Geachte leiders en voormalige leiders van de Partij, de Staat en het Vietnam Vaderland Front ,
Beste ervaren journalisten en Vietnamese revolutionaire journalisten,
Beste afgevaardigden, lezers en publiek in het hele land ,
Vandaag herdenken we in een heilige, emotionele en trotse sfeer plechtig de 100e verjaardag van de Vietnamese Revolutionaire Persdag (21 juni 1925 - 21 juni 2025) - een eeuw waarin we de natie hebben vergezeld, een glorieuze reis geschreven met de intelligentie, de nationale ziel, de geest van een revolutionaire aanval, de nobele opoffering en de onvermoeibare inspanningen van Vietnamese revolutionaire journalisten.
Namens de leiders van de Partij, de Staat en het Vietnamvaderlandfront stuur ik met respect mijn diepe dankbaarheid en beste wensen naar de leiders, voormalige leiders van de Partij en de Staat, geachte afgevaardigden en generaties journalisten.
Ik feliciteer ook van harte de Vietnamese revolutionaire journalisten met het voor de tweede keer ontvangen van de nobele onderscheiding van de Partij, de Staat en het Volk: de " Ho Chi Minh -medaille" voor hun vele bijdragen aan de revolutionaire zaak van de Partij en de natie.
Beste kameraden en afgevaardigden,
Op zoek naar een manier om het land te redden, doordrongen van nationale geest en de wens om de bevolking een welvarend en gelukkig leven te bezorgen, kwam onze oom Ho in aanraking met het marxisme-leninisme. De patriottische jongeman Nguyen Tat Thanh realiseerde zich al snel de bijzonder belangrijke rol van de pers in de strijd voor nationale en volksbevrijding. Revolutionair Nguyen Ai Quoc richtte de krant Thanh Nien op, de spreekbuis van de organisatie "Vietnam Revolutionary Youth Association".
Op 21 juni 1925 publiceerde de krant Thanh Nien haar eerste nummer. Dit markeerde de geboorte van de revolutionaire pers in Vietnam en legde de basis voor een perslijn met als missie de bevrijding van de natie, het aanwakkeren van een revolutionaire wil en het verspreiden van het licht van het marxisme-leninisme onder de patriottische beweging.
Dit was niet alleen de openingsceremonie van een nieuwe pers, maar ook een historisch keerpunt voor de Vietnamese revolutie, een van de belangrijke voorbereidende stappen voor de geboorte van de Communistische Partij van Vietnam in 1930.

Vanaf dat eerste 'zaadje' heeft de Vietnamese revolutionaire journalistiek zich, onder leiding van journalist Nguyen Ai Quoc en door de sterke ontwikkeling van de revolutionaire beweging, gestaag ontwikkeld.
Revolutionairen en journalisten zoals Nguyen Van Cu, Ha Huy Tap, Le Duan, Truong Chinh, Vo Nguyen Giap, Phan Dang Luu, Nguyen Van Linh, Xuan Thuy... en later de overleden journalist, wijlen secretaris-generaal Nguyen Phu Trong en leiders, propagandisten, journalisten die kameraden zijn die de partij en de staat leiden, hebben diepe indruk achtergelaten met diepgaande, theoretische artikelen over communisme, patriottisme, revolutionaire inspiratie, nationale trots. Daarmee hebben ze theorieën verspreid, bewegingen aangemoedigd, revolutionaire krachten georganiseerd, de pers gebruikt als een scherp wapen in de strijd voor nationale bevrijding, wereldschokkende revoluties gecreëerd, waarvan het hoogtepunt de Augustusrevolutie in 1945 was - die de ketenen van kolonialisme en fascisme verbrak, een einde maakte aan de overblijfselen van het achtergebleven feodale regime, de Democratische Republiek Vietnam tot stand bracht, een tijdperk van nationale onafhankelijkheid inluidde dat geassocieerd werd met socialisme, en ons volk van slavernij naar de status van een vrije natie bracht. meester van het land worden en Vietnam op de politieke wereldkaart zetten.
De 100-jarige geschiedenis van de revolutionaire pers in Vietnam getuigt van de grote rol van de pen in de strijd voor nationale onafhankelijkheid, de opbouw en verdediging van het socialistische vaderland. Toen er nog geen partij of regering was, was de pers de spirituele vlam die ideologie en beleid leidde en oriënteerde, het licht dat naar de toekomst wees; het verzamelde de massa's, bouwde de politieke partij op en bouwde de staat.
In tijden van oorlog is de pers een scherp wapen, sterker dan bommen, tanks en kanonnen. De pers draagt een geest van verzet, moed en het streven naar onafhankelijkheid uit en roept de hele natie op om te vechten voor nationale bevrijding en eenwording.
Bij het opbouwen, beschermen en ontwikkelen van het land vormt de pers de brug tussen de partij, de staat en het volk. Het is het vertrouwde forum van het volk en de kracht en inspiratiebron voor de hele natie op weg naar een welvarende, onafhankelijke, vrije en duurzaam ontwikkelde toekomst.
Van handgedrukte kranten midden in het oorlogsgebied tot de hedendaagse multimedia-persbureaus, van handgeschreven artikelen onder bommen en kogels tot moderne middelen die gebruikmaken van informatietechnologie en kunstmatige intelligentie: de revolutionaire Vietnamese journalisten hebben altijd blijk gegeven van hun moed, intelligentie, toewijding, creativiteit en standvastigheid in hun idealen. Ze volgen het echte leven altijd nauwlettend en mengen zich met de ademhaling en het ritme van het leven van het volk.
Gedurende het proces van nationale vernieuwing dat door onze Partij werd geïnitieerd en geleid, was de pers niet alleen getuige van het hervormingsproces, maar ook een directe kracht die het proces van openheid en internationale integratie bevorderde.
De pers heeft een belangrijke bijdrage geleverd aan de vorming en ontwikkeling van een democratische, beschaafde samenleving met multidimensionale en eerlijke informatie. De pers heeft bijgedragen aan het vergroten van de kennis van de bevolking, het creëren van maatschappelijke consensus en het versterken van de macht, door het volk met de Partij te verbinden en de Partij met het volk.

De pers in ons land heeft de afgelopen jaren proactief geïnnoveerd op het gebied van inhoud, vorm, technologie en journalistieke mentaliteit. Met bijna 800 persbureaus, tienduizenden journalisten, verslaggevers, redacteuren en het journalistieke team is er voortdurend sprake van innovatie en intensieve toepassing van digitale technologie, kunstmatige intelligentie en geavanceerde wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen om een nieuwe, moderne, humane en populaire uitstraling, toon en inhoud van de journalistiek te creëren.
De pers is ook de belangrijkste kracht in het promoten van het imago van het land en de bevolking van Vietnam in de wereld. Het toont de solidariteit en verantwoordelijkheid van Vietnam ten opzichte van vrienden, progressieve krachten en de ontwikkeling van de wereld. De pers is een middel om nationale culturele waarden te verspreiden, patriottisme en ontwikkelingsambities aan te wakkeren en de culturele identiteit van Vietnam te bevestigen in het tijdperk van integratie.
Als cultureel product roept de pers de schoonheid van het leven op, ontdekt en eert voorbeelden van goede mensen, goede daden, creatieve modellen en effectieve methoden en vermenigvuldigt positieve waarden in de samenleving.
Door middel van humanistische werken draagt de pers bij aan het vormgeven van het publieke denken, het promoten van een mooie levensstijl, het verspreiden van verantwoordelijkheidsgevoel en de wens om een bijdrage te leveren, en het opbouwen van de Vietnamese cultuur en bevolking om te voldoen aan de eisen van duurzame nationale ontwikkeling.
In de context van een snel veranderende, complexe en multidimensionale wereld heeft de revolutionaire pers altijd haar rol behouden als een voortrekkersrol bij het handhaven van politieke stabiliteit, het versterken van maatschappelijke consensus, het krachtig beschermen van de nationale soevereiniteit, het proactief bestrijden van foutieve en vijandige standpunten en het beschermen van de ideologische basis van de Partij.
De pers is het scherpe ideologische wapen van de partij en heeft op verantwoorde wijze deelgenomen aan en actief het beleid en de richtlijnen van de partij verspreid op het gebied van digitale transformatie, duurzame ontwikkeling, milieubescherming, behoud van de nationale culturele identiteit en alomvattende en diepgaande internationale integratie.
Met name de pers heeft de afgelopen jaren een belangrijke bijdrage geleverd aan de strijd tegen corruptie, verspilling en negativiteit. Talrijke onderzoeksrapporten en analytische artikelen hebben de waarheid aan het licht gebracht, de autoriteiten ondersteund bij het aanpakken van schendingen en het vertrouwen van de bevolking in de strengheid van de wet en de politieke vastberadenheid van partij en staat versterkt.
Dit journalistieke vakgebied is uitgegroeid tot een van de scherpste en dapperste speerpunten, die de waarheid aan het licht brengt, het goede beschermt, het goede bewaart en compromisloos vecht tegen onrecht, kwaad en kwaad. Tijdens natuurrampen en epidemieën, met name de recente COVID-19-pandemie, is de journalistiek de "frontlinie van informatie" geworden, die mededogen verspreidt, de geest van het overwinnen van moeilijkheden en het geloof in de overwinning aanmoedigt...

We kunnen stellen dat de Vietnamese revolutionaire pers haar nobele missie vervult en nog steeds vervult: vertrouwen creëren, consensus opbouwen, ontwikkelingsdoelen verspreiden en bijdragen aan het realiseren van het doel om een sterk, welvarend en gelukkig Vietnam te creëren in het nieuwe tijdperk.
Namens de partij- en staatsleiders wil ik de belangrijke bijdragen van de Vietnamese revolutionaire pers gedurende de 100 jaar van opbouw en groei van harte prijzen en met respect erkennen.
De prestaties van de Vietnamese revolutionaire pers onder leiding van de Partij zijn de kristallisatie van idealen, onvermoeibaar creatief werk en de geest van toewijding aan het vaderland en het volk van generaties Vietnamese journalisten.
Beste kameraden en afgevaardigden,
Het nieuwe tijdperk van de natie opent nieuwe ontwikkelingsperspectieven en stelt tegelijkertijd nieuwe revolutionaire eisen aan een grote vastberadenheid en ambitie om een sterk en welvarend land op te bouwen.
In deze context moet de Vietnamese revolutionaire pers haar revolutionaire moed en pioniersrol op ideologisch en cultureel vlak verder benadrukken, een ideologische pijler en een schokkracht zijn bij het creëren van vertrouwen en consensus in de samenleving, en een aanzienlijke bijdrage leveren aan het vermenigvuldigen van humanistische en progressieve waarden, de geest van innovatie en creativiteit krachtig verspreiden en leren, werk en toewijding inspireren.
De pers moet zichzelf voortdurend vernieuwen om zich te ontwikkelen in overeenstemming met de tijdgeest en de ontwikkeling van het land. Zo wordt de pers een professionele, humane en moderne pers die de zaak van de Partij, de Staat en het volk dient in de opbouw en ontwikkeling van het land.
Om aan deze eis te voldoen, stel ik voor dat persbureaus en journalisten zich richten op het goed uitvoeren van de volgende kerntaken:
Ten eerste moeten persbureaus en journalisten zich in het nieuwe tijdperk van de Vietnamese natie bewust zijn van hun bijzonder nobele politieke en sociale verantwoordelijkheden ten opzichte van de partij, de staat en het volk.
De revolutionaire pers moet de stem zijn van de Partij, de Staat en sociaal-politieke organisaties, een betrouwbaar forum voor het volk, een brug tussen de wil van de Partij en de harten van het volk. Zij moet de taak om het beleid en de richtlijnen van de Partij en de Staat onder de aandacht van het volk te brengen, goed uitvoeren. Zij moet een omgeving creëren waarin mensen kunnen deelnemen aan persactiviteiten. Zij moet de legitieme gedachten en aspiraties van het volk uitdragen richting de Partij en de Staat. Zij moet het ideologische, strijdlustige en populaire karakter van de pers waarborgen. Zij moet de kracht van het volk mobiliseren om deel te nemen aan de opbouw van een steeds schonere en sterkere Partij en een steeds sterker politiek systeem.
Als strijders op het ideologische en culturele front moeten journalisten een voorbeeld zijn in beroepsethiek, standvastig in ideologie, politieke stellingname en moed, loyaal aan revolutionaire idealen, werkelijk professioneel, goed in hun vak en beroep, moedig vechten tegen negatieve manifestaties en de kracht hebben om verleidingen te weerstaan. Journalisten moeten prestigieuze sociale activisten zijn; mensen die propaganda maken en massamobilisatiewerk doen; en actief deelnemen aan de buitenlandse activiteiten van het volk.
Onder alle omstandigheden is het noodzakelijk om politieke verantwoordelijkheid, maatschappelijke verantwoordelijkheid en professionele ethiek voorop te stellen; elk journalistiek werk moet de functie van het verstrekken van accurate, objectieve, eerlijke, menselijke en nuttige informatie goed vervullen. Journalisten van het nieuwe tijdperk moeten voortdurend leren, hun vaardigheden verbeteren en moderne technologie integreren.
Ten tweede is de revolutionaire pers een onlosmakelijk onderdeel van de revolutionaire zaak van de partij en de natie. Ze moet een revolutionaire offensieve geest hebben, dapper kunnen vechten, slechte dingen, stagnatie en achterstand kunnen uitbannen; actief nieuwe en progressieve zaken promoten en aanmoedigen; een pionier en moedig zijn in het licht van belangrijke en nieuwe problemen in het land; en geen compromissen sluiten met manifestaties die de revolutionaire zaak belemmeren.
Het moet werkelijk een leidende vlag worden, creativiteit inspireren, de geest van vernieuwing en de wens om een bijdrage te leveren bevorderen bij de kaders, de partijleden en de hele samenleving.
In de huidige revolutionaire periode moet de pers nieuw leven in de samenleving blazen, vastberadenheid, patriottisme en een geest van toewijding opwekken en een sterke en blijvende spirituele motivatie creëren voor de zaak van de nationale ontwikkeling in het nieuwe tijdperk.
Ten derde moet de pers, als belangrijk onderdeel van het culturele leven, duidelijk haar rol benadrukken bij de opbouw van een geavanceerde Vietnamese cultuur, doordrongen van een nationale identiteit. De pers moet actief deelnemen aan de culturele heropleving en ontwikkeling van het moderne Vietnamese volk, dat rijk is aan identiteit.
Elke journalist en elk persbureau moet symbool staan voor de gedragscultuur, de ethische normen en de dienstbare houding van de maatschappij. Ze moeten bijdragen aan het behoud en de promotie van traditionele humanistische waarden en het verspreiden van goedheid en schoonheid. Ze moeten actief het imago van het land en de bevolking van Vietnam promoten bij hun internationale vrienden. Ze moeten proactief de essentie van de menselijke cultuur ontvangen om de nationale culturele identiteit te verrijken.
Ten vierde moet de pers zich, gezien de digitale transformatiegolf en de felle concurrentie in de wereldwijde mediasector, snel aanpassen, vooroplopen in vernieuwende denkwijzen, technologie beheersen en doorbraken bewerkstelligen in verslaggevingsmethoden en informatieoverdracht.
Het versterken van de aanwezigheid van revolutionaire journalistiek op socialemediaplatformen en het handhaven van het informatie- en propagandafront in het licht van de ontwikkeling van grensoverschrijdende platforms. Dit is een onvermijdelijke vereiste voor de pers om het informatie- en communicatiefront in cyberspace te beheersen en de waarde van elk persbureau te vergroten.
Belangrijke persbureaus zoals de krant Nhan Dan , het Communist Magazine, het Vietnamese persbureau, Voice of Vietnam, de Vietnamese televisie en een aantal elektronische informatieportalen van centrale agentschappen moeten zich richten op digitale transformatie, de samenwerking en integratie versterken, een goede voorspellende rol spelen, de informatieverstrekkende functie goed uitvoeren en het verdienen om als 'bakens' te fungeren voor het revolutionaire perssysteem van het land.
Ten vijfde , vernieuw het denken over leiderschap, aansturing en management van de pers om een werkomgeving te creëren waarin de pers haar revolutionaire karakter en missie, namelijk het dienen van het land en de bevolking, optimaal kan uitdragen. Definieer de functies en taken van elke instantie duidelijk en doe resoluut geen dingen voor anderen en houd hen niet bij de hand.
Institutionaliseer het beleid van de Partij en verbeter het rechtssysteem voor de pers om consistentie, transparantie, moderniteit en efficiëntie te garanderen.
Blijf de planning en organisatie van persbureaus effectief implementeren in de richting van stroomlijning, compactheid, efficiëntie, effectiviteit en efficiency. Zorg voor oplossingen om de overlapping van functies en taken tussen persbureaus te overwinnen; verwijder resoluut journalisten uit het persteam die hun vechtlust hebben verloren, hun revolutionaire idealen hebben verloren, de beroepsethiek hebben geschonden, de regelgeving van persbureaus en organisaties hebben overtreden...
Het versterken van de toepassing van wetenschap, technologie en big data om informatie te analyseren, evalueren en synthetiseren, en zo bijdragen aan de verbetering van de kwaliteit van de informatievoorziening, volgens het motto proactief, tijdig, overtuigend, effectief en realistisch.
Richt een openbaar en transparant bestelmechanisme op dat persbureaus gerichte ondersteuning biedt om hun politieke taken goed uit te voeren, met name op sleutelgebieden, strategische gebieden en gevoelige gebieden. Ontwikkel belangrijke nationale persbureaus en -groepen die een rol spelen bij het ordenen van informatie; zorg voor passende mechanismen om de revolutionaire perscarrière te ontwikkelen.

Beste kameraden en afgevaardigden,
Om de glorieuze traditie van 100 jaar vorming en ontwikkeling te promoten, moet de Vietnamese revolutionaire pers sterk blijven groeien en haar pioniersrol op ideologisch en cultureel vlak bevestigen en de zaak van de nationale ontwikkeling dienen.
Vietnamese journalisten moeten daadwerkelijk stoottroepen zijn, die een standvastige politieke wil hebben, een innovatieve geest en de wens om zich in te zetten voor de gemeenschappelijke zaak van het land.
De pers moet een kracht worden die vertrouwen schept, ontwikkelingsdoelen aanmoedigt en bijdraagt aan het realiseren van het doel om een sterk, welvarend en duurzaam Vietnam te creëren in een tijdperk van nationale groei.
Ik wens journalisten en afgevaardigden gezondheid, geluk en succes!
Hartelijk dank!
(*) Titel bepaald door SGGP Newspaper
Bron: https://www.sggp.org.vn/bao-chi-phai-khong-ngung-tu-doi-moi-de-phat-trien-tuong-xung-tam-voc-thoi-dai-post800426.html






Reactie (0)