Sempena ulang tahun ke-50 penubuhan hubungan diplomatik antara Vietnam dan Perancis, pada 3 Disember, Institut Perancis di Vietnam dan Tre Publishing House menganjurkan program "Ceramah Sastera Perancis-Vietnam". Lebih daripada 100 pembaca mendengar penulis Nuage Rose Hong Van dan Profesor Madya, Dr. Pham Van Quang berkongsi banyak cerita mengenai hubungan sastera Perancis-Vietnam.
Untuk masa yang lama, kesusasteraan Perancis telah menjadi bahagian penting dalam kehidupan sastera Vietnam. Banyak karya klasik kesusasteraan Perancis seperti Les Misérables, Notre Dame de Paris, The Count of Monte Cristo, Madame Bovary, Twenty Thousand Leagues Under the Sea, The Red and the Black, The Little Prince ... dengan nama-nama seperti Victor Hugo, Flaubert, Stendhal, Jules Verne ... telah tersemat dalam fikiran ramai pembaca Vietnam. Kemudian, banyak nama kontemporari kesusasteraan Perancis juga dialu-alukan di Vietnam seperti Romain Gary, Marc Levy, David Foenkinos, Guillaume Musso, Michel Bussi ...
Khususnya, dalam aliran kesusasteraan Perancis di Vietnam, adalah mustahil untuk tidak menyebut sekumpulan pengarang asal Vietnam seperti Linda Le, Thuan, Tran Minh Huy. Dan penulis Nuage Rose (Hong Van) adalah salah seorang daripada mereka.
Penulis Hong Van dilahirkan di Hanoi semasa perang penentangan anti-Amerika, kini tinggal di Paris dan sering pulang ke Vietnam. Pada 2017, Tre Publishing House mengeluarkan karya Ba ang May troi dat xuo (diterbitkan semula setahun kemudian). Karya autobiografi itu mempunyai warna novel yang menceritakan tentang tahun-tahun ketika dia meninggalkan Hanoi untuk berpindah bersama keluarganya. Di tengah kesuraman, kelaparan dan ketakutan yang disemai oleh peperangan, ada kilauan cinta. Sebelum diterbitkan di Vietnam, Ba a ng May troi dat xuo menjadi karya kegemaran di Perancis pada tahun 2013.
Pada Oktober 2021, penulis Hong Van kembali dengan karya bukan fiksyen baharu yang ditetapkan dalam konteks pandemik Covid-19: 120 Hari - Awan Berbisik ke Angin . Ini dianggap sebagai rekod dari perjuangan penulis sendiri untuk terus hidup dan menangkis Covid-19.
Berbeza dengan karya pertama yang ditulis dalam bahasa Perancis, 120 Days - Clouds Whispering with the Wind , penulis Hong Van mengarang secara langsung dalam bahasa Vietnam, dalam usaha untuk "melestarikan" perkataan dan frasa indah Hanoi sehingga tahun 80-an, yang lebih kurang hilang hari ini.
"Sebenarnya, apabila saya mula-mula menulis buku ini, saya menulisnya dalam bahasa Perancis. Tetapi kemudian saya membacanya semula dan mendapati terjemahan Perancis itu tidak bagus sama sekali; ia akan menjadi kucar-kacir dan tidak meluahkan perasaan saya. Saya memutuskan untuk meninggalkannya dan menulis terus dalam bahasa Vietnam," kongsi penulis Hong Van.
Walaupun dia mempunyai kedudukan tertentu di hati pembaca, penulis Hong Van masih tidak menganggap dirinya seorang penulis. Pada mulanya, dia tidak berhasrat untuk menulis buku untuk diterbitkan. "Saya bukan seorang penulis, saya tidak mempunyai keupayaan untuk menulis novel yang menarik, teknikal, saya hanya menulis cerita yang menyatakan cinta kepada keluarga dan negara," kata penulis Hong Van.
Pada program itu, Profesor Madya Dr. Pham Van Quang berkata pada masa ini terdapat kira-kira 180 pengarang Vietnam menulis kira-kira 400 karya dalam bahasa Perancis. Daripada jumlah ini, sekurang-kurangnya 50% adalah autobiografi, seperti dua karya penulis Hong Van.
Menurutnya, di luar sastera, karya-karya ini adalah kehidupan. Orang tidak selalu cukup berani untuk menceritakan kehidupan mereka sendiri, terutamanya sudut-sudut yang tersembunyi. Dengan karya dalam genre autobiografi, kita tidak hanya berhenti pada sastera tetapi boleh mendekati dan membacanya dari pelbagai aspek.
"Berdasarkan kisah peribadi seperti ini, pakar boleh mengkaji sejarah, dari perspektif psikoanalisis atau dari perspektif falsafah... Dari perspektif pembaca, mereka bukan sahaja boleh membaca kehidupan pengarang tetapi juga membaca soalan mereka sendiri melalui karya autobiografi. Daripada cerita peribadi sedemikian, dari naratif kecil, ia akan menyumbang kepada penciptaan naratif besar Van kemudian," kata Profesor Madya Pham, Dr.
HO ANAK
Sumber
Komen (0)