ໜັງສືພິມ Novorossiysk Rabochi (ລັດເຊຍ) ໄດ້ລົງພິມບົດຄວາມທີ່ມີຫົວຂໍ້ວ່າ “ລັດເຊຍ ແລະ ຫວຽດນາມ - ມິດຕະພາບອັນເປັນນິດ”. (ພາບໜ້າຈໍ) |
ໃນບົດຄວາມ, ນັກປະພັນ Maria Ananyeva ໄດ້ຕັ້ງຄຳຖາມວ່າ: ແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ ຊື່ Luna Thu (Luna ໃນພາສາລັດເຊຍ ແປວ່າ ດວງຈັນ) ກັບນະຄອນທ່າເຮືອ Novorossiysk (ເຂດ Krasnodar, ລັດເຊຍ) ແມ່ນຫຍັງ? ເຖິງວ່າຫ່າງໄກຫຼາຍພັນກວ່າກິໂລແມັດກໍ່ຕາມ, ແຕ່ຍັງມີຜູ້ຄົນທີ່ລະນຶກເຖິງນະຄອນ Novorossiysk ຢູ່ສະເໝີ ແລະ ມີຄວາມພາກພູມໃຈຕໍ່ມິດຕະພາບກັບລັດເຊຍ.
ວັນທີ 19/5/1968, ກຳປັ່ນ “Berezovka” ທີ່ບັນທຸກເຄື່ອງຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານມະນຸດສະທຳຂອງສະຫະພາບໂຊວຽດ ໄດ້ອອກຈາກທ່າກຳປັ່ນ Novorossiysk ໄປຫວຽດນາມ, ໄດ້ນຳເອົາຂອງຂວັນນັບພັນອັນຂອງໄວລຸ້ນໂຊຫວຽດໄປໃຫ້ນັກສຶກສາຫວຽດນາມ. ເນື່ອງໃນໂອກາດດຽວກັນ, Novorossiysk ໄດ້ຈັດຕັ້ງການແຫ່ຂະບວນທົ່ວປະເທດສະຫະພາບ ໂດຍມີການເຂົ້າຮ່ວມຂອງຜູ້ແທນຊາວໜຸ່ມທີ່ມາຈາກ 15 ປະເທດສາທາລະນະລັດ ໂຊວຽດ. ໜັງສືພິມ Pioneerskaya Pravda ໃນວັນທີ 21 ພຶດສະພາ 1968 ໄດ້ບັນທຶກເຫດການນີ້.
50 ກວ່າປີຜ່ານໄປ, ແຕ່ສຳລັບທ່ານນາງ Luna Thu, ປະຈຸບັນອາຍຸ 65 ປີຢູ່ ຮ່າໂນ້ຍ , ຄວາມຊົງຈຳຂອງເຫດການເຫຼົ່ານັ້ນຍັງສົດຊື່ນ. ນາງຈື່ໄດ້ຢ່າງຊັດເຈນ, ເມື່ອເປັນເດັກຍິງອາຍຸ 7 ປີ, ໃນຊຸດເດັກນ້ອຍ, ນາງໄດ້ຖືທຸງຊາດແລະນໍາເອົາຂອງຂວັນຈາກເດັກນ້ອຍ Novorossiyk ເຂົ້າຮ່ວມໃນຂະບວນແຫ່, ໂບກມືລາໃນຂະນະທີ່ເຮືອອອກຈາກທ່າເຮືອ.
ອັດສະຈັນ, ເຖິງວ່າຈະຢູ່ຫ່າງຈາກເມືອງ Krasnodar ຫຼາຍພັນກິໂລແມັດ, ແຕ່ Luna Thu ຍັງຄົງຮູ້ສຶກສົດຊື່ນເມື່ອຫວນຄືນເຫດການທີ່ເກີດຂື້ນເກືອບ 60 ປີກ່ອນ. ນາງສົ່ງຄໍາຊົມເຊີຍອັນອົບອຸ່ນເຖິງປະຊາຊົນຂອງ Novorossiysk ແລະແບ່ງປັນວ່າການຮັກສາ 'ເລັກນ້ອຍຂອງລັດເຊຍ' ຢູ່ໃນຈິດວິນຍານຂອງນາງສະເຫມີມີຄວາມຫມາຍທີ່ສຸດສໍາລັບນາງ.
ເລື່ອງມິດຕະພາບ ໂຊວຽດ - ຫວຽດນາມ ໄດ້ຮັບການຫວນຄືນໃໝ່ໂດຍນັກປະຫວັດສາດທ້ອງຖິ່ນ Natalya Konopleva ຂອງບ້ານ Betta. ນາງກ່າວວ່າ, ປີ 1958, ນັກສຶກສາຫວຽດນາມຂອງໂຮງຮຽນ ການທະຫານ ຢູ່ມົສກູ ແລະ Leningrad ໄດ້ພັກຢູ່ໂຮງຮຽນ Betta. ນັບຕັ້ງແຕ່ນັ້ນມາ, ນາງໄດ້ຊອກຫາຄວາມເລິກເຊິ່ງໃນວັນພັກພິເສດນັ້ນ ແລະມິດຕະພາບທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ສ້າງຂຶ້ນ.
ທ່ານນາງ Natalya ໄດ້ສົ່ງຈົດໝາຍໄປຍັງສະຖານທູດຫວຽດນາມ, ຫໍສະໝຸດການທະຫານ Podolsk ແລະ ວິທະຍາໄລການທະຫານ Kuibyshev, ເພື່ອຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອໃນການຊອກຫາພະຍານໃນໄລຍະນັ້ນ.
ສ່ວນກົງສຸນຂອງສະຖານທູດຫວຽດນາມ ປະຈຳມົສກູ ແມ່ນຝ່າຍທຳອິດຕອບສະໜອງ, ໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາໜູນຊ່ວຍການຊອກຫາ. ຂໍ້ມູນແລະຮູບພາບຂອງທ່ານນາງ Natalya ຈາກກຸ່ມ "Along the Caucasus" ກ່ຽວກັບກຳປັ່ນ Berezovka ທີ່ອອກຈາກທ່າກຳປັ່ນ Novorossiysk ໃນປີ 1968 ຖືກນຳລົງໃນເວັບໄຊຂອງລັດເຊຍຈຳນວນໜຶ່ງຢູ່ຫວຽດນາມ. ຜົນໄດ້ຮັບມາບໍ່ດົນຫລັງຈາກນັ້ນ.
ປະຈຸບັນ, ທ່ານນາງ Natalia ໄດ້ມີໂອກາດໂອ້ລົມກັບນາງ Luna Thu, ຊາວ Hanoian ທີ່ມາ Novorossiysk ໃນປີ 1968 ກັບພໍ່, ທ່ານ Le Trang, ເຊິ່ງໃນນັ້ນເປັນທີ່ປຶກສາຂອງສະຖານທູດສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ສະຫະພາບໂຊວຽດ. ໃນຮູບພາບສີດຳທີ່ຍັງເຫຼືອ, ເດັກຍິງນ້ອຍທີ່ໃສ່ຄັນທະນູສີຂາວ, ກອດຕົວຕົນຢູ່ໃກ້ພໍ່, ໂດຍມີເຮືອບິນໃຫຍ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງ, ແມ່ນນາງ Luna Thu.
Little Luna Thu (ໃສ່ bow ສີຂາວ) ໄດ້ມາຮອດ Novorossiysk ໃນປີ 1968 ກັບພໍ່ຂອງນາງ. (ທີ່ມາ: ໜັງສືພິມ Novorossiysk Rabochi) |
ທ່ານນາງ Luna Thu ເວົ້າພາສາລັດເຊຍໄດ້ດີ ແລະ ແມ່ນສະມາຊິກຂອງສະໂມສອນ Birch ຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ ເຊິ່ງເປັນການເຊື່ອມຕໍ່ບັນດາຜູ້ທີ່ຮັກແພງວັດທະນະທຳ, ດົນຕີ , ພາສາລັດເຊຍ. ໃນຄວາມຊົງຈໍາຂອງນາງ, ລັດເຊຍແມ່ນຄ້າຍຄືບ້ານເກີດເມືອງນອນທີສອງ, ກ່ຽວຂ້ອງກັບຕົ້ນໄມ້ birch, ດົນຕີຂອງລັດເຊຍແລະເຄື່ອງຫຼິ້ນໃນໄວເດັກ. ເມື່ອນາງໃຫຍ່ຂຶ້ນ, ຢູ່ບ່ອນເຮັດວຽກ, ເພື່ອນຮ່ວມງານຂອງນາງມັກເອີ້ນນາງດ້ວຍຊື່ທີ່ຮັກແພງຂອງນາງ Nga, ປ່ຽນເປັນພາສາລັດເຊຍ, ກາຍເປັນຂົວວັດທະນະທຳ.
"ມັນເປັນສິ່ງມະຫັດທີ່ໄດ້ເຫັນຮູບພາບແລະບົດຄວາມ. ຂ້ອຍຮ້ອງອອກມາວ່າ: 'ນີ້ແມ່ນພໍ່ຂອງຂ້ອຍ, ນີ້ແມ່ນພໍ່ຂອງຂ້ອຍ!' ຂ້າພະເຈົ້າຂໍໃຫ້ສະມາຄົມມິດຕະພາບຫວຽດນາມ - ລັດເຊຍ ສະແດງຄວາມຂອບໃຈຕໍ່ຄອບຄົວຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ພາຍຫຼັງເກືອບ 60 ປີ, ໃນທີ່ສຸດ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບເຫັນຮູບພາບຂອງພໍ່, ຄວາມຮູ້ສຶກແມ່ນບັນດານ້ຳຕາທີ່ບັນຍາຍໄວ້ບໍ່ໄດ້, ເພາະວ່າພໍ່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະຖິ້ມພວກເຮົາເມື່ອສອງປີກ່ອນ.
ວຽກງານຂອງທ່ານ ເລຕົງ ມີຄວາມສະໜິດສະໜົມກັບສະຫະພາບໂຊວຽດ ເປັນເວລາດົນນານ, ເຮັດວຽກຢູ່ກະຊວງການຕ່າງປະເທດແຕ່ປີ 1960-1981, ເປັນຫົວໜ້າກົມຂ່າວແລະຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ກົມເອີຣົບ, ກົມສະຫະພາບໂຊວຽດ ຢູ່ກະຊວງການຕ່າງປະເທດຫວຽດນາມ. ແຕ່ປີ 1966-1969, ທ່ານໄດ້ເປັນທີ່ປຶກສາລັດຖະມົນຕີຢູ່ສະຖານທູດຫວຽດນາມ ປະຈຳມົສກູ. ນາງລູນາທູກ່າວວ່າ, ຕອນພໍ່ຂອງນາງເຮັດວຽກຢູ່ສະຫະພາບໂຊວຽດ, ຄອບຄົວຂອງນາງຢູ່ທີ່ນັ້ນກັບລາວ. ນາງໄດ້ເຂົ້າໂຮງຮຽນໃນ Moscow ແລະຍັງຈື່ຈໍາປີຮຽນຂອງນາງດ້ວຍຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ອົບອຸ່ນຫຼາຍ.
ນາງ Luna Thu ບອກນາງ Natalia ດ້ວຍຄວາມຮູ້ສຶກວ່າ "ເຈົ້າໄດ້ເອົາແສງແດດທີ່ອົບອຸ່ນໃນໄວເດັກຂອງຂ້ອຍມາໃຫ້ຂ້ອຍ."
ທ່ານນາງກ່າວວ່າ, ນາງເຕັມໃຈທີ່ຈະໄປປະເທດຣັດເຊຍເພື່ອພົບປະກັບທ່ານນາງ Natalia ດ້ວຍຕົວເອງ ແລະໄປຢ້ຽມຢາມ Novorossiysk ອີກ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ແມ່ຂອງນາງ ຫງວຽນເຟືອງຈ່າງ ແມ່ນເຖົ້າແກ່ແລ້ວ, ແລະ ຕ້ອງການການດູແລຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ, ຈຶ່ງບໍ່ສາມາດຢູ່ຫ່າງໄກໄດ້ດົນ.
"ຊື່ຂອງຂ້ອຍຫມາຍຄວາມວ່າ 'ດູໃບໄມ້ລົ່ນ'. ພໍ່ແມ່ຂອງຂ້ອຍໃຫ້ຊື່ນັ້ນເພາະວ່າຂ້ອຍເກີດໃນກາງດູໃບໄມ້ລົ່ນ, ກົງກັບໂອກາດຂອງງານບຸນກາງດູໃບໄມ້ລົ່ນ, "ແມ່ຍິງຫວຽດນາມອະທິບາຍ. "ຂ້ອຍເຮັດວຽກຢູ່ ວິທະຍຸກະຈາຍສຽງຫວຽດນາມ , ວິທະຍຸກະຈາຍສຽງລັດເຊຍ."
Luna Thu ໄດ້ປະຕິບັດຄວາມຮັກຂອງນາງສໍາລັບລັດເຊຍຕະຫຼອດຊີວິດຂອງນາງ. ເອື້ອຍຂອງນາງເກີດໃນປີ 1968 ໃນ Moscow, ແລະຊື່ຂອງນາງແມ່ນ Nga, ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ "ລັດເຊຍ".
ສາວນ້ອຍ Luna Thu (ເທິງເວທີ, ນຸ່ງຊຸດສີຂາວ) ໃນພິທີອຳລາກຳປັ່ນ ໂຊວຽດ ອອກຈາກທ່າກຳປັ່ນ Novorossiysk ທີ່ນຳເຄື່ອງຊ່ວຍເຫຼືອໄປ ຫວຽດນາມ ໃນປີ 1968. (ແຫຼ່ງຂ່າວ: ໜັງສືພິມ Novorossiysk Rabochi) |
ປີນີ້ແມ່ນປີຄົບຮອບ 75 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງການພົວພັນທາງການທູດລະຫວ່າງລັດເຊຍ ແລະ ຫວຽດນາມ, ເລື່ອງນີ້ໄດ້ຮັບການຕີລາຄາສູງເປັນພິເສດ. ນາງ Natalya ກ່າວວ່າ "ໃນຖານະເປັນນັກປະຫວັດສາດທ້ອງຖິ່ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຖືວ່າການຄົ້ນຄວ້ານີ້ມີຄວາມສໍາຄັນຫຼາຍ. ນາງໄດ້ສະແດງຄວາມປາດຖະໜາທີ່ຈະຊອກຫາພວກເດັກນ້ອຍທີ່ເຂົ້າຮ່ວມການແຫ່ຂະບວນແຫ່ All-Union ເມື່ອວັນທີ 19 ພຶດສະພາ 1968 ຢູ່ນະຄອນ Novorossiysk ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເລົ່າຄວາມຊົງຈຳຂອງປີນັ້ນຄືນໃໝ່.
ສິ່ງທີ່ແປກປະຫຼາດຄື ພາຍຫຼັງຫຼາຍປີມານີ້, ທ່ານນາງ Luna Thu ຍັງຮັກສາກະຕ່າກະຕ່າຍທີ່ມອບໃຫ້ນາງຢູ່ສະໜາມບິນ Krasnodar, ເມື່ອຍົນລຳທີ່ບັນທຸກຄະນະຜູ້ແທນຫວຽດນາມ ໄດ້ລົງຈອດ, ເຖິງວ່າຫູຈະຫຼົ່ນລົງ ແລະ ຕາກໍຍັງມີສີສີຟ້າຢູ່.
ໃນຈົດໝາຍເຖິງບັນນາທິການ, ທ່ານນາງ Luna Thu ໄດ້ຂຽນວ່າ:
“ຕອນນີ້ແມ່ນຕອນທ່ຽງຄືນຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ, ຕາມປົກກະຕິ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ກວດເບິ່ງໂທລະສັບກ່ອນນອນ ແລະ ດີໃຈຫລາຍທີ່ໄດ້ອ່ານບົດຄວາມຂອງທ່ານ, ເຊິ່ງລວມມີຫລາຍເລື່ອງກ່ຽວກັບຂ້າພະເຈົ້າ ແລະ ຄອບຄົວ, ດ້ວຍຄວາມຈິງໃຈ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກຕື້ນຕັນໃຈ ແລະ ບໍ່ສາມາດกลດັນນ້ຳຕາໄດ້.
ຂອບໃຈທີ່ໃຫ້ໂອກາດຂ້ອຍໄດ້ກັບຄືນສູ່ອະດີດ, ເພື່ອຟື້ນຟູບັນຍາກາດຂອງສະຫະພາບໂຊວຽດເກົ່າ - ບ່ອນທີ່ປະຊາຊົນມີຄວາມເມດຕາ, ອົບອຸ່ນ, ແລະມິດຕະພາບແມ່ນຄວາມຈິງໃຈ. ຂ້າພະເຈົ້າຍັງຈື່ຈຳໄດ້ຢ່າງເລິກເຊິ່ງເຖິງປີແຫ່ງການຕິດພັນກັບດິນແດນຕົ້ນໄມ້ໄຜ່, ບ່ອນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າອາໄສຢູ່ເປັນເວລາສີ່ປີ. ຂ້າພະເຈົ້າຂຽນສາຍເຫຼົ່ານີ້ດ້ວຍສຽງ choked.
ມື້ວານນີ້ແມ່ນວັນເກີດຂອງ Cheburashka (ຕົວກາຕູນຕົວນ້ອຍໆທີ່ໃຈດີທີ່ເດັກນ້ອຍຊາວໂຊວຽດຮັກຫຼາຍ). ຢູ່ຫວຽດນາມ, ມີ 'ສາວ' ອາຍຸ 65 ປີຊື່ວ່າ Luna ໄດ້ຮ້ອງເພງກ່ຽວກັບ Cheburashka ອີກດ້ວຍຄວາມຮູ້ສຶກຄືກັນກັບເມື່ອກ່ອນ .
Luna Thu ”.
ເຫັນໄດ້ວ່າ, ສາຍພົວພັນມິດຕະພາບລະຫວ່າງປະຊາຊົນ, ພິເສດແມ່ນລະຫວ່າງລັດເຊຍ ແລະ ຫວຽດນາມ ບໍ່ພຽງແຕ່ຖືກຂຽນດ້ວຍປະຫວັດສາດແຫ່ງຄວາມສາມັກຄີໃນການຕໍ່ສູ້ຍາດເອົາເອກະລາດເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງແມ່ນບັນດາເລື່ອງລາວ, ຈົດໝາຍ, ຂອງຂວັນ ແລະ ຄວາມຊົງຈຳໃນໄວເດັກອີກດ້ວຍ. ສຳລັບທ່ານນາງ Luna Thu, ສຳລັບເດັກນ້ອຍຫວຽດນາມ ນັບພັນຄົນເມື່ອປີ 1968, ແມ່ນຄວາມຊົງຈຳອັນສັກສິດແຫ່ງການພົວພັນມິດຕະພາບທີ່ເປັນມູນເຊື້ອລະຫວ່າງ ໂຊວຽດ - ຫວຽດນາມ ໃຫ້ແກ່ຍາວນານ.
ປີ 1966, ຕາ Thu Hang (ເກີດໃນປີ 1960) ແລະ ພໍ່ແມ່ຂອງນາງ (ເລຕົງ, ເອີ້ນອີກວ່າ Ta Quang Thuat ແລະ Nguyen Phuong Tram) ໄດ້ຂຶ້ນລົດໄຟໄປຍັງສະຫະພາບ ໂຊວຽດ, ເຊິ່ງທ່ານ ເລຕົງ ໄດ້ຮັບການມອບໝາຍໃຫ້ເປັນທີ່ປຶກສາຢູ່ສະຖານທູດ ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ມົດສະກູ. Ta Thu Hang ໄດ້ຮຽນພາສາລັດເຊຍ ຢູ່ໂຮງຮຽນວິຊາສະເພາະ, ພາກພາສາລັດເຊຍ, ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດຮ່າໂນ້ຍ. ຫຼັງຈາກຮຽນຈົບ, ນາງໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ສຳນັກ ຂ່າວຫວຽດນາມ ເປັນເວລາ 1 ປີ, ຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ກົມວິທະຍຸກະຈາຍ ສຽງ ລັດເຊຍຈົນເຖິງກິນເບັ້ຍບໍານານ. |
ທີ່ມາ: https://baoquocte.vn/nguoi-nga-va-nguoi-viet-huu-nghi-muon-doi-329263.html
(0)