Dr Le Nhat Ky: Cerita dongeng bukan hanya untuk kanak-kanak...
(GLO)- Daripada lebih 60 cerita oleh hampir 20 pengarang yang menjangkau hampir satu abad, siri buku Modern Vietnamese Fairy Tales (termasuk 3 jilid) telah disusun buat kali pertama dalam antologi berskala besar, dipilih oleh Dr. Le Nhat Ky, diterbitkan oleh Kim Dong Publishing House, dan baru sahaja diperkenalkan kepada pembaca di seluruh negara.
Báo Gia Lai•16/10/2025
Dr. Le Nhat Ky berkongsi tentang perjalanan pemilihan dan jangkaan beliau untuk siri buku ini.
*Tuan! Apakah peluang yang membuatkan anda bercadang untuk membuat koleksi Dongeng Vietnam Moden?
Dr Le Nhat Ky. Foto: NVCC
- Pada September 2023, apabila delegasi Kim Dong Publishing House pergi ke Quy Nhon untuk bertukar-tukar dengan Persatuan Kesusasteraan dan Kesenian wilayah Binh Dinh (lama) dan pelajar Universiti Quy Nhon, saya mencadangkan agar Rumah Penerbitan itu menerbitkan antologi berasingan cerita dongeng Vietnam moden.
Sebelum ini, genre ini sering dicetak bersama cerpen atau cerita dongeng sehingga menyukarkan pembaca untuk menggambarkan dengan jelas penampilan dan perkembangan genre tersebut. Saya percaya bahawa siri buku berskala besar dan sistematik akan membantu mengenal pasti pencapaian cerita dongeng moden, dan pada masa yang sama menyumbang untuk mendidik kanak-kanak tentang budaya membaca.
Dengan gembiranya, cadangan itu telah diluluskan oleh Cik Ngo Thi Phu Binh, Ketua Dewan Pengarang Buku Sastera Rumah Penerbitan Kim Dong. Sejak itu, saya dan editor, penyair Nguyen Thi Huong Ly, mula memilih dan menyunting selama hampir setahun.
* Sebelum projek ini, adakah terdapat antologi yang serupa, tuan?
- Sebelum ini, cerita dongeng Vietnam moden muncul secara sporadis. Kadang-kadang mereka dicetak bersama dalam antologi atau dicetak secara berasingan oleh setiap pengarang, membantu pembaca mengenali beberapa penulis, tetapi tidak menunjukkan aliran dan perkembangan genre melalui banyak generasi.
Saya ingin mengisi jurang itu dengan karya yang lebih umum, yang memperkenalkan cerita dongeng Vietnam yang agak moden sepenuhnya dari segi: karya, pengarang dan sejarah pembangunan.
* Bolehkah anda berkongsi lebih lanjut tentang proses pemilihan karya untuk siri buku ini?
- Sebenarnya, bilangan karya dan pengarang yang dipilih untuk pengenalan adalah lebih banyak. Tetapi melalui proses penyuntingan, atas pelbagai sebab yang berbeza, terdapat beberapa kes yang tidak digunakan dalam antologi tersebut. Khususnya di Gia Lai , terdapat dua pengarang yang karyanya ada dalam koleksi: Pham Ho dan Le Thi Kim Son.
Sasaran utama antologi adalah kanak-kanak, jadi kriteria pertama ialah ianya bagus dan menarik. Cerita perlu pendek, pelbagai dalam penceritaan, kaya dengan imaginasi, humanistik, dan sesuai untuk psikologi kumpulan umur. Bagi orang dewasa, antologi itu juga mempunyai nilai tersendiri: mengimbau zaman kanak-kanak, sambil membantu mereka memahami lebih lanjut tentang ciri-ciri puitis dan sejarah genre dongeng Vietnam moden.
* Apabila membawa unsur-unsur dongeng tradisional ke dalam kehidupan moden, adakah anda takut kehilangan "jiwa" rakyat?
- Dalam setiap kisah dongeng moden sentiasa ada dua unsur selari: rakyat dan moden. Unsur rakyat diwarisi untuk mengekalkan warna dongeng; elemen moden dicipta oleh penulis untuk mencipta daya hidup baru untuk cerita.
Sebagai contoh, Nguyen Huong dalam Eating plums and paying back gold masih mengekalkan falsafah "ketamakan adalah jahat" tetapi mengubah pengakhirannya menjadi lebih berperikemanusiaan daripada cerita rakyat The Starfruit Tree. Penyesuaian itu tidak memusnahkan semangat dongeng tetapi sebaliknya, membantu cerita itu menjadi lebih dekat dan lebih berperikemanusiaan kepada kanak-kanak hari ini.
Trilogi Dongeng Vietnam Moden. Foto: Rumah Penerbitan Kim Dong
* Dalam cerita yang anda pilih, adakah terdapat trend yang menonjol, tuan?
- Cerita dongeng Vietnam moden sering dipengaruhi oleh dua faktor asas: semangat humanistik cerita rakyat dan semangat pendidikan estetik era baru. Penulis kedua-duanya mewarisi tradisi dan mencari cara mereka sendiri untuk memenuhi keperluan dongeng kanak-kanak hari ini.
Sesetengah orang pakar dalam lagenda bunga dan buah-buahan seperti Pham Ho (Kisah Bunga dan Buah-buahan), ada yang menulis semula cerita dongeng dalam semangat kritis seperti Nguyen Huong (Kucing Bertumit Tinggi), atau menghidupkan semula persoalan zaman kanak-kanak tentang dunia dongeng seperti Nguyen Mai Dung (Kisah Dongeng yang Tidak Terungkap). Kepelbagaian inilah yang mencipta rupa dongeng moden yang kaya - di mana penulis berbual dengan kanak-kanak dengan kisah moral dan manusia biasa.
* Jadi apakah yang akan ditemui oleh penyelidik, guru dan ibu bapa dalam siri buku ini?
- Bagi pengkaji, antologi menjadi sumber bahan untuk meneliti puisi dan sejarah genre, sesuatu yang masih kurang sehingga kini. Bagi guru, terutamanya di peringkat rendah, buku ini merupakan sokongan yang baik untuk aktiviti bercerita yang kreatif, membantu pelajar memahami cara menulis semula, menukar butiran dan mencipta pengakhiran baharu untuk cerita. Bagi ibu bapa, ini adalah peluang untuk membaca bersama anak-anak mereka, berkongsi, dan memupuk imaginasi dan keperibadian mereka.
Komen (0)