ສືບຕໍ່ “ບຳລຸງສ້າງໄຟ” ໃນການຮັກສາ ແລະ ນຳໃຊ້ພາສາຫວຽດນາມ ຢູ່ ຝລັ່ງ
ປຶ້ມແບບຮຽນພາສາຫວຽດນາມຢູ່ຕ່າງປະເທດແມ່ນຂໍ້ລິເລີ່ມຮ່ວມມືລະຫວ່າງສຳນັກພິມ ຈຳໜ່າຍ ຫວຽດນາມ ແລະ ຄະນະກຳມາທິການພາສາຫວຽດນາມ ສຳລັບຜູ້ທີ່ຮຽນພາສາຫວຽດນາມໃໝ່ (ຊາວຫວຽດນາມ, ຄົນລຸ້ນຫຼັງຂອງຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ລູກຫຼານຂອງບັນດາຄອບຄົວຫຼາຍວັດທະນະທຳທີ່ມີອົງປະກອບຂອງຫວຽດນາມ...); ຄູສອນພາສາຫວຽດ ແລະ ນັກຄົ້ນຄ້ວາພາສາຫວຽດໃນຊຸມຊົນ. ນີ້ແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາການເຄື່ອນໄຫວພາຍໃນໂຄງການ “ວັນກຽດສັກສີຂອງຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ 2023 – 2030”.
ງານວາງສະແດງປື້ມບັນທຶກຫວຽດນາມຢູ່ສູນວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ຢູ່ ປາຣີ (ຝລັ່ງ)
ເຂົ້າຮ່ວມພິທີມີທ່ານນາງ ເລທິທູຮັ່ງ, ຮອງລັດຖະມົນຕີກະຊວງ ການຕ່າງປະເທດ , ຫົວໜ້າຄະນະພົວພັນຕ່າງປະເທດ ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ຝະລັ່ງ; ທ່ານ Dinh Toan Thang, ເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ຝລັ່ງ; ທ່ານ ຟ້າມວັນໄທ, ຫົວໜ້າບັນນາທິການໃຫຍ່ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍການສຶກສາ ຫວຽດນາມ; ບັນດາສະມາຊິກຄະນະເຮັດວຽກ ແລະ ຄະນະເຮັດວຽກຊຸມຊົນຂອງສະຖານທູດ, ພ້ອມກັບຜູ້ຕາງໜ້າບັນດາສະມາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ ຝລັ່ງ, ຄູອາຈານ, ພໍ່ແມ່ ແລະ ລູກຫຼານ.
ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ພິທີ, ທ່ານຮອງລັດຖະມົນຕີ ການຕ່າງປະເທດ ເລທິທູຮັ່ງ ແລະ ບັນດາຜູ້ແທນທຸກຄົນໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມພິທີສະເຫຼີມສະຫຼອງ 1 ນາທີເພື່ອລະນຶກເຖິງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ.
ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ພິທີ, ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ Dinh Toan Thang ໄດ້ຂອບອົກຂອບໃຈຄະນະຜູ້ແທນທີ່ມາຢ້ຽມຢາມ ແລະ ເຮັດວຽກຢູ່ ຝະລັ່ງ ດ້ວຍຫຼາຍການເຄື່ອນໄຫວທີ່ມີຄວາມໝາຍ, ໃນນັ້ນມີພິທີມອບຮັບພາສາຫວຽດນາມ ແລະ ເປີດຫໍປື້ມຫວຽດນາມ ເພື່ອຮັບໃຊ້ປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຝະລັ່ງ.
ທ່ານນາງ ເລທິທູຮັ່ງ, ທ່ານ ດິງຕ໋ວນແທ່ງ ແລະ ທ່ານ ຟ້າມວິງໄທ ໄດ້ແບ່ງປັນກັບເດັກນ້ອຍກ່ຽວກັບຊັ້ນວາງປຶ້ມຫວຽດນາມ.
ເນັ້ນໜັກວ່າ, ການເຄື່ອນໄຫວນີ້ແມ່ນມີຄວາມໝາຍສຳຄັນໃນການຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະ ເຜີຍແຜ່ການເຄື່ອນໄຫວການຮຽນ-ການສອນພາສາຫວຽດນາມ ຢູ່ປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຝະລັ່ງ, ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຢັ້ງຢືນວ່າ: ໜູນຊ່ວຍ, ຄຽງຂ້າງ ແລະ ຊຸກຍູ້ປະຊາຄົມຮັກສາເອກະລັກວັດທະນະທຳ, ຮັກສາພາສາຫວຽດນາມ ແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາໜ້າທີ່ສຳຄັນຂອງສະຖານທູດ.
ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ Dinh Toan Thang ກໍ່ເຊື່ອໝັ້ນວ່າ ດ້ວຍບັນດາການເຄື່ອນໄຫວທີ່ຫຼາກຫຼາຍຂອງໂຄງການໃນວັນກຽດສັກສີຂອງຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ (ĐNVNONN) ໄດ້ຮັບການຜັນຂະຫຍາຍຢ່າງຕັ້ງໜ້າຈາກອຳນາດການປົກຄອງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ, ປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຝະລັ່ງ ຈະສືບຕໍ່ບຳລຸງສ້າງ ແລະ ຊົມໃຊ້ພາສາຫວຽດນາມ, ພິເສດແມ່ນບັນດາຊາວໜຸ່ມ ແລະ ປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຝະລັ່ງ; ປາດຖະໜາວ່າ, ການເຄື່ອນໄຫວພາສາຫວຽດນາມ ຢູ່ ຝລັ່ງ ຈະພັດທະນາຢ່າງແຮງກວ່າອີກໃນໄລຍະຈະມາເຖິງ.
ມອບຂອງຂວັນໃຫ້ໄວໜຸ່ມ ເນື່ອງໃນໂອກາດວັນກຽດຕິຄຸນພາສາຫວຽດນາມ
ຜັນຂະຫຍາຍຮູບແບບຊຸດຮຽນພາສາຫວຽດນາມໃຫ້ຊາວຫວຽດນາມຢູ່ຕ່າງປະເທດ
ທ່ານນາງຮອງລັດຖະມົນຕີການຕ່າງປະເທດ ເລທິທູຮັ່ງ ໄດ້ສະແດງຄວາມປິຕິຊົມຊື່ນທີ່ໄດ້ຮັບການຕອບສະໜອງຢ່າງຕັ້ງໜ້າ ແລະ ການເຂົ້າຮ່ວມຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງຂອງຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ໃນນັ້ນມີ 4 ລຸ້ນຄົນຂອງຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດ. ທ່ານນາງເນັ້ນໜັກເຖິງຄວາມພາກພູມໃຈເມື່ອພິທີເຊີດຊູພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ໄດ້ຈັດຂຶ້ນຢູ່ສູນວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ປາຣີ, ປະເທດ ຝະລັ່ງ - ແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາສູນກາງຈຳນວນໜຶ່ງໃນໂລກທີ່ປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ຖືວ່າ.
ເນື່ອງໃນໂອກາດນີ້, ທ່ານນາງຮອງລັດຖະມົນຕີ ເລທິທູຮັ່ງ ໄດ້ສະແດງຄວາມຂອບອົກຂອບໃຈຕໍ່ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍຫວຽດນາມ ທີ່ໄດ້ພ້ອມກັບຄະນະກຳມະການສູນກາງແນວໂຮມປະເທດຊາດ ຫວຽດນາມ ໃນການຮັກສາ, ສິດສອນ ແລະ ຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ໃນຄະນະບໍລິຫານງານສູນກາງແນວໂຮມປະເທດຊາດ ຫວຽດນາມ.
ຕອບສະໜອງຄວາມເຫັນຂອງທ່ານຮອງລັດຖະມົນຕີ, ທ່ານ ຟ້າມວັນໄທ, ຫົວໜ້າບັນນາທິການໃຫຍ່ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍສຶກສາ ຫວຽດນາມ ໄດ້ສະແດງຄວາມຊົມເຊີຍຕໍ່ບັນດາຄວາມມານະພະຍາຍາມຂອງປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດ ໃນການຊຸກຍູ້ການສອນ ແລະ ຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ໃນປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ; ພ້ອມກັນນັ້ນ, ທ່ານກໍຢືນຢັນວ່າ, ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍຫວຽດນາມ ຈະສົມທົບກັບປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດ ສືບຕໍ່ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ຮຽບຮຽງປຶ້ມແບບຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ໃຫ້ເໝາະສົມກັບພາສາ ແລະ ຄຸນລັກສະນະຂອງປະຊາຄົມທ້ອງຖິ່ນ, ພ້ອມທັງຜັນຂະຫຍາຍບັນດາແບບຢ່າງຊຸດອົບຮົມພາສາຫວຽດນາມ ໃຫ້ຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
ທ່ານ ຟ້າມວັນໄທ, ຫົວໜ້າບັນນາທິການສຳນັກພິມສຶກສາຫວຽດນາມ ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ພິທີ.
ທ່ານລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງການຕ່າງປະເທດ ເລທິທູຮັ່ງ, ຫົວໜ້າບັນນາທິການໃຫຍ່ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍການສຶກສາ ຫວຽດນາມ ຟ້າມບິງໄທ ພ້ອມດ້ວຍຜູ້ແທນ, ຄູອາຈານ ແລະ ເດັກນ້ອຍ ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມພິທີວາງສະແດງປຶ້ມຫວຽດນາມ ໃຫ້ແກ່ປະຊາຄົມຢູ່ສູນວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຝະລັ່ງ. ນີ້ຈະເປັນການຍູ້ແຮງການເຄື່ອນໄຫວສິດສອນ ແລະ ຮຽນພາສາຫວຽດນາມ ໃນປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຝະລັ່ງ.
ຕູ້ປື້ມພາສາຫວຽດຢູ່ຕ່າງປະເທດປະກອບມີປຶ້ມຫຼາຍປະເພດຄື: ອຸປະກອນການຮຽນການສອນຫວຽດນາມ; comics ສໍາລັບເດັກນ້ອຍ (ເລື່ອງທີ່ພັດທະນາປັນຍາ, ດົນໃຈ; ເລື່ອງວິທະຍາສາດທີ່ນິຍົມ, ແລະອື່ນໆ); ເອກະສານອ້າງອີງ, ເອກະສານເພີ່ມເຕີມຂັ້ນສູງ (ລວມທັງປຶ້ມອ້າງອີງທີ່ຊ່ວຍປັບປຸງຄວາມເຂົ້າໃຈການອ່ານຂອງຫວຽດນາມ, ນຳເອົາຜູ້ອ່ານໄປເຖິງຄັງສົມບັດຂອງວັນນະຄະດີພື້ນເມືອງ ແລະ ວັນນະຄະດີຍຸກສະໄໝຂອງຫວຽດນາມ); monographs ຫວຽດນາມສໍາລັບຜູ້ທີ່ສອນແລະຄົ້ນຄວ້າພາສາຫວຽດ, ແລະອື່ນໆ.
ຊັ້ນວາງປຶ້ມຍັງສະໜອງລະຫັດ QR ເພື່ອແນະນຳການເຂົ້າເຖິງໂຄງການສອນພາສາຫວຽດນາມ ສຳລັບເດັກນ້ອຍຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ໂດຍອີງໃສ່ຊຸດປຶ້ມສະບາຍດີຫວຽດນາມ. ໂຄງການດັ່ງກ່າວໄດ້ຮັບການຜັນຂະຫຍາຍໂດຍສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍຫວຽດນາມ ສົມທົບກັບກົມໂທລະພາບຕ່າງປະເທດ - ວິທະຍຸກະຈາຍສຽງຫວຽດນາມ, ໄດ້ອອກອາກາດເປັນປະຈຳແຕ່ເດືອນ 4/2023 ຜ່ານຊ່ອງ VTV4, ເວທີດີຈີຕອນ ແລະ ແນະນຳໃຫ້ປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ໃນທົ່ວໂລກ.
ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍການສຶກສາຫວຽດນາມ ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມ, ຮ່າໂນ້ຍ ໄດ້ເປີດຮ້ານປື້ມຫວຽດນາມ 3 ແຫ່ງຢູ່ Fukuoka (ຍີ່ປຸ່ນ); Budapest (ຮັງກາຣີ); ແລະໄຕ້ຫວັນ (ຈີນ).
ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/khai-truong-tu-sach-tieng-viet-phuc-vu-cong-dong-nam-2024-tai-phap-185240722102616309.htm
(0)