Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ພາສາຕ່າງປະເທດທີ່ດີສໍາລັບການເຊື່ອມໂຍງກັບຄວາມຫມັ້ນໃຈ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ22/04/2024


Các bạn sinh viên TP.HCM hào hứng tham gia thử thách tiếng Anh cùng người nước ngoài tại ngày hội - Ảnh: C.T.

ນັກ​ສຶກ​ສາ​ນະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈິ​ມິນ​ກະ​ຕື​ລື​ລົ້ນ​ການ​ທ້າ​ທາຍ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ກັບ​ຊາວ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ໃນ​ງານ​ບຸນ - ພາບ: CT

​ເປັນ​ຄັ້ງ​ທີ 9, ງານ​ບຸນ​ໄດ້​ເລືອກ​ເຟັ້ນ​ຫົວ​ຂໍ້ “ໂລກ​ພາຍ​ໃນ​ຕົວ​ທ່ານ” ​ແລະ ​ໄດ້​ແບ່ງປັນ​ບັນດາ​ສັນຍານ​ຊຸກຍູ້​ໃຫ້​ບັນດາ​ນັກ​ສຶກສາ​ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ ນັບ​ມື້​ນັບ​ມີ​ຄວາມ​ສົນ​ໃຈ ​ແລະ ຕັ້ງໜ້າ​ຝຶກ​ຝົນ​ຫຼໍ່​ຫຼອມ ​ແລະ ຍົກ​ສູງ​ຄວາມ​ສາມາດ​ດ້ານ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ໃຫ້​ແກ່​ຕົນ​ກ່ອນ​ເຂົ້າ​ສູ່​ຕະຫຼາດ​ແຮງ​ງານ.

ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຖື​ວ່າ​ງານ​ບຸນ​ແມ່ນ​ໂອກາດ​ເພື່ອ​ທ້າ​ທາຍ​ຄວາມ​ສາມາດ​ໃນ​ການ​ເວົ້າ​ພາສາ​ອັງກິດ​ຂອງ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ, ​ເພາະວ່າ​ຜ່ານ​ກິດຈະກຳ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເຫັນ​ວ່າ​ຕ້ອງ​ໄດ້​ຝຶກ​ຝົນ​ຫຼໍ່​ຫຼອມ​ແລະ​ປັບປຸງ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ. ຄວາມຊໍານິຊໍານານໃນພາສາຕ່າງປະເທດທົ່ວໄປຢ່າງຫນ້ອຍຫນຶ່ງຈະເປີດໂອກາດໃນການເຮັດວຽກຫຼາຍຂຶ້ນ, ໂດຍສະເພາະສໍາລັບວຽກທີ່ຕ້ອງການຄວາມສາມາດດ້ານພາສາຕ່າງປະເທດສູງ.

PHAM TRUONG Giang (ນັກສຶກສາປີ 2, ມະຫາວິທະຍາໄລເຕັກໂນໂລຊີນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ)

ກະເປົ໋າ ແລະປີ້ເດີນທາງຂອງ Generation Z

ຝູງຊົນ, ຄວາມວຸ້ນວາຍ ແລະ ເຕັມໄປດ້ວຍສຽງຫົວແມ່ນເປັນສິ່ງທີ່ເຫັນໄດ້ຊັດເຈນທີ່ສຸດເມື່ອມາຮອດສະຖານທີ່ງານບຸນ, ເຖິງແມ່ນວ່າກ່ອນທີ່ມັນຈະເປີດຢ່າງເປັນທາງການ.

ພື້ນທີ່ເກມ "Corroboration English skill" ແມ່ນມີຊີວິດຊີວາກັບສິ່ງທ້າທາຍ ແລະການໂຕ້ຕອບທັງໝົດໃນພາສາອັງກິດ.

ພື້ນທີ່ "ວັດທະນະທໍາແຫ່ງຊາດ" ທີ່ມີຫຼາຍກວ່າສິບບູດທີ່ແນະນໍາວັດທະນະທໍາແຫ່ງຊາດແລະປະສົບການວັດທະນະທໍາສ້າງຄວາມຕື່ນເຕັ້ນ, ກະຕຸ້ນຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນແລະ ການຂຸດຄົ້ນ ຂອງນັກຮຽນ.

ບາງສູນພາສາອັງກິດກໍ່ປະກອບສ່ວນເຮັດໃຫ້ບັນຍາກາດງານບຸນມີຄວາມຄຶກຄື້ນ. ຂອງຂວັນ​ທີ່​ໜ້າ​ສົນ​ໃຈ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ຫຼັງ​ຈາກ​ແຕ່ລະ​ເກມ, ພ້ອມ​ທັງ​ທຶນ​ນິຍົມ​ສຳລັບ​ການ​ສຶກສາ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ແມ່ນ​ໄດ້​ມອບ​ໃຫ້​ບັນດາ​ນັກ​ສຶກສາ.

ສິ່ງທີ່ສໍາຄັນກວ່ານັ້ນ, ທ່ານສາມາດໂຕ້ຕອບແລະສົນທະນາກັບຄູສອນພື້ນເມືອງ, ແລະໃນເວລາດຽວກັນໄດ້ຍິນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີການຮຽນພາສາຕ່າງປະເທດທີ່ມີປະສິດທິພາບ.

ຫງວຽນ​ທິ​ເຍີນ​ນີ, ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ກາລະ​ສຶກສາ ​ແລະ ກິລາ HCMC ປະຕິບັດ​ໄດ້​ຢ່າງ​ດີ​ໃນ​ບັນດາ​ການ​ທ້າ​ທາຍ​ໃນ​ການ​ໂຕ້​ຕອບ​ຂອງ​ພາສາ​ອັງກິດ, ​ແຕ່​ຍອມຮັບ​ວ່າ ຄວາມ​ຮູ້​ດ້ານ​ພາສາ​ອັງກິດ​ຂອງ​ນາງ​ຍັງ​ອ່ອນ​ຫຼາຍ. Nhi ​ເວົ້າ​ວ່າ ນາງ​ຂາດ​ລະບຽບ​ວິ​ໄນ, ສະ​ນັ້ນ​ມັນ​ຍາກ​ທີ່​ນາງ​ຈະ​ສຸມ​ໃສ່​ຮຽນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ.

"ຂ້ອຍດີໃຈຫຼາຍເພາະວ່ານີ້ແມ່ນຄັ້ງທໍາອິດທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຍ່າງອອກຈາກເຂດສະດວກສະບາຍຂອງຂ້ອຍເພື່ອສະແດງອອກ, ຜະສົມຜະສານກັບທຸກໆຄົນ, ແລະໃຊ້ທັກສະພາສາຕ່າງປະເທດຢ່າງກ້າຫານໃນການໂຕ້ຕອບເພາະວ່າຂ້ອຍເປັນຄົນ introvert" - Yen Nhi ແບ່ງປັນ.

ໃນ​ຂະ​ນະ​ນັ້ນ, ຫງວຽນ​ຫວຽດ​ແທ່ງ (ມະ​ຫາ​ວິ​ທະ​ຍາ​ໄລ​ການ​ສຶກ​ສາ​ນະ​ຄອນ ໂຮ່​ຈີ​ມິນ) ໄດ້​ຮັບ​ຄວາມ​ຕື່ນ​ເຕັ້ນ​ທີ່​ສຸດ​ກັບ​ບັນ​ດາ​ບັນ​ດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ພົວ​ພັນ​ລະ​ຫວ່າງ​ງານ​ບຸນ. ຄຽງ​ຄູ່​ກັບ​ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ປິ​ຕິ​ຍິນ​ດີ​ເມື່ອ​ຜ່ານ​ຜ່າ​ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ, ແທງ​ຍັງ​ຮູ້ສຶກ​ເສຍດາຍ​ເມື່ອ​ລາວ​ໄດ້​ສູນ​ເສຍ​ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ​ງ່າຍໆ.

ລາວໄດ້ແບ່ງປັນວ່າລາວໄດ້ບັນລຸ IELTS 7.0 ເມື່ອສອງປີກ່ອນແລະງານບຸນແມ່ນໂອກາດທີ່ຈະ "ທົດສອບ" ຄວາມສາມາດຂອງລາວໃນປະຈຸບັນ.

“ສຳ​ລັບ​ນັກ​ສຶກ​ສາ ແລະ ໄວ​ໜຸ່ມ​ໃນ​ທຸກ​ວັນ​ນີ້, ການ​ຮູ້​ພາ​ສາ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ຈຳ​ເປັນ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ຕ້ອງ​ໄດ້​ຮັບ​ຖື​ວ່າ​ຈຳ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ໄປ​ໄກ ແລະ ຄົ້ນ​ຄ້​ວາ ​ໂລກ ​ທີ່​ກວ້າງ​ຂວາງ” - Thanh laughed.

ການ​ເດີນ​ທາງ​ພາ​ສາ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​

ທ່ານ ຫງວຽນ​ແທງ​ຕ໋ຽນ, ຮອງ​ປະ​ທານ​ສະ​ມາ​ຄົມ​ນັກ​ສຶກ​ສາ​ຫວຽດ​ນາມ ນະ​ຄອນ ໂຮ່​ຈິ​ມິນ ແບ່ງ​ປັນ​ວ່າ ວັນ​ບຸນ​ເພື່ອ​ແນ​ໃສ່​ສ້າງ​ສະ​ພາບ​ແວດ​ລ້ອມ​ແຫ່ງ​ການ​ແລກ​ປ່ຽນ, ເປັນ​ບ່ອນ​ແລກ​ປ່ຽນ​ຄວາມ​ຮູ້ ແລະ ຄວາມ​ສາ​ມາດ​ຮ່ຳ​ຮຽນ​ພາ​ສາ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ຢ່າງ​ມີ​ປະ​ສິດ​ທິ​ຜົນ​ໃຫ້​ນັກ​ສຶກ​ສາ​ໃນ​ນະ​ຄອນ. ການ​ມີ​ສູນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຫຼາຍ​ແຫ່ງ​ໃນ​ງານ​ບຸນ​ແມ່ນ​ໂອກາດ​ອັນ​ລ້ຳ​ຄ່າ, ປະກອບສ່ວນ​ໜູນ​ຊ່ວຍ​ຂະ​ບວນການ​ຮຽນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຂອງ​ນັກຮຽນ.

ການແນະນຳວັດທະນະທໍາ ແລະ ພາສາຂອງຫຼາຍປະເທດໃນໂລກໃນງານບຸນດັ່ງກ່າວ ມີຈຸດປະສົງເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ນັກຮຽນເຂົ້າໃຈ ແລະ ເຫັນພາສາຕ່າງປະເທດເປັນວິທີການ, ເຄື່ອງມື, ແລະວິທີການທີ່ຈະຊ່ວຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຊື່ອມຕໍ່ກັນ. ດ້ວຍ​ເຫດ​ນັ້ນ, ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ສາມາດ​ຝຶກ​ຝົນ​ຫຼໍ່​ຫຼອມ​ຕົນ​ເອງ​ໄດ້​ທຸກ​ມື້, ບັນລຸ​ມາດຖານ​ເປັນ “ນັກຮຽນ​ເກັ່ງ 5 ຄົນ”.

​ໂດຍ​ເລີ່​ມຕົ້ນ​ບຸນ​ເຕັດ​ປີ​ນີ້, ສະມາຄົມ​ນັກ​ສຶກສາ​ຫວຽດນາມ ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ ຫວັງ​ວ່າ ​ແຕ່​ລະ​ປີ​ວັນ​ບຸນ​ຈະ​ມາ​ເຖິງ​ບັນດາ​ໂຮງຮຽນ​ຂອງ​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ. ໂດຍຜ່ານການບໍາລຸງຮັກສາແລະການເຊື່ອມຕໍ່ນີ້, ຊ່ອງໃຫມ່ຈະຖືກສ້າງຂື້ນທີ່ນໍາເອົາຄວາມຮູ້ສຶກຂອງ "ການເດີນທາງການຮຽນຮູ້ພາສາຕ່າງປະເທດ".

ນອກ​ນັ້ນ, ງານ​ວາງສະ​ແດງ​ຮູບ​ພາບ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ອາສາ​ສະໝັກ​ຂອງ​ຊາວ​ໜຸ່ມ​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ​ໃນ​ງານ​ບຸນ​ປີ​ນີ້​ກໍ່​ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ທີ່​ສຸດ. ທັງນີ້ ທັງກ່ຽວຂ້ອງກັບຫົວຂໍ້ “ປີອາສາສະໝັກຊາວໜຸ່ມ” ແລະ ສ້າງໂອກາດໃຫ້ນັກຮຽນໄດ້ທົດສອບຄຳສັບ ເພາະທຸກພາສາທີ່ໃຊ້ໃນງານວາງສະແດງແມ່ນພາສາອັງກິດ.

"ດ້ວຍການອອກແບບກິດຈະກໍາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງຂອງງານບຸນ, ພວກເຮົາຕ້ອງການສ້າງສະຖານທີ່ທີ່ທ້າທາຍຫຼາຍກວ່າເກົ່າແລະສະຫນາມເດັກຫຼິ້ນທັກສະເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ນັກຮຽນໄດ້ຮຽນຮູ້ຈາກກັນແລະຝຶກທັກສະພາສາຕ່າງປະເທດຮ່ວມກັນໃນລັກສະນະທີ່ເຂົ້າໃຈ, ໃກ້ຊິດແລະມີຊີວິດຊີວາ" - ທ່ານ Toan ຫວັງ.

ການໂຕ້ຕອບແລະຄໍາແນະນໍາຫຼາຍຢ່າງສໍາລັບງານບຸນ

ກອງປະຊຸມສຳມະນາ “ໄວໜຸ່ມບໍ່ຕິດພັນ” ດ້ວຍການເຂົ້າຮ່ວມຂອງ 3 ນັກສຳມະນາກອນທີ່ເປັນນັກສຶກສາດີເດັ່ນ ແລະ ນິກາຍເກົ່າ ໄດ້ແບ່ງປັນໃຫ້ບັນດານັກຮຽນຮູ້ເລື່ອງສ້າງແຮງບັນດານໃຈຂອງນັກສຶກສານະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ກ່ຽວກັບແຜນທີ່ໂລກ. ​ທັງ 3 ​ໄດ້​ບັນລຸ​ໄດ້​ບັນດາ​ຜົນງານ​ທີ່​ຕັ້ງໜ້າ​ໃນ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສາກົນ, ​ໄດ້​ວາງ​ອອກ​ໃນ​ຫຼາຍ​ປະ​ເທດ ​ແລະ ​ເຂດ​ແຄວ້ນ​ໃນ​ທົ່ວ​ໂລກ.

ງານ​ບຸນ​ຍັງ​ມີ​ເນື້ອ​ໃນ​ແລະ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ອອນ​ໄລ​ນ໌​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ຢູ່ http://englishcamp.sac.vn ແລະ fanpage ຂອງ​ສະມາຄົມ​ນັກ​ສຶກສາ​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ, ​ເວັບ​ໄຊ ​ແລະ fanpage ຂອງ​ສູນ​ໜູນ​ຊ່ວຍ​ນັກ​ສຶກສາ​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ ​ແຕ່​ກ່ອນ.

ພາຍຫຼັງ​ເກືອບ 1 ເດືອນ​ແຫ່ງ​ການ​ຜັນ​ຂະຫຍາຍ, ມີ​ການ​ເຂົ້າ​ເຖິງ 50.000 ກວ່າ​ຄັ້ງ, ​ໄດ້​ມີ​ການ​ພົວພັນ 10.000 ກວ່າ​ຄົນ ​ແລະ ​ແບ່ງປັນ​ບັນດາ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຂອງ​ງານ​ບຸນ. ນອກ​ນັ້ນ, ຍັງ​ມີ​ເກືອບ 120 ​ຂໍ້​ສະ​ເໜີ, ຂໍ້​ສະ​ເໜີ​ຂອງ​ບັນດາ​ສະມາຊິກ ​ແລະ ນັກ​ສຶກສາ ​ໄດ້​ສົ່ງ​ເຖິງ​ສະມາຄົມ​ນັກ​ສຶກສາ ຫວຽດນາມ ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ ຜ່ານ​ງານ​ບຸນ​ນີ້.

ການແຂ່ງຂັນເວົ້າພາສາອັງກິດ

ປີ​ນີ້, ​ໃນ​ຂອບ​ເຂດ​ຂອງ​ງານ​ບຸນ, ​ໄດ້​ມີ​ການ​ປະ​ກວດ​ບົດ​ກ່າວ​ປາ​ໄສ​ພາສາ​ອັງກິດ “Speak Up for Sustainability” ປຶກສາ​ຫາລື​ກ່ຽວ​ກັບ​ບົດບາດ​ຂອງ​ຊາວ​ໜຸ່ມ​ໃນ​ການ​ພັດທະນາ​ແບບ​ຍືນ​ຍົງ. ການປະກວດໄດ້ດຳເນີນໄປກ່ອນໜ້ານີ້ ແລະ ຮອບສຸດທ້າຍໃນງານມະໂຫລານໄດ້ສະແດງການເຂົ້າຮ່ວມຂອງ 10 ຜູ້ເຂົ້າແຂ່ງຂັນທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ເຂົ້າແຂ່ງຂັນໃນບົດກ່າວປາໄສທີ່ຈຳລອງກອງປະຊຸມລະຫວ່າງຜູ້ນຳໜຸ່ມອາຊຽນ.

ຈາກ​ການ​ເວົ້າ​ລົມ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ຂອງ​ດິນ​ຟ້າ​ອາ​ກາດ​ແລະ​ການ​ພັດ​ທະ​ນາ​ແບບ​ຍືນ​ຍົງ, ຜູ້​ສະ​ຫມັກ​ໄດ້​ສະ​ເຫນີ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ, ສະ​ຫນອງ​ການ​ແກ້​ໄຂ, ການ​ໂຕ້​ວາ​ທີ​ຄວາມ​ຄິດ​ເຫັນ​ແລະ​ການ​ສື່​ສານ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ.

ຫຼັງ​ຈາກ​ການ​ແຂ່ງ​ຂັນ​ເປັນ​ເວ​ລາ​ຫຼາຍ​ຊົ່ວ​ໂມງ, ເລືອງ​ທິ​ທູ​ງ (ມະ​ຫາ​ວິ​ທະ​ຍາ​ໄລ​ການ​ສຶກ​ສາ​ນະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈິ​ມິນ) ໄດ້​ຮັບ​ລາງວັນ​ທີ 1. ລາງວັນທີ 2 ແລະ 3 ໄດ້ແກ່ ດົງມິນກອຍ (ມະຫາວິທະຍາໄລອຸດສາຫະກຳນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ) ແລະ ຮືງກຽວອານຮຸຍ (ມະຫາວິທະຍາໄລເສດຖະກິດນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ).

Trao giải nhất cuộc thi hùng biện tiếng Anh cho sinh viên Lương Thị Thu Ngân (Trường ĐH Sư phạm TP.HCM) - Ảnh: C.T.

ມອບ​ລາງວັນ​ທີ 1 ​ໃນ​ການ​ປະ​ກວດ​ເວົ້າ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໃຫ້​ນັກ​ສຶກ​ສາ ເລືອງ​ທິ​ທູ​ງ (ມະ​ຫາ​ວິ​ທະ​ຍາ​ໄລ​ການ​ສຶກ​ສາ​ນະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈິ​ມິນ) - ພາບ: CT

ຄະນະຈັດຕັ້ງຍັງໄດ້ມອບລາງວັນຊົມເຊີຍ 7 ລາງວັນໃຫ້ແກ່ຜູ້ເຂົ້າຮອບສຸດທ້າຍທີ່ຍັງເຫຼືອ. “ຫວັງວ່າຈຸດໃໝ່ນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ເຈົ້າຝຶກທັກສະພາສາອັງກິດ ແລະ ທັກສະການເຊື່ອມສານໄດ້ ເພາະສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນແມ່ນເງື່ອນໄຂທີ່ຈຳເປັນຂອງນັກຮຽນຮຸ່ນປັດຈຸບັນ, ຄຽງຄູ່ກັບການຝຶກຝົນຫຼໍ່ຫຼອມນັກຮຽນເກັ່ງ 5 ຄົນ” - ທ່ານ ທາຕຕັນ ກ່າວ.



ທີ່ມາ

(0)

No data
No data

ຊົມ​ລົມ​ເຂດ​ຝັ່ງ​ທະ​ເລ Gia Lai ທີ່​ເຊື່ອງ​ໄວ້​ໃນ​ເມກ
ຢ້ຽມ​ຢາມ​ໝູ່​ບ້ານ​ປະ​ມົງ Lo Dieu ຢູ່ Gia Lai ເພື່ອ​ເບິ່ງ​ຊາວ​ປະ​ມົງ 'ແຕ້ມ​ຮູບ” ຫົວ​ຜັກ​ກາດ​ຢູ່​ທະ​ເລ
Locksmith ປ່ຽນກະປ໋ອງເບຍໃຫ້ເປັນໂຄມໄຟກາງລະດູໃບໄມ້ຫຼົ່ນທີ່ສົດໃສ
ໃຊ້ເວລາຫຼາຍລ້ານເພື່ອຮຽນຮູ້ການຈັດດອກໄມ້, ຊອກຫາປະສົບການຄວາມຜູກພັນໃນງານບຸນກາງດູໃບໄມ້ລົ່ນ

ມໍລະດົກ

;

ຮູບ

;

ທຸລະກິດ

;

No videos available

ເຫດການປະຈຸບັນ

;

ລະບົບການເມືອງ

;

ທ້ອງຖິ່ນ

;

ຜະລິດຕະພັນ

;