Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Perdana Menteri: Melabur untuk rakyat adalah pelaburan yang paling penting

VTV.vn - Perdana Menteri Pham Minh Chinh menekankan bahawa "orang yang menentukan segala-galanya, melabur dalam orang adalah melabur dalam pembangunan, melabur dalam orang adalah pelaburan yang paling penting".

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam15/11/2025

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính gặp mặt đại diện các nhà giáo tiêu biểu nhân Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11 - Ảnh: VGP

Perdana Menteri Pham Minh Chinh bertemu dengan wakil guru cemerlang sempena Hari Guru Vietnam, 20 November - Foto: VGP

Bertemu dengan wakil guru cemerlang sempena Hari Guru Vietnam, 20 November, Perdana Menteri Pham Minh Chinh menekankan bahawa "orang yang menentukan segala-galanya, melabur dalam orang adalah melabur dalam pembangunan, melabur dalam orang adalah pelaburan yang paling penting"; adalah perlu untuk memberi tumpuan kepada mengutamakan semua sumber, mewujudkan semua mekanisme dan dasar, untuk membuat satu kejayaan dalam membangunkan pendidikan dan latihan, yang benar-benar asas terpenting untuk pembangunan negara.

Pada petang 15 November, di ibu pejabat Kerajaan, Perdana Menteri Pham Minh Chinh bertemu dengan wakil guru cemerlang sempena Hari Guru Vietnam, 20 November.

Turut hadir ialah Profesor, Dr. Nguyen Thi Doan, bekas ahli Jawatankuasa Pusat Parti, bekas Naib Presiden, Presiden Persatuan Vietnam untuk Mempromosikan Pendidikan; Timbalan Perdana Menteri Le Thanh Long; Menteri Pendidikan dan Latihan Nguyen Kim Son; pemimpin jabatan, kementerian, cawangan, agensi; wakil guru cemerlang.

Selepas mendengar laporan, pendapat dan ucapan pada mesyuarat itu, Perdana Menteri Pham Minh Chinh dengan gembira mengalu-alukan 60 orang guru, mewakili lebih 1.6 juta guru dan pengurus pendidikan di seluruh negara dalam suasana khusyuk dan mesra sempena Hari Guru Vietnam, 20 November; bagi pihak pemimpin parti dan negeri, beliau menghantar kepada guru-guru ucapan hormat, salam mesra dan salam sejahtera.

Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 1.

Perdana Menteri merakamkan setinggi-tinggi penghargaan kepada semua generasi guru di seluruh negara - Foto: VGP

Sempena Hari Guru Vietnam, 20 November, Perdana Menteri merakamkan setinggi-tinggi penghargaan kepada semua generasi guru di seluruh negara yang sentiasa mengabdikan diri siang dan malam demi tujuan mulia dan mulia "memupuk manusia" negara kita; dan menyampaikan salam dan salam kepada pelajar dan ibu bapa.

"Tradisi rajin belajar, menghormati guru, dan menghargai bakat adalah nilai kemanusiaan yang mendalam bagi negara kita; mengenang budi guru adalah nasihat yang disemai dalam lagu-lagu rakyat dan peribahasa dari zaman kanak-kanak setiap orang: "Nasi ayah, pakaian ibu, kata-kata guru / Fikirkan tentang cara menebus hari-hari kerinduan ini"; rahmat, kebaikan ibu, kerja guru", kata Perdana Menteri.

Perdana Menteri mengingatkan bahawa semasa hayatnya, Presiden yang dikasihi Ho Chi Minh - pemimpin genius Parti dan rakyat Vietnam, wira pembebasan negara, selebriti budaya dunia, sentiasa menghargai peranan guru dalam mendidik generasi muda. Beliau menegaskan: "Tanpa guru, tiada pendidikan. Tanpa pendidikan, tanpa kader, tiada bicara budaya ekonomi", "Bangsa yang jahil adalah bangsa yang lemah".

Utamakan semua sumber untuk membuat satu kejayaan dalam pembangunan pendidikan dan latihan.

Perdana Menteri menyatakan bahawa Parti dan Negara kita sentiasa menganggap pendidikan dan latihan sebagai dasar utama negara, dengan peranan yang sangat penting, mewujudkan asas untuk membentuk dan membangunkan keperibadian dan kapasiti setiap orang. Bentuk pendidikan dan latihan "Kebajikan - Kecerdasan - Badan - Kecantikan" seseorang; merupakan faktor terpenting memastikan kejayaan dalam kejayaan dalam pembangunan sumber manusia, terutamanya sumber manusia berkualiti tinggi yang memberi perkhidmatan kepada pembangunan pesat dan mampan.

Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 2.

Perdana Menteri menyatakan bahawa, lebih daripada sebelumnya, kita perlu memberi tumpuan kepada mengutamakan semua sumber, mewujudkan semua mekanisme dan dasar, untuk membuat satu kejayaan dalam membangunkan pendidikan dan latihan, yang benar-benar asas terpenting untuk pembangunan negara - Foto: VGP

"Boleh ditegaskan bahawa sumber manusia adalah faktor terpenting, menentukan kejayaan atau kegagalan revolusi dan pembangunan sesebuah negara. Rakyat menentukan segala-galanya, melabur dalam manusia adalah melabur dalam pembangunan, melabur dalam rakyat adalah pelaburan paling penting," tegas Perdana Menteri.

Untuk mencapai dua matlamat strategik 100 tahun negara, Biro Polit telah mengeluarkan Resolusi No. 57, 59, 66, 68, 70, 71, 72 mengenai dasar untuk mencipta kejayaan pembangunan dalam bidang utama (termasuk: sains dan teknologi, inovasi, transformasi digital negara; penyepaduan antarabangsa; penggubalan tenaga dan penguatkuasaan negara; ekonomi dan penguatkuasaan tenaga swasta; latihan) dan sedang bersedia untuk mengeluarkan resolusi mengenai ekonomi negeri, pelaburan langsung asing dan budaya.

Perdana Menteri menyatakan bahawa, lebih daripada sebelumnya, kita perlu memberi tumpuan kepada mengutamakan semua sumber, mewujudkan semua mekanisme dan dasar untuk membuat satu kejayaan dalam membangunkan pendidikan dan latihan, yang benar-benar asas terpenting untuk pembangunan negara.

Dalam semangat itu, Biro Politik, Dewan Negara dan Kerajaan telah mengeluarkan banyak dasar, mekanisme, penyelesaian untuk mencipta kejayaan dalam pembangunan pendidikan dan latihan sumber manusia yang berkualiti tinggi dan memberi tumpuan kepada mengarahkan pelaksanaannya.

Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 3.

Menteri Pendidikan dan Latihan Nguyen Kim Son bercakap - Foto: VGP

Terutamanya, Biro Politik mengeluarkan Resolusi No. 71-NQ/TW bertarikh 22 Ogos 2025 mengenai kejayaan dalam pembangunan pendidikan dan latihan; Resolusi yang mempunyai kepentingan khusus dan kepentingan strategik untuk melaksanakan kejayaan strategik dalam membangunkan sumber manusia berkualiti tinggi, membawa negara kita kepada pembangunan pesat dan mampan.

Resolusi tersebut telah menambah dasar keutamaan khas dan cemerlang untuk tenaga pengajar (menaikkan elaun keutamaan vokasional untuk institusi pendidikan prasekolah dan am kepada sekurang-kurangnya 70% untuk guru, sekurang-kurangnya 30% untuk kakitangan, 100% untuk guru di kawasan yang sukar, kawasan sempadan, pulau dan kawasan etnik minoriti).

Kerajaan telah mengeluarkan Resolusi No. 281/NQ-CP bertarikh 15 September 2025 mengenai Program Tindakan Kerajaan untuk melaksanakan Resolusi 71 Biro Polit, dan pada masa ini sedang membangun dan menyelesaikan untuk mengemukakan kepada Dewan Negara satu draf Resolusi mengenai beberapa mekanisme dan dasar khusus untuk program pembangunan pendidikan dan latihan, serta meningkatkan kualiti Sasaran Pendidikan Nasional.

Biro Polit juga mengeluarkan Kesimpulan No. 81-TB/TW bertarikh 18 Julai 2025 mengenai dasar pelaburan untuk membina 248 sekolah berasrama penuh di komune sempadan. Ini adalah keputusan besar, dengan kepentingan politik, sosial dan kemanusiaan yang mendalam, menunjukkan perhatian khusus Parti dan Negara kepada rakyat di kawasan sempadan Tanah Air dan kepada guru-guru yang sentiasa "tinggal di kampung, menyebarkan ilmu" siang dan malam di kawasan sempadan.

Sehingga kini, kami telah memulakan pembinaan 84 sekolah dan esok (16 November), kami akan mengadakan majlis pecah tanah untuk 16 sekolah di 3 lokaliti (Bandar Da Nang, Wilayah Gia Lai dan Wilayah Quang Ngai); dengan itu, melengkapkan matlamat untuk memulakan pembinaan 100 sekolah pada 2025 mengikut arahan Biro Politik dan akan menggunakan pembinaan untuk memastikan kemajuan, kualiti dan kefungsian sekolah.

Perhimpunan Kebangsaan meluluskan Undang-undang mengenai Guru pada 16 Jun 2025, yang akan berkuat kuasa mulai 1 Januari 2026, menetapkan status undang-undang, menghormati dan membangunkan tenaga pengajar. Ini adalah undang-undang khusus pertama yang mengawal selia secara menyeluruh hak, kewajipan, dasar, latihan, asuhan dan kandungan lain yang berkaitan dengan guru.

Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 4.
Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 5.
Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 6.
Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 7.

Guru berucap di mesyuarat - Foto: VGP

Undang-undang mengenai Guru akan menyumbang kepada menginstitusikan dan mengesahkan dasar utama Parti dan Negara mengenai penghormatan, penjagaan, melindungi dan membangunkan tenaga pengajar - kuasa utama dalam usaha pendidikan.

Perhimpunan Negara mengeluarkan Resolusi untuk menyejagatkan pendidikan prasekolah untuk kanak-kanak prasekolah dari 3 hingga 5 tahun dan Resolusi mengenai pengecualian tuisyen dan sokongan untuk kanak-kanak prasekolah, pelajar sekolah rendah, dan pelajar Program Pendidikan Am di institusi pendidikan.

Perdana Menteri menegaskan bahawa keputusan di atas mempunyai kepentingan yang lebih istimewa apabila dikeluarkan sempena ulang tahun ke-80 tradisi sektor Pendidikan, menunjukkan perhatian Parti, Negara dan seluruh sistem politik untuk pendidikan dan latihan, di samping menetapkan jangkaan dan keperluan baharu bagi sektor itu dalam era baharu pembangunan negara.

Contoh yang terang, memberi motivasi dan inspirasi

Perdana Menteri menyatakan: Melalui perkongsian ikhlas dan emosi guru tentang kehidupan dan kerjaya mereka pada mesyuarat itu, kami menghormati dan berterima kasih kepada guru yang mempunyai banyak pencapaian cemerlang dalam kerjaya pendidikan dan latihan; adalah elemen teras menyebarkan nilai-nilai murni kepada pelajar, mewujudkan motivasi dan inspirasi kepada pelajar; benar-benar menyinar contoh etika, belajar sendiri dan kreativiti, dedikasi dan pengabdian kepada usaha mendidik manusia.

Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 8.

Bagi pihak pemimpin Parti dan Negara, Perdana Menteri mengiktiraf dan menyanjung tinggi usaha gigih, perjuangan, pengorbanan senyap dan dedikasi tenaga pengajar khususnya dan seluruh sektor pendidikan dan latihan amnya - Foto: VGP

Kami amat berbangga dengan guru-guru kami yang telah melakukan segala usaha untuk menyumbang, berbakti, dan berkorban dalam diam untuk "menabur huruf, memupuk ilmu, memupuk impian, dan merealisasikan aspirasi" untuk generasi pelajar; bukan sahaja bertanggungjawab untuk menyampaikan ilmu, tetapi juga sebagai sahabat, membantu mereka meneroka dunia dan mencari nilai kehidupan. Bagi setiap guru, mengajar bukan sekadar pekerjaan tetapi juga semangat dan misi suci.

Kami dengan hormat mengiktiraf ramai guru yang bukan sahaja berjaya dalam kerja profesional dan pengurusan mereka, tetapi juga secara aktif menjalankan penyelidikan saintifik, berinovasi, mengaplikasikannya dalam amalan untuk meningkatkan kualiti pengajaran dan pembelajaran, menerbitkan banyak artikel saintifik, memenangi banyak anugerah antarabangsa yang berprestij; mengambil bahagian secara aktif dalam aktiviti sosial, sukarelawan untuk pelajar dan masyarakat seperti Cik Nguyen Thi Hien (Foreign Trade University); Encik Nguyen Vu Quoc Huy (Universiti Perubatan dan Farmasi, Universiti Hue); Encik Hoang Van Hung (Universiti Thai Nguyen); Encik Le Nguyen Bao (Universiti Duy Tan)...

Kami berbangga kerana mempunyai guru yang bukan sahaja menjalankan tugas mengajar dengan baik di dalam kelas, tetapi juga membimbing dan melatih ramai pelajar cemerlang, mengambil bahagian dan memenangi banyak anugerah antarabangsa, menyumbang untuk memartabatkan pendidikan negara, menunjukkan keberanian, bakat dan kecerdasan pelajar Vietnam seperti En Nguyen Ba Tu (Lam Son High School for the Gifted, Thanh Hoa), En. Le Quanged Du Nhan High School for the Laku...

Kami mengagumi guru-guru yang tabah melalui aliran dan laluan, mengetepikan rasa rindu dan rindu kepada orang tersayang, dan berazam untuk "membawa surat" ke tanah tinggi, kawasan terpencil, dan kawasan etnik minoriti; guru-guru yang membawa bersama mereka cinta mereka terhadap profesion mereka, pengorbanan mereka, dan cinta mereka kepada pelajar mereka, hari demi hari gigih "tinggal di kampung", makan, hidup, dan bekerja dengan orang ramai, masuk ke setiap rumah, bertemu setiap orang, dan menggalakkan setiap kanak-kanak pergi ke sekolah supaya ilmu dan budaya dapat bertunas dan berkembang di tanah sukar, seperti guru Duong Kim Ngan (Tuyen Quang), guru Nguny Than (Tuyen Quang) (Anak La)...

Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 9.

Perwakilan yang menghadiri mesyuarat - Foto: VGP

Bagi pihak pemimpin Parti dan Negara, Perdana Menteri mengiktiraf dan menyanjung tinggi usaha gigih, perjuangan, pengorbanan senyap dan dedikasi tenaga pengajar khususnya dan seluruh sektor pendidikan dan latihan amnya, menyumbang secara signifikan kepada kejayaan strategik dalam pembangunan sumber manusia untuk mengabdikan diri kepada tujuan perindustrian, pemodenan dan pembangunan negara yang pesat dan mampan.

Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 10.

Perwakilan yang menghadiri mesyuarat - Foto: VGP

Selidik segera peraturan yang mengawal penggunaan Internet oleh pelajar.

Pada masa yang akan datang, untuk meneruskan inovasi pendidikan dan latihan yang tegas dan komprehensif, dengan menyasarkan pendidikan dan latihan Vietnam mencapai tahap lanjutan di rantau Asia pada tahun 2030 dan tahap maju dunia menjelang 2045 dalam semangat Resolusi 71 Biro Politik, Perdana Menteri meminta Menteri Pendidikan dan Latihan untuk memberi perhatian yang lebih kepada Menteri-menteri, Ketua-ketua Sektor dan Ketua-ketua Sektor tempatan. menjaga sebab pendidikan dan latihan; dengan tegas, serentak dan berkesan melaksanakan tugas yang diberikan, benar-benar mencipta satu kejayaan dalam kualiti pendidikan dan latihan di semua peringkat dan di semua lokaliti dengan moto "Mengambil pelajar sebagai pusat dan mata pelajaran - Guru sebagai penggerak dan inspirasi - Sekolah sebagai sokongan - Keluarga sebagai tunjang - Masyarakat sebagai asas".

Khususnya, Perdana Menteri mencadangkan untuk memberi tumpuan kepada mengarahkan beberapa kandungan penting.

Pertama, memahami secara menyeluruh dan melaksanakan garis panduan, dasar dan undang-undang Parti dan Negara mengenai pendidikan dan latihan, terutamanya Resolusi 71 Biro Politik, Kesimpulan No. 91-KL/TW bertarikh 12 Ogos 2024 Biro Politik mengenai pelaksanaan inovasi asas dan komprehensif dalam pendidikan dan latihan, dan Keputusan No. 2024 Perdana Menteri mengenai Strategi Pembangunan Pendidikan hingga 2030, dengan wawasan 2045.

Kedua, terus mengkaji, meminda dan menambah segera institusi, mekanisme dan dasar untuk meningkatkan keberkesanan dan kecekapan pengurusan pendidikan negeri.

Mengeluarkan peraturan terperinci dan arahan pelaksanaan (dekri dan pekeliling) dengan segera untuk 03 draf undang-undang yang dikemukakan kepada Dewan Negara untuk kelulusan, termasuk: Undang-undang meminda beberapa perkara Undang-undang Pendidikan, Undang-undang Pendidikan Tinggi (pindaan), Undang-undang Pendidikan Vokasional (pindaan).

Melaksanakan Undang-undang Guru dengan berkesan; merumuskan, menilai, menyesuaikan dan menyempurnakan program pendidikan am dan buku teks secara menyeluruh.

Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 11.

Perdana Menteri Pham Minh Chinh mendoakan seluruh sektor pendidikan dan latihan serta semua guru agar sentiasa menggalakkan rasa tanggungjawab dan semangat mereka terhadap profesion, berusaha untuk mengatasi segala kesulitan, dan terus melaksanakan misi dan tanggungjawab mulia iaitu "mengajar surat dan mengajar orang" - Foto: VGP

Ketiga, fokus kepada peningkatan kualiti pendidikan dan latihan di semua peringkat khususnya latihan universiti secara praktikal dan mendalam; mewujudkan persekitaran yang menggalakkan untuk menarik sumber pelaburan untuk pembangunan pendidikan dan latihan, memastikan keadilan dan kesaksamaan antara sektor awam dan swasta; menggalakkan kerjasama awam-swasta.

Keempat, terus mengkaji dan merancang rangkaian prasekolah, pendidikan am, pendidikan berterusan, pendidikan OKU, universiti dan pendidikan kolej pedagogi; melaksanakan dasar pengecualian tuisyen dan sokongan untuk kanak-kanak prasekolah dan pelajar pendidikan am dengan berkesan.

Membina sekolah dan bilik darjah untuk memenuhi keperluan pembelajaran yang berkaitan dengan trend perbandaran dan migrasi penduduk. Khususnya, adalah penting untuk menyiapkan pembinaan 100 sekolah untuk penyerahan dan penggunaan pada Ogos 2026; pada masa yang sama, terus mengkaji pembinaan 148 sekolah untuk mencapai sasaran 248 sekolah mengikut Kesimpulan No 81-TB/TW Biro Polit.

Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 12.

Perdana Menteri menyampaikan hadiah kepada guru cemerlang - Foto: VGP

Kelima, khususnya kepada tenaga pengajar, fokus kepada pembinaan, penyemakan, pindaan dan penambahan dasar dan rejim imbuhan yang bersesuaian selaras dengan semangat Resolusi 71.

Kementerian Pendidikan dan Latihan akan mempengerusikan dan menyelaras dengan Kementerian Dalam Negeri dan agensi yang berkaitan untuk menyelidik, membangunkan dan mengumumkan dasar bagi memastikan guru menerima gaji yang setimpal dengan usaha mereka, terutamanya guru prasekolah, mereka yang bekerja di kawasan terpencil, terpencil dan kurang bernasib baik, dan guru mengajar profesion yang sukar dan berbahaya...

Fokus pada pengambilan dan penstrukturan semula tenaga pengajar mengikut kakitangan yang ditugaskan, segera atasi lebihan dan kekurangan guru tempatan dengan semangat: "Di mana ada pelajar, di situ ada guru" dengan cara yang munasabah. Menggalakkan pengambilan, pengurusan dan penggunaan berkesan kuota kakitangan guru yang ditetapkan dalam Keputusan No. 72-QD/TW Biro Politik.

Memperkukuh pencegahan keganasan sekolah, melindungi guru dan pelajar, memperkukuh pencegahan jenayah dan kejahatan sosial dalam persekitaran pendidikan, terutamanya penyalahgunaan dadah. Membetulkan secara tegas amalan negatif dalam pendidikan; mengekalkan persekitaran yang menghormati antara guru dan pelajar; melaksanakan motto “guru adalah guru, murid adalah pelajar” dengan berkesan dari segi etika, sahsiah dan ilmu.

Perdana Menteri juga mengarahkan Kementerian Pendidikan dan Latihan untuk segera menyelidik peraturan khusus berkaitan pengurusan penggunaan Internet pelajar, sesuai dengan budaya Vietnam dan merujuk kepada pengalaman antarabangsa, ke arah kedua-dua mengakses pengetahuan dunia, menggalakkan kecerdasan dan kreativiti, memastikan kesihatan dan memerangi negatif.

Ketua Kerajaan teringat bahawa mendiang Perdana Menteri Pham Van Dong pernah berkata: "Keguruan adalah yang paling mulia daripada semua profesion mulia." Menurut Perdana Menteri, "untuk mempunyai pelajar yang baik, mesti ada guru yang baik. Kejayaan pendidikan bukan sekadar menjejalkan ilmu, bukan sekadar mencipta pakar yang baik, tetapi juga tentang menyemarakkan semangat, memupuk aspirasi, memberi sayap kepada impian, menyampaikan cita-cita generasi muda, etika, dan intipati budaya kebangsaan dan manusia, menyumbang kepada pembentukan kualiti rakyat Vietnam yang baik."

Perdana Menteri berharap dan percaya bahawa setiap guru akan terus menjadi contoh cemerlang dalam memupuk budi dan bakat, mencintai profesion dan menyayangi orang; sentiasa belajar, memupuk, mengumpul pengetahuan dan pengalaman, meningkatkan kelayakan profesional; bersikap proaktif, kreatif, mengaplikasi sains dan teknologi, mempunyai pendekatan baharu dalam pengajaran dan pembelajaran; supaya setiap pelajaran benar-benar berguna dan menarik, supaya setiap hari persekolahan benar-benar hari yang menggembirakan.

Thủ tướng: Đầu tư cho con người là đầu tư quan trọng nhất - Ảnh 13.

Perdana Menteri bergambar cenderahati bersama delegasi - Foto: VGP

Sempena Hari Guru Vietnam 20 November, bagi pihak pemimpin Parti dan Negara, Perdana Menteri Pham Minh Chinh mendoakan seluruh sektor pendidikan dan latihan, semua guru untuk sentiasa menggalakkan rasa tanggungjawab dan semangat untuk profesion, berusaha untuk mengatasi semua kesukaran, terus melaksanakan misi dan tanggungjawab mulia untuk "membuat surat-surat kita yang kaya, memberi sumbangan kepada generasi baharu", yang memberi sumbangan kepada generasi baharu. beradab, makmur, dan terus bergerak ke arah sosialisme.


Sumber: https://vtv.vn/thu-tuong-dau-tu-cho-con-nguoi-la-dau-tu-quan-trong-nhat-100251115183002142.htm


Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Melihat matahari terbit di Pulau Co To
Berkeliaran di antara awan Dalat
Padang buluh yang mekar di Da Nang menarik penduduk tempatan dan pelancong.
'Sa Pa tanah Thanh' berjerebu dalam kabus

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Keindahan kampung Lo Lo Chai pada musim bunga soba

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk