ການເຄື່ອນໄຫວຍຸດທະສາດ
ຕາມບັນດາຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານການສຶກສາແລ້ວ, ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນເທື່ອລະກ້າວແມ່ນວຽກງານຍຸດທະສາດ, ສອດຄ່ອງກັບທ່າອ່ຽງເຊື່ອມໂຍງ ແລະ ພັດທະນາ ເສດຖະກິດ -ສັງຄົມ.
ດຣ ໂຮ່ວັນຮັນ, ຫົວໜ້າຄະນະພາສາຕ່າງປະເທດ, ມະຫາວິທະຍາໄລ ຫງວຽນແທງແທ່ງ, ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ປັດໄຈສຳຄັນເພື່ອບັນລຸເປົ້າໝາຍຍຸດທະສາດຂ້າງເທິງນັ້ນແມ່ນພະນັກງານການສອນ.
ທ່ານດຣ Han ໄດ້ຍົກໃຫ້ເຫັນຜົນການສຳຫຼວດຂອງພະແນກສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ ກ່ຽວກັບຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດຂອງຄູສອນຢູ່ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ໃນຈຳນວນຄູສອນທັງໝົດ 50.278 ຄົນ, ຄູສອນບັນລຸລະດັບ A1 ໄດ້ 9,45%; A2 ແມ່ນ 11,35%; B1 ແມ່ນ 35,09%; B2 ແມ່ນ 13,63%; C1 ແມ່ນ 3,69%; C2 ແມ່ນ 0.29% ແລະລະດັບອື່ນໆແມ່ນ 26.5%.
ຈາກຜົນໄດ້ຮັບນີ້, ພວກເຮົາສາມາດເຫັນໄດ້ຄວາມເປັນຈິງທີ່ຫນ້າເປັນຫ່ວງ: ຈໍານວນຄູທີ່ມີລະດັບ B1 ຫຼືຕ່ໍາແມ່ນສູງ.
ທ່ານດຣ Han ເຊື່ອວ່າດ້ວຍຄວາມສາມາດດ້ານພາສາດັ່ງກ່າວ, ການປະຕິບັດວິຊາການສອນແລະພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນຫ້ອງຮຽນແມ່ນເກືອບຈະບໍ່ເປັນໄປໄດ້.
"ຖ້າຄູບໍ່ມີຄຸນສົມບັດ, ຄວາມສ່ຽງຂອງການໃຊ້ຄໍາສັບ, ການອອກສຽງ, ຄໍາສັບຫຼືໂຄງສ້າງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນສູງຫຼາຍ. ຜົນສະທ້ອນບໍ່ພຽງແຕ່ເຮັດໃຫ້ນັກຮຽນໄດ້ຮັບຄວາມຮູ້ວິຊາທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງສ້າງນິໄສພາສາທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ຄວາມສາມາດໃນການຮັບແລະນໍາໃຊ້ພາສາອັງກິດໃນພາກປະຕິບັດ."

ໃນດ້ານຜູ້ຮຽນ, ຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດຍັງມີຈໍາກັດ. ອີງຕາມຂໍ້ມູນຈາກການສອບເສັງຈົບຊັ້ນມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນ, ອັດຕາສ່ວນຂອງຜູ້ສະຫມັກທີ່ມີຄະແນນສະເລ່ຍຕໍ່າກວ່າພາສາອັງກິດຍັງຄົງສູງ: ເກືອບ 45% ໃນປີ 2023; 42.67% ໃນປີ 2024 ແລະຫຼາຍກວ່າ 38% ໃນປີ 2025.
ໃນການສອບເສັງເຂົ້າຮຽນຊັ້ນຮຽນທີ 10 ປີ 2025 ຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ຜູ້ລົງຄະແນນຫຼາຍກວ່າ 31% ໄດ້ຄະແນນພາສາອັງກິດຕ່ຳກວ່າ 5 ຄະແນນ. ທ່ານດຣ Han ເນັ້ນໜັກວ່າ: “ຕົວເລກເຫຼົ່ານີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຢ່າງຈະແຈ້ງເຖິງຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດຂອງນັກຮຽນທີ່ບໍ່ສະໝ່ຳສະເໝີ, ສ້າງສິ່ງທ້າທາຍຫຼາຍຢ່າງໃນຂະບວນການຮຽນ-ການສອນ”.
ເສັ້ນທາງທີ່ synchronized
ເພື່ອບັນລຸເປົ້າໝາຍຍຸດທະສາດ, ຕາມທ່ານດຣ ໂຮ່ວັນຮ່ວາງ, ແມ່ນຕ້ອງໄດ້ວາງແຜນກຳນົດເສັ້ນທາງຍາວນານ ແລະ ກົງກັນຂ້າມ. ທ່ານສະເໜີວ່າ ໃນໄລຍະ 2025 – 2030 ແມ່ນບັນດາມະຫາວິທະຍາໄລຄູສອນ ແລະ ໂຮງຮຽນສ້າງຄູຕ້ອງເປັນຜູ້ບຸກເບີກນະວັດຕະກຳ, ຫຼັກສູດສອນເປັນພາສາອັງກິດຢ່າງໜ້ອຍ 70% ແລະ ມາດຕະຖານຜົນຜະລິດຂອງນັກສຶກສາຄູ ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຍົກສູງລະດັບ B2 ຢ່າງໜ້ອຍ.
ໃນລະດັບການສຶກສາທົ່ວໄປ, ນັບແຕ່ຊັ້ນປະຖົມເຖິງມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນ, ຕ້ອງໄດ້ກຳນົດວິຊາສະເພາະທີ່ສາມາດສອນເປັນພາສາອັງກິດໄດ້, ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນກໍ່ສ້າງແຜນຜັງ ແລະ ງົບປະມານເພື່ອສະໜັບສະໜູນຄູສອນເຂົ້າຮ່ວມຫຼັກສູດການຮຽນການສອນພາສາອັງກິດ, ຮັບປະກັນຄວາມສາມາດໃນການສອນພາສາອັງກິດໄດ້ຕາມຄວາມຕ້ອງການ.

ນອກຈາກນັ້ນ, ການສໍາຫຼວດຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດ ແລະ ການຈັດໝວດໝູ່ຍັງຕ້ອງໄດ້ເອົາໃຈໃສ່ຕື່ມ.
ສໍາລັບນັກຮຽນທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຕາມມາດຕະຖານຄວາມຊໍານານທີ່ກໍານົດໄວ້, ໂຮງຮຽນຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ປະຕິບັດໂຄງການຍົກລະດັບພາສາອັງກິດຈົນກ່ວາພວກເຂົາເຈົ້າບັນລຸລະດັບການເຂົ້າກ່ອນທີ່ຈະເຂົ້າຮ່ວມໃນຫຼັກສູດຕົ້ນຕໍ.
ທ່ານຫົວໜ້າຄະນະພາສາຕ່າງປະເທດມະຫາວິທະຍາໄລ ຫງວຽນແທງແທ່ງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ພາຍຫຼັງປີ 2030, ບັນດາພະແນກສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ຕ້ອງດຳເນີນການກວດກາ, ທົດແທນ ແລະ ບຳລຸງສ້າງພະນັກງານ, ມຸ່ງໄປເຖິງເປົ້າໝາຍ 100% ວິຊາຮຽນສາມາດສອນພາສາອັງກິດຢູ່ບ່ອນມີເງື່ອນໄຂ.
ແນວໃດກໍດີ, ທ່ານດຣ Han ຍັງກ່າວຢ່າງກົງໄປກົງມາວ່າ: “ນີ້ແມ່ນວຽກງານທີ່ທ້າທາຍ, ໄດ້ຕັ້ງຄຳຖາມໃຫຍ່ກ່ຽວກັບຄວາມຕັດສິນໃຈ ແລະ ແຫຼ່ງທຶນຂອງຂະແໜງ ການສຶກສາ ທັງໝົດ.”
ເພື່ອປັບປຸງຄວາມສາມາດຂອງຄູສອນ, ມະຫາວິທະຍາໄລ, ລວມທັງມະຫາວິທະຍາໄລ ຫງວຽນແທງແທ່ງ, ຕ້ອງສົມທົບກັນຢ່າງແໜ້ນແຟ້ນກັບພະແນກສຶກສາທິການ ແລະ ກີລາ ເພື່ອປະຕິບັດບັນດາໂຄງການຝຶກອົບຮົມພາສາອັງກິດພິເສດ (ESP), ຕິດພັນກັບວິຊາສະເພາະເຊັ່ນ: ຄະນິດສາດ, ຟີຊິກສາດ, ເຄມີ, ປະຫວັດສາດ, ພູມສາດ ແລະ ອື່ນໆ. ຍ້ອນແນວນັ້ນ, ຄູບໍ່ພຽງແຕ່ໄດ້ມາດຕະຖານຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງມີຄວາມສາມາດທີ່ຈະນຳໄປໃຊ້ໃນການຮຽນການສອນຕົວຈິງໃນຫ້ອງຮຽນໄດ້ຢ່າງຄ່ອງແຄ້ວ.
“ດ້ວຍປະສົບການ ແລະ ທິດທາງຂອງມະຫາວິທະຍາໄລ ຫງວຽນເຕິ໋ດແທ່ງ, ຍົກສູງມາດຕະຖານພາສາອັງກິດໃຫ້ແກ່ຄູອາຈານ ແລະ ນັກສຶກສາ ແລະ ຄ່ອຍໆຫັນເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ ຈະບໍ່ແມ່ນຄວາມມຸ່ງຫວັງທີ່ຫ່າງໄກ, ແຕ່ເປັນເປົ້າໝາຍທີ່ບັນລຸໄດ້ຢ່າງຄົບຖ້ວນ”.
ທີ່ມາ: https://giaoducthoidai.vn/thach-thuc-va-lo-trinh-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-post749587.html






(0)