Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kenangan indah tentang gergasi sastera Vietnam Selatan.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/12/2024

[iklan_1]

Berasal daripada keluarga tukang perak tradisional, Nguyen Quang Sang dijangka akan mengikut jejak langkah mereka dalam perdagangan barang kemas yang lumayan. Tanpa diduga, perang meletus, dan beliau menyertai tentera pada usia 14 tahun, kemudian mengambil jalan yang berbeza ke arah penulisan, akhirnya mendedikasikan dirinya kepada kesusasteraan dengan banyak karya yang berkekalan. Beliau telah dianugerahkan Hadiah Ho Chi Minh pada tahun 2000.

Những hồi ức đẹp về cây đại thụ văn chương Nam bộ- Ảnh 1.

Penulis Tram Huong berkongsi pendapatnya tentang penulis Nguyen Quang Sang di persidangan itu.

Menurut penulis Hoai Huong, ketika menganalisis dua perkataan "Quang - Sang" dalam nama dan nama tengahnya, mendiang penulis Nguyen Quang Sang pernah memberitahu seorang rakan sekerja: "Quang bermaksud terang, dan Sang juga bermaksud terang, tetapi ibu bapa saya bukanlah cendekiawan Confucian, jadi mereka tidak mempunyai sebarang harapan yang tinggi. Mereka hanya berharap anak lelaki mereka akan menjadi orang yang baik, bukan sahaja memberi manfaat kepada negara dan keluarga tetapi juga membawa kegemilangan kepada keluarga dan nenek moyang. Sama ada dia mencapainya atau tidak bergantung pada sama ada dia sedar akan jangkaan tersebut. Secara bergurau, Sang - Sang yang digabungkan dalam bahasa bermaksud tidak begitu terang, dan kadangkala perkara yang tidak begitu terang menarik rasa ingin tahu orang ramai."

Berucap di persidangan itu, Presiden Persatuan Penulis Bandar Raya Ho Chi Minh, Trinh Bich Ngan, menegaskan: "Beliau membawakan kualiti Vietnam Selatan yang tersendiri ke dunia sastera. Cita rasa Selatan ini tidak terhad kepada landskap Selatan, tetapi lebih jelas diungkapkan melalui bahasa Selatan dan watak Selatan. Membaca karya-karyanya, seseorang dapat dengan mudah membayangkan ruang Selatan yang penuh dengan keterbukaan, keramahan, kemurahan hati, dan toleransi. Penulis Nguyen Quang Sang bukan sahaja 'burung emas' dalam kesusasteraan Vietnam Selatan tetapi juga entri unik dalam kamus kesusasteraan Vietnam."

Untuk menggambarkan beliau dengan berani sebagai "tidak seperti orang lain," penulis Hoai Huong berkata: "Nguyen Quang Sang mempunyai cara kerja yang benar-benar luar biasa: semasa menulis, beliau perlu mendengar muzik. Mungkin itulah sebabnya beliau merupakan orang pertama yang menerima melodi abadi 'Love Song' daripada komposer Hoang Viet ketika ia masih di peringkat awal, dan apabila ia siap, beliau juga merupakan orang pertama yang menikmatinya sebelum penerbitannya. Beliau juga dikenali sebagai seorang penulis yang menulis tentang nasib orang ramai di Vietnam Selatan semasa perang. Tetapi walaupun pada masa aman, beliau tidak kekal terpisah daripada urusan duniawi. Karya terakhirnya sebelum kematiannya masih tertumpu pada nasib manusia. Seorang petani yang, selepas perang, pergi ke bandar untuk mencari nafkah, menghabiskan beberapa dekad di sana, mencapai kemasyhuran dan kejayaan, kembali ke kampung halamannya, menghadapi kerugian dan ketidakadilan di kampungnya, dan ingin mengubah keadaan supaya tanah airnya menjadi lebih baik, dan penduduknya dapat hidup dengan aman dan adil..."

Penulis Tram Huong berkongsi kisah menarik tentang penulis "The Ivory Comb" dari perspektif yang berbeza, iaitu "membuka kunci" surat-suratnya semasa perang: "Saya terpesona membaca dan teringat lama surat-surat penulis Nguyen Quang Sang. Saya membacanya berulang kali, dan ia benar-benar menarik dan menyentuh hati untuk menemui banyak elemen tersembunyi yang menyumbang kepada nilai abadi karya-karyanya yang ditulis semasa perang dan daya tarikan karya-karyanya yang ditulis pada masa aman."

"Surat-surat dari medan perang, yang masih berbau serbuk bedil, telah pudar ditelan masa. Dan jauh di dalam kata-kata itu, saya tahu dia masih menyimpan rasa kesal dan kebimbangan tentang buku-buku yang dihargainya semasa perang sengit, tentang rakan-rakannya seperti Hoang Viet, Le Anh Xuan, Hoang Anh… yang tidak pernah berpeluang ditulisnya," kata penulis Tram Huong dengan penuh emosi.


[iklan_2]
Sumber: https://thanhnien.vn/nhung-hoi-uc-dep-ve-cay-dai-thu-van-chuong-nam-bo-185241207002359231.htm

Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Pesona gunung

Pesona gunung

Pagoda Dong Suci

Pagoda Dong Suci

Pergi ke pasar

Pergi ke pasar