Pada 30 Disember, Fakulti Kesusasteraan, Universiti Sains Sosial dan Kemanusiaan (Universiti Kebangsaan Vietnam Bandar Raya Ho Chi Minh) telah menganjurkan persidangan "Majikan dan Alumni" dengan tujuan untuk menambah baik dan mempertingkatkan lagi kualiti latihan, menyumbang kepada latihan sumber manusia yang berkualiti tinggi untuk masyarakat.
Dr. Phan Manh Hung, Timbalan Ketua Fakulti Sastera, berkata bahawa setiap dua tahun, Fakulti Sastera akan menganjurkan persidangan untuk mengumpulkan maklum balas daripada pihak berkepentingan, termasuk pelajar, pensyarah, dan terutamanya majikan. Majikan amat penting kerana merekalah yang akan menggaji pelajar selepas tamat pengajian. Mempunyai maklum balas dan cadangan tambahan daripada majikan akan membantu Fakulti membangunkan program latihan yang sesuai untuk memenuhi permintaan masyarakat terhadap sumber manusia.
Sebelum ini, Fakulti Kesusasteraan mempunyai tiga program latihan: Kesusasteraan, Pengajian Cina Klasik dan Vietnam, dan Linguistik. Sejak tahun 2017, program Linguistik telah diasingkan, dan baru-baru ini program baharu dalam Penulisan Skrip Filem dan Televisyen telah ditambah. Dalam masa terdekat, Fakulti Kesusasteraan akan merekrut pelajar untuk program bebas dalam Pengajian Seni, yang akan bermula pada tahun 2024.
Pada hakikatnya, pelajar dari Fakulti Sastera telah dan terus menjadi sumber sumber manusia yang penting untuk masyarakat. Selain penyelidikan dan pengajaran, sebilangan besar pelajar Sastera juga bekerja di agensi akhbar, media dan penerbitan.
Menghadiri persidangan itu dalam peranannya sebagai perekrut, Encik Tran Dinh Ba, Timbalan Pengarah Rumah Penerbitan Am Bandar Raya Ho Chi Minh, berkata bahawa Rumah Penerbitan Am Bandar Raya Ho Chi Minh kini mempunyai kira-kira 20 editor, hampir tiada seorang pun daripada mereka yang lulus dari Jabatan Penerbitan, tetapi kebanyakannya adalah graduan dari jabatan lain.
Menurutnya, editor banyak bekerja dengan perkataan, seperti yang tercermin dalam manuskrip. Oleh itu, mereka memerlukan kualiti asas seperti pengetahuan profesional yang mendalam tentang bidang yang menjadi tanggungjawab mereka, yang boleh jadi seperti kesusasteraan, sejarah, budaya, bahasa asing, dan sebagainya. Selain itu, mereka memerlukan kemahiran profesional dalam penyelidikan dan penyuntingan manuskrip, komunikasi dengan penulis dan penterjemah, kerja berpasukan, dan keupayaan untuk mengendalikan tarikh akhir manuskrip apabila perlu.
Berkenaan kemahiran yang perlu dimiliki oleh pelajar Sastera jika mereka ingin bekerja di rumah penerbitan, Encik Tran Dinh Ba berkata: “Bagi pelajar yang baru tamat pengajian, selain pengetahuan khusus yang diperlukan oleh rumah penerbitan, mereka perlu mempunyai sikap proaktif dan dahaga untuk belajar. Kemahiran pengendalian manuskrip secara beransur-ansur terkumpul dari semasa ke semasa melalui pembelajaran kendiri. Di samping itu, mereka perlu mempunyai kemahiran insaniah dalam komunikasi, kerja berpasukan, dan sebagainya.”
Cik Le Thi Gam, Ketua Jabatan Sains Gunaan (Fakulti Sains Sosial dan Kemanusiaan, Universiti Van Lang), membangkitkan persoalan tentang bagaimana untuk memanfaatkan kekuatan pelajar sastera. Menurutnya, pelajar sastera sudah mempunyai asas yang kukuh dan pengetahuan khusus dalam sastera. Jika mereka menerima sokongan tambahan untuk mengembangkan lagi kekuatan ini, mereka akan dapat bersaing secara berkesan dengan pencari kerja lain setelah tamat pengajian.
"Kita harus mempunyai kursus yang memanfaatkan kekuatan mereka yang mempelajari kesusasteraan, yang kebolehan terkuatnya adalah menulis. Perlu ada kursus seperti penulisan untuk perhubungan awam, kerana trend dalam penulisan perhubungan awam sentiasa berubah, atau kursus untuk komunikasi media sosial," cadang Cik Le Thi Gam, M.Sc.
Di persidangan tersebut, ramai perekrut berkongsi pendapat bahawa kemahiran komunikasi (secara langsung dan tidak langsung) kebanyakan graduan baru-baru ini pada masa ini terhad. Oleh itu, melengkapkan pelajar secara amnya, dan pelajar sastera khususnya, dengan kemahiran komunikasi adalah penting. Ini akan membantu mereka berintegrasi dengan lebih mudah dan senang ke tempat kerja.
HO SON
[iklan_2]
Sumber








Komen (0)