Het boek brengt diepgaande boodschappen van de secretaris-generaal over aan intellectuelen, wetenschappers , kunstenaars en mensen die werkzaam zijn in de culturele sector. De standpunten van de partijleider over cultuur, literatuur, kunst, journalistiek en uitgeverijen die in het boek worden verwoord, behandelen de kernthema's van elk vakgebied op een systematische, alomvattende en creatieve manier en zijn waardevol voor het inspireren van de creatieve aspiraties en bijdragen van soldaten op cultureel en ideologisch vlak binnen de partij.
Door de duizenden jaren heen van creatieve arbeid en veerkrachtige strijd om het land op te bouwen en te verdedigen, en door de verworvenheden van de menselijke cultuur te absorberen, heeft de Vietnamese etnische gemeenschap een Vietnamese cultuur gevormd met unieke, rijke en verenigde waarden in verscheidenheid.

In de loop van de geschiedenis zijn onder leiding van de Partij in de afgelopen 94 jaar belangrijke prestaties geleverd in de opbouw en ontwikkeling van de Vietnamese cultuur en het Vietnamese volk. Deze prestaties hebben bijgedragen aan de opbouw en stevige bescherming van het socialistische Vietnamese vaderland en hebben het potentieel, de positie en het aanzien van het land vergroot.
Na bijna 40 jaar van renovatie heeft de ontwikkeling van samenleving, cultuur en mensen vele belangrijke resultaten opgeleverd. Het intellectuele team is steeds eliter en talrijker geworden, een unicum in de geschiedenis. Cultuur is steeds diverser geworden in domeinen, soorten en producten, en speelt in op nieuwe behoeften en alle aspecten van het sociale leven.
De uitvoering van de taak om de Vietnamese cultuur op te bouwen, te behouden en te promoten kent echter nog steeds veel tekortkomingen, beperkingen en zwakheden, die een negatieve invloed hebben op de sociaaleconomische ontwikkeling, de menselijke ontwikkeling en de culturele omgeving. In de context van de Vierde Industriële Revolutie en de sterke globaliseringstrend, met diepgaande en verreikende gevolgen, zijn er veel kansen en uitdagingen verbonden aan het behoud en de promotie van traditionele culturele waarden.
De uitvoering van de resolutie van het 13e Nationale Partijcongres en de richtlijnen van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong tijdens de Nationale Culturele Conferentie op 24 november 2021, met grote vastberadenheid en aanhoudende inspanningen van het hele politieke systeem, heeft de opbouw en ontwikkeling van de Vietnamese cultuur en het Vietnamese volk belangrijke veranderingen ondergaan, van bewustwording tot effectieve actie. De grote successen die de afgelopen jaren zijn geboekt op het gebied van de opbouw en ontwikkeling van de Vietnamese cultuur en het Vietnamese volk, zijn te danken aan onze hele partij, ons volk en ons leger. De belangrijkste en doorslaggevende factor hierbij is de directe en alomvattende leiding van de partij, onder leiding van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong.
Na vele functies te hebben bekleed, met belangrijke verantwoordelijkheden die hem door de Partij, de Staat en het volk waren toevertrouwd, heeft secretaris-generaal Nguyen Phu Trong altijd bijzondere aandacht en veel enthousiasme besteed aan de opbouw en ontwikkeling van de Vietnamese cultuur en het Vietnamese volk. Het boek Building and developing an advanced Vietnamese culture imbued with national identity van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong, dat aan de lezers werd gepresenteerd ter gelegenheid van de 76e verjaardag van oom Ho's oproep tot patriottische navolging (11 juni 1948 - 11 juni 2024) en de 99e verjaardag van de Vietnamese Revolutionaire Persdag (21 juni 1925 - 21 juni 2024), heeft een zeer belangrijke betekenis. Met 92 artikelen, toespraken, gesprekken, aantekeningen, interviews, brieven... van kameraad Nguyen Phu Trong over de opbouw en ontwikkeling van de Vietnamese cultuur in de afgelopen 60 jaar, geselecteerd in het boek, zijn het leiderschap en de richting van de partij bij de opbouw en ontwikkeling van een geavanceerde Vietnamese cultuur, doordrenkt van nationale identiteit, gesystematiseerd. Dit helpt sectoren, niveaus, plaatsen, kaders, partijleden en mensen om standpunten, doelen, oriëntaties en taken van culturele ontwikkeling duidelijk te definiëren, zodat cultuur werkelijk de spirituele basis, drijvende kracht en endogene bron voor nationale ontwikkeling wordt. De toespraken en artikelen tonen de diepe zorg van de secretaris-generaal voor de opbouw, het behoud en de ontwikkeling van de Vietnamese cultuur met traditionele en moderne elementen, identiteit en integratie, het creëren van endogene bronnen en het mobiliseren van de kracht van de Vietnamese cultuur en bevolking ten behoeve van de opbouw en ontwikkeling van een welvarend, gelukkig en welvarend land.
De belangrijkste hoogtepunten in het boek Building and developing an advanced Vietnamese culture with strong national identity worden specifiek genoemd:
Ten eerste heeft de secretaris-generaal de belangrijkste theoretische en praktische kwesties in de richtlijnen van de partij voor de opbouw en ontwikkeling van de Vietnamese cultuur en het Vietnamese volk verduidelijkt. Hij heeft belangrijke inhoud geanalyseerd, geïnterpreteerd en gericht op de kenmerken, aard, positie, rol, doelen, richtingen, taken en oplossingen voor de opbouw en ontwikkeling van een geavanceerde Vietnamese cultuur met een sterke nationale identiteit; om de rol van cultuur te bevorderen als de spirituele basis van de samenleving, zowel een doel als een belangrijke drijvende kracht voor nationale ontwikkeling. De gedachten en leidende opvattingen van de secretaris-generaal in het boek zijn gebaseerd op rijke praktijkervaring en bevestigen de vooruitziende, brede visie, de nauwe, alomvattende en overtuigende richting van de secretaris-generaal; en dragen bij aan het verduidelijken van het theoretische denken van onze partij over cultuur: cultuur is de spirituele basis van de samenleving, endogene kracht, drijvende kracht voor nationale ontwikkeling en bescherming van het vaderland; door te bepalen dat culturele ontwikkeling synchroon en harmonieus is met economische groei en vooruitgang, is sociale rechtvaardigheid een fundamentele oriëntatie van het proces van socialisme-opbouw in Vietnam. De cultuur die we opbouwen is een geavanceerde cultuur, doordrongen van nationale identiteit, verenigd in diversiteit, gebaseerd op progressieve en humanistische waarden; Het marxisme-leninisme en het gedachtegoed van Ho Chi Minh spelen een hoofdrol in het spirituele leven van de samenleving. Ze erven en bevorderen de mooie traditionele waarden van alle etnische groepen in het land. Ze nemen de verworvenheden en de essentie van de menselijke cultuur over en streven ernaar een progressieve, beschaafde en gezonde samenleving op te bouwen, in het belang van de mens en in zijn waardigheid. Mensen staan centraal in de ontwikkelingsstrategie. Culturele en menselijke ontwikkeling zijn zowel het doel als de drijvende kracht achter innovatie.
Het boek heeft het theoretische niveau van de opbouw en ontwikkeling van een geavanceerde Vietnamese cultuur, doordrongen van een nationale identiteit, naar een hoger plan getild. Het is een waardevol handboek voor partijcomités, partijorganisaties, sectoren, niveaus, kaders en partijleden om het werk van de opbouw en ontwikkeling van de Vietnamese cultuur en het volk in de komende tijd te begrijpen en effectief uit te voeren.
Ten tweede heeft de secretaris-generaal het proces van beweging, ontwikkeling en unieke waarden van de Vietnamese cultuur systematisch en dialectisch gesystematiseerd door de geschiedenis van het land heen, met name in het Ho Chi Minh-tijdperk. Secretaris-generaal Nguyen Phu Trong vatte kwesties van objectief recht samen, met een zeer diepgaande oriëntatie op de richting van de opbouw en ontwikkeling van de nationale cultuur; waarbij de nadruk ligt op het opbouwen van een systeem van nationale waarden, een systeem van culturele waarden, een systeem van familiewaarden en normen voor het Vietnamese volk in de nieuwe periode, terwijl er tegelijkertijd zeer belangrijke suggesties worden gedaan over de elementen in elk waardesysteem. Nationaal waardesysteem: vrede, eenheid, onafhankelijkheid, rijke mensen, een sterk land, democratie, eerlijkheid, beschaving, geluk. Cultureel waardesysteem: natie, democratie, menselijkheid, wetenschap. Familiewaardesysteem: welvaart, geluk, vooruitgang, beschaving. Normen van het Vietnamese volk in het nieuwe tijdperk: patriottisme, solidariteit, zelfredzaamheid, loyaliteit, eerlijkheid, verantwoordelijkheid, discipline, creativiteit... Dit zijn goede, typische kernwaarden, geërfd en ontwikkeld vanuit nationale tradities, gebaseerd op het marxisme-leninisme, zo dacht Ho Chi Minh, en ook via de partijcongressen. Het opbouwen van een systeem van nationale waarden, een systeem van culturele waarden, een systeem van familiewaarden en normen van het Vietnamese volk in het nieuwe tijdperk is voor ons de manier om het ideologische slagveld stevig te consolideren, de cultuur nieuw leven in te blazen en een belangrijke bijdrage te leveren aan de opbouw van soft power en endogene macht om het land te ontwikkelen.
We kunnen stellen dat het boek een bijzonder belangrijk werk is, dat een belangrijke bijdrage levert aan het verhelderen van de identiteit, fundamentele en langetermijnrichtingen schetst voor de taak om de Vietnamese cultuur op te bouwen en te ontwikkelen en bijdraagt aan de opbouw en bescherming van het socialistische Vietnamese vaderland.
Ten derde, met diepgaande kennis en begrip van de kenmerken van elk type cultuur, van literatuur, theater tot beeldende kunst, fotografie, sport, van volksliederen tot ca tru, quan ho, van cheo-melodieën tot vi dam-liederen, of don ca tai tu,... die de culturele identiteit van elke regio, gebied en plaats in het land weerspiegelen, zoals Thang Long-Hanoi, Bac Ninh-Kinh Bac tot Phu Tho, Thai Binh, Centraal, Centrale Hooglanden en Zuidelijke volksliederen..., heeft kameraad Nguyen Phu Trong zeer levendig bewijs en overtuigende argumenten, oriëntaties die zowel strategisch, alomvattend, vooruitziend als zeer specifiek en dichtbij zijn. Sprekend over de rol van literatuur en kunst - "de stem van emoties" en schrijvers - "voorspellers", "secretarissen van de tijd", wees hij erop: "Elk werkelijk waardevol literair en artistiek werk moet de kracht hebben om het publiek en de lezers te raken met de verantwoordelijkheid, het hart en de ziel van de kunstenaar"; "Voor een carrière als literair schrijver zijn getalenteerde mensen nodig, met ziel, met persoonlijkheid, en vooral met de juiste positie en het juiste perspectief." Om hun missie te vervullen, moeten schrijvers "grote ambities en nobele idealen hebben, die hun hartslag in overeenstemming brengen met de hartslag van de hele natie, die worstelen met de grote realiteit van het leven van mensen, die zich niet alleen richten op persoonlijke stemmingen, niet knagen aan gedachten, niet pessimistisch zijn, geen trucs gebruiken in plaats van talent, niet naar het leven kijken met een beperkt perspectief, en die literatuur zelfs beschouwen als een plezier, vermaak of een spel, een triviale passie". Hierdoor moeten lezers na het dichtslaan van het boek "de hartslag van het leven voelen kloppen onder de kaft van het boek, als bloed dat onder de huid klopt".
Wat de podiumkunsten betreft, stelde hij dat het noodzakelijk is om "veel waardevolle toneelstukken te creëren over de Vietnamese natie, over het Vietnamese volk dat moedig uitdagingen overwint en het proces van innovatie, industrialisatie en modernisering van het land versnelt", en tegelijkertijd veel toneelstukken te creëren en op te voeren over geschiedenis, revolutie en verzet op een nieuw niveau, die de heldendaden van onze natie en ons volk waardig zijn; omdat "het leven grote behoefte heeft aan toneelstukken die leven inblazen, de statuur van de natie en de tijd hebben en een groot publiek aantrekken en aanspreken". Podiumkunstenaars moeten vrijwillig deelnemen aan de revolutionaire zaak en regelmatig zowel kwaliteiten als talenten cultiveren - de doorslaggevende factoren voor succes in creatieve activiteiten om goede werken bij te dragen aan het volk en het land.
Over de rol van cultuur en kunst in het onderwijs en de ontwikkeling van menselijke morele kwaliteiten en persoonlijkheid, bevestigde kameraad Nguyen Phu Trong: "Cultuur speelt een belangrijke rol bij het opvoeden en ontwikkelen van menselijke kwaliteiten, ethiek en persoonlijkheid, het versterken van de nationale geest en het nationale bewustzijn, het behouden van de nationale identiteit, het ontwikkelen van de markteconomie zonder maatschappelijke morele waarden te vernietigen, en "integreren zonder op te lossen". Om de voorwaarden voor culturele ontwikkeling te scheppen, bevestigde hij dat onze partij en staat altijd de creatieve vrijheid van kunstenaars aanmoedigen, voorwaarden scheppen, speciale mechanismen hebben en respecteren, maar dat elke kunstenaar ook "zowel moed als alertheid moet hebben, als kwalificaties, visie, denkwijzen en nieuwe expressiemethoden in artistieke creatie, die passen bij de praktische eisen". Alleen wanneer er grote aspiraties en ambities, een vooruitziende blik en diepgaand denken zijn, kunnen kunstenaars goede werken maken met hoge ideologische en artistieke waarden. Werken die "de nationale ziel en het nationale karakter weerspiegelen, de grote en krachtige dingen van de mensheid en de toekomst voorspellen".
Vanuit het standpunt: het Vietnamese volk is de kristallisatie van de Vietnamese cultuur; het opbouwen en ontwikkelen van de Vietnamese cultuur is ook het proces van het implementeren van een menselijke strategie, waarbij onderwijs en opleiding worden beschouwd als het belangrijkste nationale beleid. Daarom besteedt kameraad Nguyen Phu Trong altijd speciale aandacht aan de zaak van onderwijs en opleiding. Tijdens zijn bezoeken en werksessies met onderwijsinstellingen, opleidingsinstituten, academies, universiteiten, hogescholen, middelbare scholen, enz. herinnerde hij er herhaaldelijk aan: "Het verbeteren van de kennis van mensen, het opleiden van menselijk potentieel en het koesteren van talenten is een taak die zowel strategisch als urgent is voor de hele partij en het hele volk. Allereerst is dit de verantwoordelijkheid van scholen en de onderwijs- en opleidingssector." De taak van onderwijs en opleiding is "het vormen van Vietnamezen die alomvattend ontwikkeld zijn in intelligentie, moraliteit, fysieke kracht, creativiteit, burgerzin, enz., waardoor cultuur een factor wordt die mensen aanzet tot het perfectioneren van hun persoonlijkheid." Dat is de opleiding van "beschaafde mensen", die leven met betekenis en genegenheid, met integriteit, met karakter, met moed, met patriottisme, met een sterke verbondenheid met het volk, en bereid zijn hun inspanningen en intelligentie in te zetten om het land op te bouwen en te beschermen. Altijd hopend op de toekomst van de jonge generatie, herinnerde kameraad Nguyen Phu Trong eraan: "Onze voorouders hebben ons een prachtig Vietnam nagelaten. De verantwoordelijkheid van de huidige en toekomstige generaties is om de bergen en rivieren van Vietnam steeds rijker en machtiger te maken."
Kameraad Nguyen Phu Trong, die de Vietnamese traditie van "respect voor leraren" erft, ongeacht zijn beroep of positie, zelfs als hij leider is van de partij en de staat, schrijft nog steeds regelmatig brieven om te informeren naar de gezondheid van zijn voormalige leraren. In zijn toespraken en artikelen besteedt kameraad secretaris-generaal Nguyen Phu Trong ook veel aandacht aan het leiden en aansturen van instanties, eenheden en professionele organisaties die actief zijn in de culturele sector, en aan kaders die werkzaam zijn in de culturele sector. Hij benadrukt altijd de noodzaak om aandacht te besteden aan het promoten van de talenten, het enthousiasme en het stimuleren van de creativiteit van intellectuelen en kunstenaars die deelnemen aan de ontwikkeling van de cultuur en kunst van het land; het aanmoedigen van jonge talenten en het hebben van een vorm van eerbetoon aan kunstenaars die hebben bijgedragen aan de opbouw en ontwikkeling van de cultuur. Cultuur is de carrière van het volk, dus elke burger moet actief deelnemen en bijdragen aan het creëren van materiële en spirituele culturele waarden, en zo de nationale cultuur cultiveren om steeds perfecter en mooier te worden.
De secretaris-generaal gaf aan veel waardering te hebben voor de rol, verantwoordelijkheid en uitzonderlijke bijdragen van gemeenten, agentschappen, eenheden, kaderleden, partijleden en mensen uit alle lagen van de bevolking bij het behoud, de opbouw en de ontwikkeling van de Vietnamese cultuur en het volk door middel van praktische activiteiten zoals het bevorderen van bewegingen voor patriottische navolging, het organiseren van culturele activiteiten, het opzetten van culturele instellingen op lokaal niveau, het behoud en de bevordering van cultureel erfgoed en het prijzen van typische voorbeelden bij het effectief implementeren van de inhoud van de opbouw en ontwikkeling van de Vietnamese cultuur en het volk in de nieuwe periode; en het direct bekritiseren van tekenen van achteruitgang in politieke ideologie, ethiek en levensstijl, die in strijd zijn met de goede gewoonten van het land.
Secretaris-generaal Nguyen Phu Trong besteedt ook veel aandacht aan het behoud en de promotie van de voortrekkersrol van de pers en uitgeverijen op cultureel en ideologisch vlak binnen de partij, en draagt zo bij aan innovatie en nationale opbouw. Kameraad Nguyen Phu Trong werkt al bijna 30 jaar bij de Communistische Tijdschrift en is opgeleid en gerijpt als redacteur van de Tijdschrift. Hij begrijpt de rol en taken van de journalistiek en journalisten dus zeer goed: "Journalistiek is werkelijk een nobel beroep, een beroep dat nuttig is voor de maatschappij"; "Journalisten moeten allereerst de functies en taken van de krant die ze dienen en waarmee ze samenwerken, goed begrijpen en doorgronden." Hij was direct hoofdredacteur van het Communistisch Tijdschrift – het theoretische orgaan van de partij – en vervolgens lid van het Politbureau, verantwoordelijk voor het ideologische, culturele en wetenschappelijke werk van de partij. Hij was vicevoorzitter en vervolgens voorzitter van de Centrale Theoretische Raad, verantwoordelijk voor het theoretische werk van de partij. Hij heeft vele malen samengewerkt, gesproken en ervaringen gedeeld met kaderleden en redacteuren van belangrijke persbureaus en gespecialiseerde kranten en tijdschriften. Hij pleitte ervoor dat persbureaus hun functies en taken goed zouden vervullen als de belangrijkste kracht, de voorhoede op het ideologische front, "effectief bijdragend aan de vorming van een gezonde publieke opinie; de moed, intelligentie, ziel en geest van het Vietnamese volk in de nieuwe periode versterkend; bijdragend aan het aanmoedigen en creëren van de kracht van solidariteit, eenheid en consensus van de hele natie". Met een rijke kennisbasis, een diepgaand begrip van wat hij vroeger als bachelor in de literatuurwetenschap aan de Universiteit van Hanoi deed, nu hoogleraar, arts en secretaris-generaal van de partij, en met de rijke praktische ervaring van een journalist, samen met een proces van voortdurende zelfstudie en zelftraining, deelde hij het volgende: Elke verslaggever, redacteur en journalist moet een grote vastberadenheid hebben, een passie voor het beroep, bereid zijn om te studeren, doorzetten in de training "om zowel solide politieke kwaliteiten te hebben, een goede professionele ethiek en voldoende kwalificaties en capaciteiten om onderzoek te doen en te redigeren, om artikelen te schrijven", moet "zorgvuldig zijn in elke zin, elk woord", moet zich altijd richten op het trainen van de pen om "een waardige, heldere schrijfstijl te hebben; strakke, heldere argumenten, scherp, nauwkeurig bewijs, zeer overtuigend" om de meest effectieve artikelen te schrijven.
Voor de Vietnamese uitgeverij-, drukkerij- en distributiesector – een belangrijke pijler binnen het culturele en ideologische front van de partij – verzocht de secretaris-generaal om "altijd de politieke en ideologische oriëntatie te behouden, de harmonie tussen politieke taken, productie en zakendoen te waarborgen, de leescultuur te herstellen en sterk te ontwikkelen; een team samen te stellen van kaderleden die werken aan het uitgeven, drukken en distribueren van boeken met een standvastige politieke wil, zuivere ethiek, goede expertise en professionaliteit, die voldoen aan de eisen van de periode van industrialisatie, modernisering, ontwikkeling en diepgaande internationale integratie, en bij te dragen aan het versterken van de positie en rol als een van de belangrijkste ideologische activiteiten van de partij, de staat en het volk". De artikelen, toespraken, toespraken, brieven... van kameraad Nguyen Phu Trong in het boek tonen het diepgaande en alomvattende begrip van de aard en kenmerken van de Vietnamese cultuur van de leider van onze partij.
De consensus, de reactie, de vastberadenheid en de snelle, synchrone en creatieve deelname van alle niveaus, sectoren, plaatsen, instanties, eenheden, intellectuelen, wetenschappers, kunstenaars en mensen uit alle lagen van de bevolking zijn een zeer overtuigend bewijs van de belangrijke en zeer speciale rol en bijdragen van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong aan de opbouw en ontwikkeling van een geavanceerde Vietnamese cultuur, doordrenkt van nationale identiteit.
Het boek "Building and developing an advanced Vietnamese culture imbued with national identity" van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong werd op een zeer belangrijk moment gelanceerd. De hele partij, het hele volk en het hele leger hebben zich verenigd ingespannen, elke kans aangegrepen, alle moeilijkheden en uitdagingen overwonnen, vastbesloten om de resolutie van het 13e Nationale Partijcongres met succes te implementeren. Onze partij mobiliseert de gezamenlijke kracht van het gehele politieke systeem en bevordert de intelligentie van experts, wetenschappers, intellectuelen, kunstenaars en mensen uit alle lagen van de bevolking om deel te nemen aan het samenvatten van de theorie en praktijk van de nationale vernieuwing in de richting van het socialisme in de afgelopen 40 jaar in Vietnam; het samenvatten van 10 jaar implementatie van de resolutie van het 9e Centraal Comité, Sessie XI, over het opbouwen en ontwikkelen van de Vietnamese cultuur en bevolking om te voldoen aan de eisen van duurzame nationale ontwikkeling; het dringend voorbereiden op het organiseren van partijcongressen op alle niveaus, ter voorbereiding op het 14e Nationale Partijcongres...
Het boek Building and developing an advanced Vietnamese culture imbued with national identity is een belangrijke bijdrage van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong en draagt bij aan de voltooiing van het theoretische systeem en de praktische basis voor de opbouw van het socialisme en de weg naar het socialisme in ons land. Het boek getuigt van de volwassenheid en ontwikkeling van het theoretische denken en het praktische leiderschapsvermogen van onze partij in de zaak van de opbouw en ontwikkeling van een geavanceerde Vietnamese cultuur doordrenkt met nationale identiteit. Wij zijn er vast van overtuigd dat de lancering van het boek, samen met het wijze leiderschap van de partij en de staat, de synchrone en harmonieuze deelname van het gehele politieke systeem, de consensus en steun van intellectuelen, kunstenaars en mensen uit alle lagen van de bevolking, de zaak van het herleven, opbouwen en ontwikkelen van een geavanceerde Vietnamese cultuur doordrenkt met nationale identiteit, in de komende tijd nog grotere successen zal boeken; direct zal bijdragen aan de opbouw en ontwikkeling van ons land tot een welvarend, beschaafd en gelukkig land.
Bron










Reactie (0)