Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tanah dan penduduk Annam purba jujur ​​dalam 'Once Upon a Time in Vietnam'

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/02/2024


Buku " Once Upon a Time in Vietnam " ialah karya unik, koleksi 38 karya penyelidikan, artikel tipikal dalam bahasa Perancis dan 60 gambar kaya tentang tanah dan penduduk An Nam purba, yang muncul dalam penerbitan: Majalah Indochina, Majalah Far Asia, Mingguan Indochina, dan Majalah Dan Viet Nam diterbitkan dari 1894 hingga 1948, dipilih dan diterjemahkan ke dalam bahasa Vietnam Pusat I. Arkib Negara.

Đất và người An Nam xưa trung thực trong 'Nước Nam một thuở'- Ảnh 1.

Muka depan buku " Once Upon a Time in Vietnam" terbitan Fine Arts Publishing House

Penulis yang muncul dan mempunyai artikel dalam buku "Once Upon a Time in Vietnam" adalah sarjana, saintis, dan pegawai Perancis, bersama-sama dengan beberapa pengarang Vietnam seperti: Louis Bezacier, Gustave Dumoutier, Cérutti, Henry Bontoux, G. Taboulet, G.Tucat, Ngo Quy Son, Nguyen penyelidik semua hujah Van Vinh ke hadapan... bidang sejarah, budaya, pendidikan , tanah, peninggalan, dan tokoh sejarah Vietnam semasa zaman penjajahan Perancis...

Adalah diketahui bahawa dalam karya "Once Upon a Time in Vietnam" , artikel-artikel dipilih, disusun, dan disusun mengikut topik dan susunan kronologi. Setiap artikel mempunyai ilustrasi, dengan jelas menyatakan pengarang, kod carian, dan tahun. Menurut maklumat yang kami ada: "Untuk artikel tanpa imej, Lembaga Editorial telah mengumpul dan menambah imej sambil menyatakan dengan jelas sumber untuk menjadikan buku itu lebih jelas. Untuk nama jalan dan jalan di Hanoi dan Saigon, Lembaga Editorial mengekalkan nama asal Perancis dan menambah nama semasa yang setara".

Apatah lagi semasa proses pelaksanaan, pasukan penterjemah juga menghadapi banyak kesukaran. Beberapa rencana diterjemahkan daripada aksara Cina dan Nom, yang mempunyai banyak konsep abstrak dan sukar difahami, dan tidak mempunyai ayat atau perkataan yang setara dalam bahasa Perancis; pengarang yang juga penterjemah bahasa Cina - Nom, hanya menterjemahkan secara ringkas idea, seperti puisi "Thi Huong" atau puisi "Cau doi". Di samping itu, beberapa nama tempat atau nama orang telah ditulis secara salah oleh pengarang Perancis, atau tanpa aksen (dalam bahasa Vietnam), menyebabkan banyak kesukaran kepada penterjemah.

Bercakap mengenai buku itu, ahli sejarah Duong Trung Quoc mengulas: "Dengan fungsi arkib yang menguruskan dokumen sejarah terkaya yang berkaitan dengan zaman penjajahan, editor Pusat telah meneliti, mengumpul, dan menterjemah, selaras dengan prinsip "memisahkan yang berlumpur untuk mengeluarkan yang jelas" untuk memperkenalkan kepada pembaca hari ini, membantu mereka merujuk kepada pengarang, isu-isu akademik atau hujah yang berkaitan dengan orang Perancis. kehidupan budaya dan sosial kontemporari Vietnam, termasuk tradisi kuno yang masih wujud dalam kehidupan kontemporari."

Kandungan yang The Old Country of Vietnam tunjukkan ialah adat Tahun Baru: Hari Tahun Baru Annamese, ayat selari; perkataan Phuc dan Tho.

Seterusnya ialah ritual dan adat: Pemujaan nenek moyang dan kuasa bapa dalam masyarakat Annam; Feng Shui dalam kehidupan orang Annamese; Astrologi orang Annamese, terutamanya aplikasi ketenteraannya ; Upacara pecah tanah menyumbang kepada kajian adat menyembah Tuhan Bumi di Utara; Adat penting dalam majlis perkahwinan: menyemak umur pengantin; Upacara pertabalan Raja Thieu Tri.

Đất và người An Nam xưa trung thực trong 'Nước Nam một thuở'- Ảnh 2.

Khususnya, karya "Once Upon a Time in Vietnam" sangat mencerminkan adat Tahun Baru Vietnam.

Di samping itu, terdapat ciri-ciri budaya: Makan dan minum dalam kelas sosial Annam; Adat kunyah sirih; Layang-layang orang Annamese; Sabung ayam, adu kriket; Doktor di mahkamah Annam: Hospital Imperial; Bahasa dan tulisan Annamese; Anugerah Sastera Annamese pada tahun 1943.

Ciri budaya wilayah dan kawasan: Laungan di Saigon, peperiksaan Huong di Bac Ky, Tam Dao, Sa Pa, Bach Ma, Ba Na, Ba Vi, Vung Tau, Pulau Phu Quoc, Do Son, Pulau Bach Long Vi, Kubu Kota Dinasti Ho, Kota Hanoi, Katedral Notre Dame (Saigon - Muzium Ho Chi Minh), Khai Din.

Selebriti budaya dan sejarah: Jeneral Kiri Le Van Duyet, jeneral terkenal Vo Tanh, mandarin berpangkat tinggi Phan Thanh Gian, patriot Nguyen Truong To.

Banyak topik lain juga dibentangkan dalam buku The Once Upon a Time in Vietnam : The strategies of the Chinese Emperor (Qin Shi Huang, 246 BC); Pembukaan pelancongan udara di Indochina dan resort unik di pergunungan Indochina.

Pada kesempatan ini, Omega+ dan The Gioi Publishing House juga menerbitkan semula novel bab tertua di negara kita, Thien Nam liet truyen Hoan Chau ky, yang menulis tentang sejarah keluarga Nguyen Canh - sebuah keluarga besar yang telah tinggal selama hampir 600 tahun di Nghe An dan mempunyai ramai orang terkenal, jeneral, tokoh budaya, dan pakar perubatan sejarah di Vietnam seperti: Thung Qu Nguyen, Vietnam Quan Cong Nguyen Canh Kien, Thang Quan Cong Nguyen Canh Ha, Thai Pho Tan Quoc Cong Nguyen Canh Hoan...

Ini adalah buku silsilah yang ditulis oleh ahli keluarga Nguyen Canh sekitar abad ke-17, dan salinan tulisan tangan dokumen ini telah disumbangkan oleh keluarga Nguyen Canh kepada Institut Kajian Han Nom pada tahun 1983. Buku ini terdiri daripada 4 bab, 16 bahagian, setiap bab mempunyai 4 bahagian, dibentangkan dalam bentuk prosa, diselingi dengan beberapa paraletts decres, diraja (paraletts decrees, diraja) atau ayat (puisi, pujian) dalam banyak bab dan bahagian.

Thien Nam Liet Truyen (pengarang: Nguyen Canh Thi, penterjemah: Nguyen Thi Thao, diselidik dan diperkenalkan oleh Profesor Tran Nghia, editor Sy Tang), tergolong dalam kumpulan buku Vietnamese Historical Perspectives Omega Plus, sesuai untuk pembaca yang suka sejarah dan berminat untuk mengetahui tentang keluarga, terutamanya keluarga Nguyen Canh di Vietnam.



Pautan sumber

Komen (0)

No data
No data

Dalam kategori yang sama

Pagi musim luruh di tepi Tasik Hoan Kiem, orang Hanoi menyapa satu sama lain dengan mata dan senyuman.
Bangunan-bangunan tinggi di Ho Chi Minh City diselubungi kabus.
Bunga teratai pada musim banjir
'Tanah Dongeng' di Da Nang mempesonakan orang ramai, berada di kedudukan 20 terbaik kampung tercantik di dunia

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Angin sejuk 'menyentuh jalanan', warga Hanoi menjemput satu sama lain untuk mendaftar masuk pada awal musim

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk