ພໍ່ຄ້າຫຼາຍຄົນບໍ່ຮູ້ວ່າຈະຂຽນ "trã chá" ຫຼື "trã trá" ເປັນພາສາຫວຽດນາມຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
ພາສາຫວຽດມີຄຳສັບຄ້າຍຄືກັນ, ເຊິ່ງສາມາດສັບສົນໃນເວລາຂຽນ. ຕົວຢ່າງ, ຫຼາຍຄົນບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຈະຂຽນ "tri cha" ຫຼື "tri tra" ສໍາລັບການສະກົດຄໍາທີ່ຖືກຕ້ອງ.
ຄໍານີ້ອະທິບາຍເຖິງການກະທໍາຂອງການໃຊ້ປັນຍາແລະຄວາມສະຫລາດເພື່ອຫລອກລວງແລະຫຼອກລວງຄົນອື່ນເພື່ອຜົນປະໂຫຍດສ່ວນຕົວ.
ດັ່ງນັ້ນເຈົ້າຄິດວ່າວິທີຂຽນທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນຫຍັງ? ອອກຈາກຄໍາຕອບຂອງທ່ານໃນສ່ວນຄໍາເຫັນຂ້າງລຸ່ມນີ້.
ຕອບຄໍາຖາມທີ່ຜ່ານມາ: "ຄວາມຜິດພາດ" ຫຼື "ຄວາມຜິດພາດ"?
"ຄວາມຜິດພາດ" ແມ່ນຄໍາທີ່ສະກົດຜິດແລະບໍ່ມີຄວາມຫມາຍຫຍັງເລີຍ. ຖ້າເຈົ້າເຄີຍຂຽນແບບນັ້ນ, ກະລຸນາລະວັງໃນຄັ້ງຕໍ່ໄປເພື່ອຫຼີກເວັ້ນຄວາມຜິດພາດນີ້.
ຄໍາຕອບທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນ "ຄວາມຜິດພາດ". ຄຳນີ້ໃຊ້ເພື່ອອ້າງອີງເຖິງຂໍ້ບົກຜ່ອງນ້ອຍໆ, ບໍ່ຮຸນແຮງເກີນໄປໃນການສຶກສາ, ວຽກງານ ຫຼືຊີວິດ.
Libra
ທີ່ມາ: https://vtcnews.vn/tri-cha-hay-tri-tra-moi-dung-chinh-ta-ar933880.html
(0)