Le Quy Don (ຊື່ໃນໄວເດັກ Le Danh Phuong), ມາລະຍາດຊື່ Doan Hau, ນາມແຝງ Que Duong; ເກີດໃນປີ ບິ່ງງໍ້ (1726) ໃນຄອບຄົວນັກສຶກສາ; ໝູ່ບ້ານດ້ຽນຮ່າ, ເມືອງເຊີນນ້ຳຮ່າ, ປະຈຸບັນແມ່ນບ້ານຟູ້ເຫ້ວ, ຕາແສງ ເລກີດົ່ງ, ແຂວງ ຮົ່ງອຽນ .
ລາວເປັນລູກຊາຍກົກຂອງ ຫງຽນໄຜ່ ມາກີສ ເລຟູທູ (ຕໍ່ມາປ່ຽນເປັນ ເລຕົງທູ), ຜ່ານການສອບເສັງຈົບຊັ້ນປະລິນຍາເອກໃນປີທີ 5 ຂອງ ບ໋າວໄທ (ປີ 1724) ແລະ ໄດ້ເຂົ້າຮັບຕໍາແໜ່ງລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງຍຸຕິທຳ; ບັນພະບຸລຸດຂອງເພິ່ນມີຕົ້ນກຳເນີດມາຈາກຄອບຄົວ Ly ຢູ່ເມືອງ ດົ່ງອານ, ເມືອງກິງບັກ. ແມ່ຂອງ Le Quy Don ແມ່ນນາງ Truong Thi Ich, ລູກສາວທີສາມຂອງ Hoang Phai Marquis Truong Minh Luong, ຜ່ານການສອບເສັງປະລິນຍາເອກໃນປີ Canh Thin (1700).
ເມື່ອເວົ້າເຖິງ ເລກີໂດ (1726 – 1784), ຄົນລຸ້ນຫຼັງຍັງຄົງຈື່ຈຳລາວເປັນນັກສຶກສາທີ່ດີເດັ່ນຂອງລາຊະອານາຈັກຫວຽດນາມ, ແມ່ນ “ຖົງປັນຍາແຫ່ງຊີວິດ” ດ້ວຍຄວາມຮູ້ອັນກວ້າງຂວາງໃນຫລາຍຂົງເຂດ. ກ່ອນຈະກາຍມາເປັນນັກສືກສາທີ່ມີຊື່ສຽງ, ຊາວໜຸ່ມຂອງລາວໄດ້ຖືກປະດັບປະດາໄວ້ດ້ວຍເລື່ອງລາວທີ່ຢືນຢັນເຖິງພອນສະຫວັນທີ່ມາຈາກກໍາເນີດຂອງລາວ, ໂດຍສະເພາະຄວາມຊົງຈໍາອັນພິເສດຂອງລາວທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນຍຸກສະໄໝ ແລະ ຄົນລຸ້ນຫຼັງຊົມເຊີຍຢ່າງສຸດຊຶ້ງ.
ທັດສະນີຍະພາບຂອງສະຖານທີ່ອະນຸສອນສະຖານ Le Quy Don, ຕາແສງ Le Quy Don, ແຂວງ Hung Yen. ພາບ: ສູນສົ່ງເສີມ ການທ່ອງທ່ຽວ ແຂວງ ຮືງອຽນ
ໃນຕອນຍັງນ້ອຍ, Le Quy Don ມີຊື່ສຽງໃນການເປັນຄົນສະຫຼາດ, ສະຫລາດ, ແລະມີຄວາມຊົງຈໍາທີ່ດີເລີດ. ລາວໄດ້ຮັບການຍ້ອງຍໍຈາກຜູ້ຄົນວ່າເປັນ "ເດັກທີ່ຂີ້ຄ້ານ". ເມື່ອອາຍຸ 5 ປີ, ລາວສາມາດອ່ານບົດກະວີຫຼາຍບົດໃນປຶ້ມກະວີ, ເມື່ອອາຍຸ 6 ປີ, ລາວສາມາດຂຽນບົດກະວີໄດ້, ແລະ ມາຮອດອາຍຸ 12 ປີ, ລາວກໍ່ໄດ້ຮຽນ “ບັນດາບົດປະພັນ, ນິທານ, ປະຫວັດສາດ, ປື້ມຂອງໂຮງຮຽນຮ້ອຍແຫ່ງຄວາມຄິດ” (ຟານຮຸຍຈູ, ພົງ ສາວະດານສະໄໝລາຊະວົງ ). ເມື່ອອາຍຸ 14 ປີ, ເມື່ອໄດ້ຕິດຕາມພໍ່ໄປນະຄອນຫຼວງ ແທງລອງ, ເລກວີໂດນໄດ້ຮ່ຳຮຽນເກືອບໝົດທຸກບົດຮຽນ, ປະຫວັດສາດຂອງສາສະໜາຂົງຈື້ຢູ່ຫໍສະໝຸດຄອບຄົວ.
ເລື່ອງເລົ່າອັດສະລິຍະ
ນິທານເລົ່າວ່າ ຕອນລາວຍັງນ້ອຍ, ເລກີ້ດອນ ໄດ້ໄປຢາມເຮືອນນາຍບ້ານຄົນໜຶ່ງ ແລະ ໄດ້ເຫັນ ແລະ ຫລຽວເບິ່ງປຶ້ມບັນທຶກຊື່ຂອງຜູ້ທີ່ຕິດໜີ້ພາສີ. ບໍ່ດົນ, ເຮືອນຂອງນາຍບ້ານກໍເກີດໄຟໄໝ້, ປຶ້ມຫົວຕ່າງໆຖືກໄຟໄໝ້. ນາຍບ້ານຈົ່ມວ່າບໍ່ຮູ້ຈະໄປຊອກເກັບໜີ້ພາສີຢູ່ໃສ, ຢ້ານວ່າຈະຖືກລົງໂທດຈາກຂັ້ນເທິງ. ໂດຍຮູ້ສະພາບການ, Le Quy Don ໄດ້ເລົ່າລາຍການທັງໝົດແຕ່ຕົ້ນຈົນຈົບໃຫ້ເຈົ້າຂອງ. ຍ້ອນແນວນັ້ນ, ນາຍບ້ານສາມາດເກັບໜີ້ພາສີໄດ້ຢ່າງບໍ່ມີບັນຫາ.
ນິທານເລື່ອງເລົ່າອີກອັນໜຶ່ງສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງສະຕິປັນຍາ, ຄວາມກ້າຫານ ແລະຄວາມສາມາດໃນການຕອບສະໜອງຢ່າງພິເສດຂອງລາວຕັ້ງແຕ່ເດັກນ້ອຍຂອງລາວ. ຕອນບ່າຍຂອງລະດູຮ້ອນມື້ໜຶ່ງ, ເດັກຊາຍຜູ້ໜຶ່ງຊື່ ເລ ພວມອາບນ້ຳເປືອຍກາຍຢູ່ໃນໜອງໃຫຍ່ຢູ່ຕໍ່ໜ້າປະຕູບ້ານ, ເມື່ອລາວພົບຄົນສູງອາຍຸຄົນໜຶ່ງທີ່ກຳລັງເດີນທາງໄປເຮືອນຂອງໝູ່ຂອງລາວ, ເຊິ່ງແມ່ນພໍ່ຂອງ ເລ ກີໂດ- ແລະ ໄດ້ຖາມທິດທາງ. ເດັກຊາຍຢຽດແຂນ ແລະຂາອອກໃຫ້ກວ້າງ, ແລ້ວເວົ້າຢ່າງມ່ວນຊື່ນວ່າ: “ຖ້າຂ້ອຍຮູ້ວ່າຄຳນີ້ແມ່ນຫຍັງ, ຂ້ອຍຈະສະແດງທາງໃຫ້ເຈົ້າເຫັນ.” ພາສາຈີນກາງລະດັບສູງ, ຜູ້ທີ່ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອຄວາມເຄົາລົບຂອງປະຊາຊົນ, ຮູ້ສຶກບໍ່ສະບາຍແລະລໍາຄານ. ເດັກຊາຍໄດ້ຫົວເຍາະເຍີ້ຍແລະອະທິບາຍວ່າມັນແມ່ນຄໍາວ່າ "ໄທ" (太) - ເປັນຕົວອັກສອນຈີນທີ່ສາມາດເຫັນໄດ້ເຊັ່ນນີ້ໃນເວລາທີ່ເຂົາໄດ້กาຍແຂນແລະຂາອອກ. ພຶດຕິກຳທີ່ຫຍາບຄາຍແຕ່ສະຫຼາດຂອງເດັກຊາຍເຮັດໃຫ້ ແມນດາລິນ ປ່ຽນຈາກໃຈຮ້າຍມາເປັນຄວາມສຸກ ແລະແປກໃຈ.
ຄະນະຜູ້ແທນແຂວງຮົ່ງເຍີນເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມສະມັດຊາໃຫຍ່ UNESCO ຄັ້ງທີ 43. ພາບ: ພະແນກວັດທະນະທຳ, ກິລາ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ ຮືງອຽນ
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ມັງກອນໄດ້ມາເຮືອນຂອງທ່ານເລພູທຸ, ແລະໃນຂະນະທີ່ສົນທະນາ, ໄດ້ເລົ່າເລື່ອງຂອງຕອນບ່າຍ. ດ້ວຍຄວາມອາຍຢູ່ຕໍ່ໜ້າໝູ່ຂອງຕົນ, ເລຟຸກໄດ້ເອີ້ນລູກຊາຍເຂົ້າໄປໃນເຮືອນເພື່ອດ່າ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ແຂກໄດ້ຍິ້ມແລະສັນລະເສີນເດັກຜູ້ຊາຍທີ່ສະຫລາດ. ເພື່ອທົດສອບຄວາມສາມາດຂອງຕົນ, ແລະຍັງເຮັດໃຫ້ລູກຊາຍຂອງລາວຂໍໂທດຜູ້ເຖົ້າແກ່ຂອງລາວ, ທ່ານ ເລ ພູທູ ໄດ້ຕັ້ງເງື່ອນໄຂວ່າ: ຖ້າລູກຊາຍຂອງລາວສາມາດຂຽນບົດກະວີຕໍານິຕົນເອງວ່າເປັນ "ຫົວງູ", ລາວຈະຖືກໃຫ້ອະໄພ, ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ, ລາວຈະຖືກຕີ. ບໍ່ດົນມາ, Le Quy Don ໄດ້ແຕ່ງບົດກະວີ “ງູຫົວ ຂີ້ຄ້ານຮຽນ”, ສິ່ງພິເສດແມ່ນຢູ່ໃນແຕ່ລະປະໂຫຍກມີຊື່ຂອງງູຊະນິດໜຶ່ງ:
ບໍ່ແມ່ນຕົ້ນໄມ້ທັງໝົດຄືກັບເຮືອນ,
ຫົວງູຂີ້ກຽດບໍ່ມີໃຜໃຫ້ອະໄພ.
ໂຄມໄຟເສືອແລະໄຟເຮັດໃຫ້ຫົວໃຈຂອງແມ່ຂ້ອຍ,
ມື້ນີ້ຮ້ອງມື້ອື່ນ roar ພໍ່ຄໍເຈັບຄໍ.
ປາກແຫ້ງແມ່ນໃຊ້ພຽງແຕ່ເວົ້າຕົວະ,
ດ້ານຫລັງມີສຽງຂອງ whip ໄດ້.
ຈາກນີ້ໄປ, ຈົວແລະໂລຈະສຸມໃສ່ການສຶກສາ.
ຢ້ານເສືອເອົາຊື່ສຽງຂອງຄອບຄົວ.
ບົດກະວີບໍ່ພຽງແຕ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມສາມາດອັນດີເດັ່ນໃນການຂຽນບົດກະວີ Nom ເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມເຂົ້າໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບວັນນະຄະດີ, ນິທານ, ຊື່ງູ, ພ້ອມກັນນັ້ນກໍ່ຮູ້ຈັກນຳເອົາຄວາມຮູ້ນັ້ນມາໃຊ້ຢ່າງອ່ອນໂຍນເພື່ອສະແດງອອກເຖິງການຕຳນິຕົນເອງ ແລະ ໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາກັບຜູ້ອາວຸໂສຂອງຕົນວ່າ ຈະສຶກສາຮໍ່າຮຽນຈົນກາຍເປັນຄົນທີ່ເປັນປະໂຫຍດໃນຊີວິດ. ( ຕໍ່ໄປ )
ທ່ານນາງເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຫງວຽນທິວັນອານ, ຫົວໜ້າຄະນະຜູ້ແທນຫວຽດນາມ ປະຈຳ UNESCO ເນັ້ນໜັກວ່າ: ການຜ່ານມະຕິຂອງ UNESCO ໃຫ້ກຽດແກ່ບັນດາຜູ້ສະແດງວັດທະນະທຳ Le Quy Don ແມ່ນເຫດການໃຫຍ່ ແລະ ເປັນກຽດບໍ່ພຽງແຕ່ສຳລັບແຂວງ Hung Yen ເທົ່ານັ້ນ ຫາກຍັງສຳລັບທົ່ວປະເທດຫວຽດນາມ.
ທ່ານ ຫງວຽນວັນຈ້ຽນ, ຫົວໜ້າພະແນກໂຄສະນາ ແລະ ລະດົມຂົນຂວາຍປະຊາຊົນແຂວງ ຮົ່ງອຽນ, ທ່ານ ຫງວຽນວັນຈ້ຽນ, ຫົວໜ້າຄະນະຈັດຕັ້ງແຂວງ, ຕາງໜ້າຄະນະພັກ, ລັດຖະບານ ແລະ ປະຊາຊົນແຂວງ ຮົ່ງອຽນ - ບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງບັນດານັກສະເຫຼີມສະຫຼອງວັດທະນະທຳ Le Quy Don, ໄດ້ສົ່ງຄຳຂອບໃຈມາຍັງອົງການ UNESCO ແລະ ປະເທດສະມາຊິກທີ່ໄດ້ສະໜັບສະໜູນການຂຶ້ນທະບຽນສະເຫຼີມສະຫຼອງ 300 ປີແຫ່ງວັນເກີດ; ພ້ອມກັນນັ້ນ, ກໍໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາຈະສົມທົບກັນຢ່າງແໜ້ນແຟ້ນກັບອົງການ UNESCO ແລະ ບັນດາຄູ່ຮ່ວມມືສາກົນ ເພື່ອຈັດຕັ້ງບັນດາການເຄື່ອນໄຫວສະເຫຼີມສະຫຼອງ 300 ປີແຫ່ງວັນເກີດຂອງບັນດາຜູ້ມີຊື່ສຽງໃນປີ 2026.
ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/le-quy-don-danh-nhan-van-hoa-the-gioi-than-dong-dat-viet-1852511042308547.htm






(0)