Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cabaran Bahasa Vietnam: 'Chen chúc' atau 'chen trúc'?

VTC NewsVTC News11/12/2024

[iklan_1]

Bahasa Vietnam adalah pelbagai dan kaya, menyebabkan ramai orang keliru dengan frasa yang mempunyai maksud atau sebutan yang serupa. "Chen chúc" (kesesakan) dan "chen trúc" (truc) adalah salah satu pasangan perkataan yang sering menyebabkan kekeliruan.

Cabaran Bahasa Vietnam: 'Chen chúc' atau 'chen trúc'? - 1

Dalam bahasa Vietnam, perkataan ini menggambarkan orang ramai yang huru-hara, sering digunakan untuk menggambarkan sekumpulan besar orang yang bergesel antara satu sama lain.

Jadi, perkataan yang manakah anda fikir betul? Sila tinggalkan jawapan anda di ruangan komen di bawah.

Kim Nha

[iklan_2]
Sumber: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-chen-chuc-hay-chen-truc-ar913007.html

Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Angin bertiup di Ba Dong pada waktu petang.

Angin bertiup di Ba Dong pada waktu petang.

inkubator telur

inkubator telur

Kegembiraan hasil tuaian yang melimpah ruah.

Kegembiraan hasil tuaian yang melimpah ruah.