Pada pagi 26 Jun, sejurus selepas majlis sambutan rasmi di Dewan Besar Rakyat di Beijing (China), Perdana Menteri Pham Minh Chinh dan delegasi Vietnam berpangkat tinggi mengadakan perbincangan dengan Perdana Menteri China Li Qiang.
Dalam suasana yang ikhlas, mesra dan terbuka, kedua-dua Perdana Menteri saling memaklumkan keadaan masing-masing Parti dan negara; bertukar pendapat secara mendalam mengenai isu-isu penting dalam hubungan dua hala dan mencapai persefahaman umum yang luas mengenai mengukuhkan pencapaian dan persefahaman bersama peringkat tinggi semasa lawatan rasmi Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong ke China pada penghujung 2022, memperdalam perkongsian kerjasama strategik komprehensif Vietnam-China.
Gambaran keseluruhan mesyuarat.
Perdana Menteri Pham Minh Chinh mengucapkan tahniah kepada China di atas pencapaian pembangunannya dan percaya bahawa di bawah kepimpinan Parti Komunis China dengan Setiausaha Agung dan Presiden Xi Jinping sebagai teras, dan dengan pengurusan Majlis Negara China yang berkesan, yang diketuai oleh Perdana Menteri Li Qiang, rakyat China akan berjaya melaksanakan matlamat dan tugas yang ditetapkan oleh Kongres Kebangsaan Ke-20, yang makmur, demokratik, harmoni, bertamadun, bermasyarakat dan harmoni. negara.
Perdana Menteri Li Qiang mengucapkan tahniah kepada Vietnam atas pencapaian pentingnya dalam pembangunan sosio-ekonomi; menegaskan bahawa China menyokong Vietnam dalam membangunkan ekonomi yang bebas dan berdikari yang dikaitkan dengan integrasi antarabangsa yang mendalam dan berkesan; dan percaya dan berharap Vietnam berjaya melaksanakan matlamat dan tugas yang ditetapkan oleh Kongres Kebangsaan Parti Komunis Vietnam ke-13, menjadikan Vietnam sebuah negara maju berpendapatan tinggi dengan orientasi sosialis.
Perdana Menteri Pham Minh Chinh dan Perdana Menteri China Li Qiang.
Sambil menyatakan kegembiraannya terhadap perkembangan hubungan dua hala yang menggalakkan selepas lawatan bersejarah Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong ke China, Perdana Menteri Pham Minh Chinh menekankan bahawa Parti, Negeri dan rakyat Vietnam secara konsisten mementingkan pembangunan hubungan baik dengan Parti, Kerajaan dan rakyat persaudaraan China; mengesahkan bahawa ini adalah dasar yang konsisten, pilihan strategik dan keutamaan utama dalam dasar luar negara kemerdekaan, berdikari, multilateral dan kepelbagaian Vietnam.
Perdana Menteri Li Qiang menegaskan bahawa China sentiasa menganggap Vietnam sebagai keutamaan dalam dasar luar negara jiran keseluruhannya; sentiasa menyokong Vietnam dalam menjayakan usaha perindustrian dan pemodenan negara serta meningkatkan peranan antarabangsanya.
Kedua-dua pihak bersetuju untuk menggalakkan pelaksanaan berkesan Kenyataan Bersama Vietnam-China untuk terus mempromosi dan memperdalam perkongsian strategik komprehensif Vietnam-China; mengekalkan pertukaran dan hubungan peringkat tinggi di semua peringkat, menggalakkan pertukaran dan kerjasama antara kedua-dua Pihak, kedua-dua Kerajaan, Dewan Negara/Kongres Rakyat Kebangsaan, Front Tanah Air/CPPCC; menggalakkan peranan Jawatankuasa Pemandu Kerjasama Dua Hala dalam menyelaras semua bidang kerjasama; meluaskan kerjasama dalam bidang utama seperti diplomasi, pertahanan dan keselamatan; mengukuhkan kerjasama substantif dalam semua bidang dan pertukaran mesra antara lokaliti dan organisasi rakyat; membina sempadan darat yang aman, stabil, bekerjasama dan membangun; mengawal perselisihan pendapat dengan baik, mengekalkan keamanan dan kestabilan di laut; dan mengukuhkan penyelarasan dalam forum antarabangsa dan serantau.
Perdana Menteri China Li Qiang berucap pada rundingan itu.
Perdana Menteri Pham Minh Chinh menekankan bahawa kedua-dua pihak perlu mempromosikan kelebihan geografi dan saling melengkapi untuk menggalakkan kerjasama substantif dalam pelbagai bidang; meminta China untuk mempercepatkan proses membuka pasaran produk pertanian dan akuatik Vietnam, mewujudkan syarat untuk penubuhan awal Pejabat Promosi Perdagangan Vietnam di Chengdu (Sichuan) dan Haikou (Hainan), menyelaras untuk meningkatkan kecekapan pelepasan kastam, mengelakkan kesesakan barangan di pintu sempadan; menyelaras untuk menangani halangan secara menyeluruh dalam beberapa projek kerjasama dalam semangat "faedah harmoni, risiko yang dikongsi", dan mempercepatkan pelaksanaan bantuan China yang tidak boleh dibayar balik untuk Vietnam.
Perdana Menteri Pham Minh Chinh mencadangkan kedua-dua pihak mengukuhkan kerjasama dalam bidang kewangan, pertanian, pengangkutan, alam sekitar, kesihatan, sains dan teknologi, dengan memberi tumpuan kepada: kerjasama dalam transformasi digital, pertumbuhan hijau, ekonomi pekeliling, dan tindak balas perubahan iklim; pertukaran pengalaman dalam pengurusan makroekonomi, pengurusan dasar kewangan dan monetari; kerjasama dalam penanaman, pemprosesan produk pertanian, kawalan penyakit, dan perlindungan sumber akuatik di Teluk Tonkin; mengukuhkan hubungan kereta api, jalan raya dan laut, menyelidik dan membangunkan beberapa landasan kereta api berkelajuan tinggi tolok standard yang menghubungkan kedua-dua negara; segera menandatangani Perjanjian mencari dan menyelamat di laut; memulihkan penerbangan komersial secara menyeluruh; mengukuhkan kerjasama dalam pengurusan sumber air di lembangan Sungai Mekong - Lancang; melaksanakan Perjanjian Kerjasama Pendidikan dengan berkesan, menggunakan biasiswa untuk Vietnam; melaksanakan Pelan Kerjasama Kebudayaan dan Pelancongan dengan berkesan; Anjurkan aktiviti pertukaran rakyat dengan rakyat untuk meraikan ulang tahun ke-15 penubuhan rangka kerja perkongsian strategik komprehensif antara kedua-dua negara.
Perdana Menteri Pham Minh Chinh bercakap pada mesyuarat itu.
Perdana Menteri Li Qiang mengesahkan kesediaannya untuk memperdalam kerjasama substantif dengan Vietnam dan terus memperkaya kandungan perkongsian strategik komprehensif Vietnam-China.
Menghargai pembangunan ekonomi Vietnam yang pesat dan persekitaran perniagaan yang dinamik di rantau ini, Perdana Menteri Li Qiang berkata bahawa kerjasama ekonomi dan perdagangan antara kedua-dua negara mempunyai tahap saling melengkapi yang tinggi dan berpotensi besar; berkata bahawa China akan terus membuka pasarannya kepada barangan Vietnam, terutamanya produk pertanian dan akuatik berkualiti tinggi dan buah-buahan dari Vietnam, menyelaras untuk mewujudkan keadaan yang menggalakkan bagi kuarantin dan pelepasan kastam barangan, dan bersedia untuk menyelaras untuk menggalakkan penyelesaian masalah institusi dan dasar, supaya hubungan perdagangan antara kedua-dua negara terus berkembang secara mampan dan mencapai hasil baharu; mencadangkan agar kedua-dua pihak mengukuhkan kesalinghubungan strategik, terutamanya dalam infrastruktur dan pengangkutan; menggalakkan kerjasama dalam ekonomi, perdagangan dan pelaburan, terutamanya dalam bidang pengeluaran, pembuatan, pertanian, dan kerjasama dalam mengekalkan rantaian bekalan dan rantaian pengeluaran.
Perdana Menteri Li Qiang berkata kerajaan China menggalakkan perusahaan China, terutamanya perusahaan China yang besar dan berteknologi tinggi, untuk mengembangkan pelaburan dalam bidang yang sesuai dengan keperluan Vietnam dan strategi pembangunan mampan, menjadikan kerjasama praktikal antara kedua-dua negara semakin berkesan, substansial, dan sepadan dengan perkongsian kerjasama strategik komprehensif antara kedua-dua negara.
Mengenai pertukaran rakyat dengan rakyat, Perdana Menteri Li Qiang menekankan bahawa pertukaran rakyat dengan rakyat dan aktiviti kerjasama tempatan memainkan peranan penting dalam meningkatkan persefahaman, kepercayaan dan persahabatan antara kedua-dua negara; menegaskan bahawa beliau akan menggalakkan kedua-dua pihak untuk melaksanakan kerjasama secara berkesan dalam bidang kebudayaan, pendidikan dan pelancongan, meningkatkan kekerapan dan meningkatkan kualiti kerjasama tempatan.
Kedua-dua pihak mempunyai pertukaran pandangan yang ikhlas dan terus terang mengenai isu maritim, bersetuju untuk mengesahkan kepentingan mengawal perselisihan dengan betul dan mengekalkan keamanan dan kestabilan di Laut Timur.
Perdana Menteri Pham Minh Chinh mencadangkan agar kedua-dua pihak melaksanakan dengan tegas persepsi bersama peringkat tinggi dan "Perjanjian mengenai prinsip asas yang membimbing penyelesaian isu maritim Vietnam-China"; menghormati hak dan kepentingan sah satu sama lain; menyelesaikan pertikaian dan perselisihan faham dengan cara aman, mengikut undang-undang antarabangsa, termasuk UNCLOS 1982; menggalakkan mekanisme rundingan secara berkesan mengenai isu maritim; melaksanakan sepenuhnya dan berkesan Deklarasi Perilaku Pihak di Laut Timur (DOC), dan berusaha untuk membina Tatakelakuan di Laut Timur (COC) yang substantif, berkesan dan cekap selaras dengan undang-undang antarabangsa, termasuk UNCLOS 1982.
Kedua-dua Perdana Menteri turut membincangkan isu-isu antarabangsa dan serantau yang menjadi perhatian bersama, bersetuju untuk mengekalkan penyelarasan dan kerjasama di forum serantau dan antarabangsa.
Perdana Menteri Pham Minh Chinh mengesahkan dasar konsisten menegakkan dasar "Satu China", menyokong China untuk mempromosikan peranannya yang semakin penting dan aktif di rantau ini dan dunia; dan mencadangkan agar kedua-dua pihak mengukuhkan penyelarasan dan kerjasama di forum serantau dan antarabangsa, terutamanya dalam rangka kerja WTO, APEC, ASEM, ASEAN, dll.
Perjanjian rangka kerja untuk mempromosikan bersama pembinaan pintu sempadan pintar antara Jawatankuasa Rakyat wilayah Lang Son (Vietnam) dan Kerajaan Wilayah Autonomi Guangxi Zhuang (China).
Pada akhir perbincangan, kedua-dua Perdana Menteri menyaksikan majlis menandatangani dan pengumuman tiga dokumen kerjasama antara kementerian, cawangan dan lokaliti kedua-dua negara dalam bidang pengurusan imigresen, pengawasan pasaran, pembinaan pintu sempadan pintar, dan penyelidikan mengenai pengurusan alam sekitar marin di Teluk Tonkin.
Vu Khuyen (VOV)
Berguna
emosi
Kreatif
Unik
Sumber






Komen (0)