ມຸ່ງໄປເຖິງກອງປະຊຸມໃຫຍ່ຜູ້ແທນທົ່ວປະເທດຄັ້ງທີ 14 ຂອງ ພັກກອມມູນິດຫວຽດນາມ , ຮ່າງເອກະສານຂອງກອງປະຊຸມໃຫຍ່ໄດ້ບັນລຸປະຊາຊົນໃນທົ່ວປະເທດກໍຄືຊາວຫວຽດນາມຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ໃນນັ້ນມີປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ.
ກ່າວຄຳເຫັນກັບນັກຂ່າວ VNA ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ, ທ່ານນາງ ເລເທືອງ, ຮອງປະທານສະຫະພັນບັນດາສະມາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ປະທານສະມາຄົມ ຫວຽດນາມ ຢູ່ເຂດ Kansai ໄດ້ແບ່ງປັນຄຳເຫັນກ່ຽວກັບບັນດາຮ່າງເອກະສານຂອງກອງປະຊຸມ, ເນັ້ນໜັກເຖິງບົດບາດຂອງປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແມ່ນຂົວຕໍ່ພັດທະນາການຮ່ວມມື 2 ຝ່າຍ.
ຕາມທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍ, ຮ່າງເອກະສານຂອງກອງປະຊຸມໃຫຍ່ຄັ້ງນີ້ມີຫຼາຍຈຸດໃໝ່ເຊັ່ນ: ການປ່ຽນແປງໃໝ່ຂອງພື້ນຖານເສດຖະກິດເອກະຊົນ, ການທູດ ປະຊາຊົນ, ເປັນຕົ້ນແມ່ນວິທະຍາສາດ, ເຕັກໂນໂລຢີ ແລະ ການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບສາກົນ.
ນາງເຊື່ອໝັ້ນວ່າ ບັນດາຈຸດນີ້ແມ່ນເໝາະສົມທີ່ສຸດສຳລັບປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ພິເສດແມ່ນຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ. ເພີ່ມທະວີການພັດທະນາການທູດລະຫວ່າງປະຊາຊົນກັບປະຊາຊົນຈະປະກອບສ່ວນອັນໃຫຍ່ຫຼວງເຂົ້າໃນການເຄື່ອນໄຫວທາງການທູດລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ.
ນອກຈາກການປະກອບສ່ວນຂອງຄະນະການທູດແລ້ວ, ຕາມທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍ, ຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດ ໂດຍສະເພາະຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ຍັງຈະມີບົດບາດສຳຄັນໃນການເພີ່ມທະວີການຮ່ວມມືລະຫວ່າງບັນດາທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ບັນດາວິສາຫະກິດຂອງ 2 ປະເທດທີ່ປາດຖະໜາຢາກລົງທຶນໃນບັນດາຂົງເຂດ.
ທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍ ໃຫ້ຄຳເຫັນວ່າ, ຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດຈະແມ່ນຂົວຕໍ່ຮ່ວມມືທີ່ງ່າຍທີ່ສຸດ ແລະ ສະດວກທີ່ສຸດ ເມື່ອປະຊາຊົນຫຼາຍຄົນເຂົ້າໃຈຢ່າງຈະແຈ້ງກ່ຽວກັບບັນດາຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ທິດທາງ ແລະ ນະໂຍບາຍໃໝ່ຂອງພັກ ແລະ ລັດ.
ທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍ ໄດ້ຍົກຕົວຢ່າງວ່າ: ການຈັດຕັ້ງການພົບປະລະຫວ່າງວິສາຫະກິດ ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ອົງການຜູ້ຕາງໜ້າການທູດ ຫວຽດນາມ ແມ່ນຕ້ອງໃຊ້ເວລາຫຼາຍ, ແຕ່ຖ້າຜ່ານບັນດາອົງການ, ບັນດາກຸ່ມບັນດາທ້ອງຖິ່ນຂອງ ຫວຽດນາມ, ຂະບວນການນີ້ອາດຈະສັ້ນກວ່າ.
ນີ້ອາດຈະແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາຈຸດໝາຍໃໝ່ຂອງການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບສາກົນ ເມື່ອນຳໃຊ້ການທູດປະຊາຊົນ ເພື່ອເສີມຂະຫຍາຍບົດບາດ ແລະ ທີ່ຕັ້ງຂອງຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
ກ່ຽວກັບເລື່ອງສະເໜີໃຫ້ການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບສາກົນແມ່ນວຽກງານສຳຄັນ ແລະ ເປັນປະຈຳ, ທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ຕ້ອງດຶງດູດບັນດານັກຊ່ຽວຊານປັນຍາຊົນເຂົ້າຮ່ວມການເຄື່ອນໄຫວຂອງບັນດາສະມາຄົມ ຫວຽດນາມ ຢູ່ປະເທດເຈົ້າພາບ, ເພາະວ່າ ເຂົາເຈົ້າຈະແມ່ນຂົວເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ໜັກແໜ້ນໃນການພັດທະນາວັດທະນະທຳ ແລະ ການທູດປະຊາຊົນ.

ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເພື່ອເສີມຂະຫຍາຍບົດບາດຂອງບັນດາອົງການທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ບັນດາສະມາຄົມຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍ ໄດ້ສະເໜີບັນດາລະບຽບການໃໝ່ ເພື່ອເພີ່ມທະວີບັນດາແຫຼ່ງກຳລັງ, ສ້າງເງື່ອນໄຂໃຫ້ບັນດາປະເທດນີ້ປະກອບສ່ວນກ່ວາອີກ.
ຕົວຢ່າງ, ແທນທີ່ຈະໃຫ້ສະມາຄົມດຳເນີນງານຢ່າງເປັນຕົວຕົນ, ຄວນມີນະໂຍບາຍ ຫຼື ກົນໄກເພື່ອຊຸກຍູ້ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າດຳເນີນງານຢ່າງເປັນລະບົບ ແລະ ຍາວນານກວ່າ, ສະນັ້ນ ຈຶ່ງສະໜອງຂໍ້ລິເລີ່ມການຮ່ວມມືໃຫ້ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ.
ກ່ຽວກັບເລື່ອງອະນຸລັກຮັກສາ ແລະ ເຊີດຊູເອກະລັກວັດທະນະທຳຂອງຊາດໃນການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບສາກົນ, ທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍ ຖືວ່າ: ວິທີທີ່ມີປະສິດທິຜົນ ແລະ ແທດຈິງທີ່ສຸດເພື່ອຮຽກຮ້ອງໃຫ້ປະຊາຊົນເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບບ້ານເກີດເມືອງນອນຄື: ວັນຫວຽດນາມ, ວັນວັດທະນະທຳ, ຈັດຕັ້ງການພົບປະແລກປ່ຽນກັບມະຫາວິທະຍາໄລຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ບັນດາໂຄງການພາສາຫວຽດນາມ ສຳລັບເດັກນ້ອຍຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ.
ນອກນີ້, ບັນດາລາຍການຄື: ວັນບ້ານເກີດເມືອງນອນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ ແລະ ວັນລະນຶກເຖິງທ່ານ Hung King ກໍ່ແມ່ນໂອກາດເພື່ອໃຫ້ປະຊາຊົນຫັນໄປສູ່ບ້ານເກີດເມືອງນອນ ແລະ ປະເທດຕົນ. ບັນດາການເຄື່ອນໄຫວດັ່ງກ່າວລ້ວນແຕ່ໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນຢ່າງກະຕືລືລົ້ນຈາກອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນໃນບັນດາພາກພື້ນ, ບໍ່ພຽງແຕ່ຢູ່ບາງທ້ອງຖິ່ນເທົ່ານັ້ນ.
ຜ່ານບັນດາລາຍການ, ປະຊາຊົນທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນຈະເຂົ້າໃຈຮີດຄອງປະເພນີວັດທະນະທຳຂອງຫວຽດນາມ ໄດ້ດີຂຶ້ນ.
ທີ່ງານວາງສະແດງສາກົນ Osaka-Kansai ເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້, ຫໍສະພາແຫ່ງຊາດ ຫວຽດນາມ ໄດ້ຮັບຜົນສຳເລັດໃນການໂຄສະນາວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ. ສະນັ້ນ, ທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍ ເຊື່ອໝັ້ນວ່າ ຄວນມີບັນດາໂຄງການທີ່ຄ້າຍຄືກັນກ່ວາອີກ ເພື່ອໃຫ້ປະເທດຕົນສົມທົບກັບບັນດາສະມາຄົມຕ່າງປະເທດຈັດຕັ້ງບັນດາການເຄື່ອນໄຫວແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ.
ທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍ ຫວັງວ່າຈະມີສູນວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ. ທ່ານນາງກ່າວວ່າ, ປະຊາຄົມຊາວຫວຽດນາມຢູ່ຍີ່ປຸ່ນຍັງໜຸ່ມນ້ອຍແລະບໍ່ມີແຫຼ່ງກຳລັງ ດ້ານເສດຖະກິດ ຫຼາຍປານໃດ, ສະນັ້ນຕ້ອງມີການຮ່ວມມືຈາກພາຍໃນປະເທດເພື່ອບັນລຸຄວາມປາຖະໜານີ້.
ທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍ ເນັ້ນໜັກວ່າ: ປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ແມ່ນຂົວຕໍ່ທີ່ມີປະສິດທິຜົນທີ່ສຸດລະຫວ່າງ 2 ປະເທດ, ເພາະແມ່ນບັນດາຜູ້ດຳລົງຊີວິດ ແລະ ຮ່ຳຮຽນຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ, ເຂົ້າໃຈການແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳລະຫວ່າງ 2 ປະເທດ ແລະ ສາມາດໜູນຊ່ວຍ, ປະກອບສ່ວນພັດທະນາການພົວພັນທາງການທູດລະຫວ່າງ 2 ປະເທດ.
ຕາມທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍ, ປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ພວມເຕີບໂຕ, ລຸ້ນທີ 2 ແລະ 3 ລ້ວນແຕ່ຢາກຮັກສາພາສາແມ່.
ນາງ ຫວັງວ່າ ໃນຕໍ່ໜ້າ, ບັນດາມະຫາວິທະຍາໄລ ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລຫວຽດນາມ ຈະມີຄະນະສຶກສາຫວຽດນາມ ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສົມທົບກັບບັນດາສະມາຄົມຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ເປີດກ້ວາງການສອນພາສາຫວຽດນາມ ໃຫ້ປະຊາຊົນ.

ສິ່ງດັ່ງກ່າວມີຄວາມໝາຍສຳຄັນທີ່ສຸດ, ເພາະວ່າຖ້າຄົນລຸ້ນທີ 2 ແລະ 3 ບໍ່ຮູ້ພາສາແມ່, ເຂົາເຈົ້າຈະບໍ່ເຂົ້າໃຈບ້ານເກີດເມືອງນອນ ແລະ ວັດທະນະທຳຫວຽດນາມຫຼາຍຢ່າງ, ສະນັ້ນຈະພົບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການປະກອບສ່ວນຢ່າງມີປະສິດທິຜົນໃຫ້ແກ່ການພັດທະນາການທູດລະຫວ່າງປະຊາຊົນໃນອະນາຄົດ.
ກ່ຽວກັບທິດທາງເສດຖະກິດພາກເອກະຊົນເປັນກຳລັງໜູນສຳຄັນທີ່ສຸດຂອງພື້ນຖານເສດຖະກິດ ແລະ ວິທະຍາສາດເຕັກໂນໂລຊີ, ນະວັດຕະກຳແມ່ນກຳລັງໜູນໃຈກາງ, ທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ ສິ່ງດັ່ງກ່າວຈະຊ່ວຍດຶງດູດນັກປັນຍາຊົນຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ໃນນັ້ນມີເຄືອຂ່າຍປັນຍາຊົນ ຫວຽດນາມ ຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ ດ້ວຍຫຼາຍຄົນຄື: ປະຈຸບັນ ອາຈານ, ໝໍຢູ່ບັນດາໂຮງຮຽນ, ສະຖາບັນຄົ້ນຄວ້າ, ນັກຊ່ຽວຊານປັນຍາຊົນໃນແຕ່ລະຂະແໜງການ ແລະ ດຳເນີນທຸລະກິດ.
ນີ້ຈະແມ່ນຄະນະຊ່ວຍເຫຼືອທີ່ດີທີ່ສຸດໃນການເຊື່ອມຕໍ່ ແລະ ຈັດຕັ້ງບັນດາກອງປະຊຸມ ແລະ ການໂອ້ລົມສົນທະນາລະຫວ່າງສອງຝ່າຍ, ໃນນັ້ນແມ່ນຂົວຕໍ່ໃນການໂຄສະນາ ແລະ ແນະນຳຮູບພາບຂອງ ຫວຽດນາມ ໃຫ້ແກ່ເພື່ອນມິດ ຍີ່ປຸ່ນ ຜ່ານບັນດາເຫດການວັດທະນະທຳ ເປັນຕົ້ນແມ່ນບັນດາການເຄື່ອນໄຫວວິທະຍາສາດ, ເຕັກໂນໂລຢີ ແລະ ວິຊາການ.
ຕາມທ່ານນາງ ເລແທງຫາຍແລ້ວ, ບັນດານັກປັນຍາຊົນຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດເວົ້າລວມ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ເວົ້າສະເພາະແມ່ນບົດບາດປະຕິບັດຕົວຈິງໃນການພັດທະນາ ແລະ ນຳໃຊ້ວິທະຍາສາດເຕັກໂນໂລຢີ.
ສະເພາະນັກປັນຍາຊົນທີ່ເຄີຍດຳລົງຊີວິດຢູ່ ຫວຽດນາມ ແລ້ວໄປ ຍີ່ປຸ່ນ ເຂົ້າຮ່ວມບັນດາຂົງເຂດວິທະຍາສາດ ເຕັກໂນໂລຢີ ຈະເຂົ້າໃຈເຖິງສິ່ງທີ່ ຫວຽດນາມ ຕ້ອງການ ເພື່ອແນະນຳບັນດານະໂຍບາຍເໝາະສົມກັບປະເທດ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ທ່ານນາງຍັງໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ຕ້ອງສ້າງເງື່ອນໄຂໃຫ້ບັນດາວິສາຫະກິດຫວຽດນາມ ພວມເຄື່ອນໄຫວຢ່າງມີປະສິດທິຜົນຢູ່ຫຼາຍປະເທດ ແລະເຂດແຄ້ວນ ເພື່ອໃຫ້ສາມາດກັບຄືນເມືອບ້ານລົງທຶນ, ປະກອບສ່ວນກໍ່ສ້າງ ແລະພັດທະນາປະເທດຊາດໃນໄລຍະໃໝ່./.
ທີ່ມາ: https://www.vietnamplus.vn/kieu-bao-la-cau-noi-quan-trong-trong-hop-tac-viet-nam-nhat-ban-post1078251.vnp






(0)