພູມໃຈໃນການເປັນລູກຂອງບ້ານເກີດເມືອງນອນ. ມາຮອດປະຈຸບັນ, ວຽກງານນີ້ໄດ້ພິມໃໝ່ 8 ຄັ້ງ ແລະ ການແປພາສາອັງກິດກໍໄດ້ພິມໃໝ່ 2 ຄັ້ງ. ເນື່ອງໃນໂອກາດສະເຫຼີມສະຫຼອງ 50 ປີແຫ່ງວັນປົດປ່ອຍພາກໃຕ້ ແລະ ວັນທ້ອນໂຮມປະເທດຊາດເປັນເອກະພາບ, ທັງສອງຝ່າຍຍັງໄດ້ຮ່ວມກັນຈັດພິມເຜີຍແຜ່ຕາມບາດກ້າວຂອງການເວລາ, ແນະນຳໃຫ້ທ່ານຜູ້ອ່ານ 38 ຜົນງານ ແລະ ບັນດາຜົນງານທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະຂອງ ເຈິ່ນດ້າຍກວາງ - ໄຊງ່ອນ - ໂຮ່ຈີມິນ ໃນປະຫວັດສາດອັນຍາວນານ.
ໃນຖານະເປັນຫນຶ່ງໃນສາມທີ່ປຶກສາສໍາລັບການພິມ Chung mot ngoi nha, MSc. ທ່ານ ຟານດິ່ງຢຸງ, ອາຈານສອນຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລວັດທະນະທຳນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ຜ່ານການພິມຈຳໜ່າຍ, ກຸ່ມນັກປະພັນໄດ້ເຊີດຊູ ແລະ ເຜີຍແຜ່ບັນດາຄຸນຄ່າວັດທະນະທຳທີ່ເປັນມູນເຊື້ອຂອງປະເທດຊາດ, ພິເສດແມ່ນປື້ມດັ່ງກ່າວໄດ້ພິມຈຳໜ່າຍໃນຍາມທີ່ທົ່ວທັງປະເທດພວມຕ້ອນຮັບວັນສະເຫລີມສະຫລອງສຳຄັນຂອງຊາດ, ປະກອບສ່ວນພັດທະນາວັດທະນະທຳການອ່ານ ແລະ ລະດົມກຳລັງໃຈໃຫ້ຜູ້ອ່ານນັບມື້ນັບເລິກເຊິ່ງກວ່າອີກກ່ຽວກັບຄວາມສະຫງ່າງາມຂອງຊາດ ແລະ ເອກະລັກຂອງຊາດ”.
ປຸກຄວາມສາມາດຂອງທ່ານ
ຈົບການສຶກສາຈາກຄະນະ ຜັງເມືອງ, ມະຫາວິທະຍາໄລສະຖາປັດຕະຍະກຳ ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ແຕ່ ໂຮ່ກວກເກື່ອງ ມີຄວາມເອກອ້າງທະນົງໃຈຕໍ່ວັດທະນະທຳ ແລະ ປະຫວັດສາດຂອງປະເທດຕົນ. ລາວໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການປະຫວັດສາດ “ວິລະຊົນປະຫວັດສາດຫວຽດນາມ” ເປັນເວລາ 3 ປີ, ຫຼືເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການຂີ່ລົດຖີບຂ້າມຫວຽດນາມ “ການເດີນທາງສີຂຽວ” ໃນປີ 2010. ຈາກການເດີນທາງຄັ້ງນີ້, ໂຮ່ກວກເກື່ອງ ໄດ້ມີປະສົບການບາງດ້ານຢູ່ແຕ່ລະແຂວງ, ນະຄອນ, ແຕ່ເມື່ອໄດ້ຮຽນຮູ້, ແລກປ່ຽນ ຫຼື ຄົ້ນຄວ້າຢ່າງເລິກເຊິ່ງ, ໃຫ້ຮູ້ວ່າ ຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດຂອງຕົນຍັງນ້ອຍເກີນໄປ ເມື່ອທຽບໃສ່ ຄວາມ ຫຼາກຫຼາຍ, ວັດທະນະທຳ, ຮີດຄອງປະເພນີ, ຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງສ່ວນບຸກຄົນ. ເຂດຕ່າງໆໃນປະເທດ.
“ໃນຖານະເປັນລູກຫຼານຂອງຫວຽດນາມ, ມັນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະບໍ່ຮູ້ປະຫວັດສາດ ແລະ ວັດທະນະທຳຂອງປະເທດພວກເຮົາ, ນີ້ແມ່ນກຳລັງຊຸກຍູ້ເພື່ອໃຫ້ Mai Chi ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າເລີ່ມປະຕິບັດບັນດາໂຄງການດັ່ງກ່າວ, ເພາະຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອໝັ້ນວ່າ ສິ່ງພິມເຫຼົ່ານີ້ນຳມາໃຫ້ ປະ ຊາຊົນມີຄຸນຄ່າຫຼາຍຫຼືໜ້ອຍກວ່າອີກ. ນັ້ນແມ່ນຄວາມສາມາດບົ່ມຊ້ອນອັນໃຫຍ່ຫຼວງທີ່ບໍ່ພຽງແຕ່ໃຫ້ແກ່ຂະແໜງການພິມຈຳໜ່າຍເທົ່ານັ້ນ ຫາກຍັງແມ່ນຂະແໜງການອື່ນໃນການຂຸດຄົ້ນ ແລະ ສ້າງຕັ້ງບົນພື້ນຖານເອກະລັກຂອງຫວຽດນາມ”.
ເມື່ອນັກສິລະປິນ ໂຮ່ກວກເກື່ອງ ແບ່ງປັນວ່າ, ນອກຈາກຂະແໜງການພິມຈຳໜ່າຍແລ້ວ, ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ນັກສິລະປິນໜຸ່ມຫຼາຍຄົນໄດ້ຮັບຜົນສຳເລັດບາງຢ່າງເມື່ອຂຸດຄົ້ນບັນດາວັດທະນະທຳຂອງປະເທດຊາດ, ຕົວຢ່າງທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະຂອງນັກຮ້ອງ ເຟືອງມີຈິ. ບັນດາຜະລິດຕະພັນທີ່ຜະລິດຈາກວັດສະດຸພື້ນເມືອງຈະແມ່ນກະເປົ໋າຈິດວິນຍານອັນລ້ຳຄ່າ, ຊ່ວຍໃຫ້ຊາວໜຸ່ມຫວຽດນາມຮັກສາເອກະລັກຂອງຕົນຢ່າງແໜ້ນແຟ້ນ, ບຳລຸງສ້າງຄວາມຮັກແພງບ້ານເກີດເມືອງນອນ ແລະ ກ້າວອອກສູ່ໂລກດ້ວຍທັດສະນະພາກພູມໃຈຂອງຊາວຫວຽດນາມ.
ອາຈານ ຟານດິ່ງຢຸງ ຍັງເວົ້າອີກວ່າ: ພວກເຮົາມັກຈະກັງວົນວ່າ ຊາວໜຸ່ມຈະຄ່ອຍໆຫ່າງເຫີນ ຫຼືບໍ່ສົນໃຈກັບເອກະລັກຂອງຫວຽດນາມ ອີກຕໍ່ໄປ, ແຕ່ໃນຄວາມເປັນຈິງແລ້ວ ມັນບໍ່ແມ່ນແນວນັ້ນ. “ແຕ່ລະຊາດມີເອກະລັກຂອງຕົນເອງ, ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນໃນຫຼາຍດ້ານ, ສິ່ງສຳຄັນແມ່ນພວກຂ້າພະເຈົ້າສ້າງແຮງບັນດານໃຈ, ສ້າງເງື່ອນໄຂໃຫ້ໄວໜຸ່ມສືບຕໍ່ມີແນວຄວາມຄິດ, ສ້າງບັນດາຜະລິດຕະພັນກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຂອງຊາດ, ເປັນຕົ້ນແມ່ນກໍລະນີຂອງ Vo Thi Mai Chi ແລະ Ho Quoc Cuong ກໍ່ຄືບັນດາຜູ້ອ່ານໄດ້ເຂົ້າເຖິງໄດ້ງ່າຍກວ່າ”.
ທີ່ມາ: https://www.sggp.org.vn/hanh-trinh-giu-hon-viet-qua-tung-trang-sach-post812340.html






(0)