In aanwezigheid van de Nationale Vergadering zwoer president To Lam: "Onder de heilige rode vlag met de gele ster van het vaderland, voor de Nationale Vergadering, voor de kiezers van het hele land, zweer ik, de president van de Socialistische Republiek Vietnam: Absolute loyaliteit aan het vaderland, het volk en de grondwet van de Socialistische Republiek Vietnam. Streef ernaar de taken te vervullen die door de partij, de staat en het volk zijn opgedragen."
"De Nationale Vergadering van de Socialistische Republiek Vietnam erkent de eed van president To Lam", benadrukte de voorzitter van de Nationale Vergadering, Tran Thanh Man, die de eedaflegging voorzat.
In zijn inauguratiespeech bedankte president To Lam de Nationale Vergadering respectvol voor het vertrouwen dat hij in hem stelde door hem te verkiezen en hem de belangrijke verantwoordelijkheid van president van de Socialistische Republiek Vietnam toe te vertrouwen. Ook bedankte hij respectvol het Centraal Comité van de Partij, secretaris-generaal Nguyen Phu Trong en de leiders van de Partij en de Staat voor hun vertrouwen in hem en hun aanbeveling om hem deze nobele verantwoordelijkheid op zich te laten nemen.

De president gaf uiting aan zijn diepe besef dat dit een grote eer en verantwoordelijkheid is, en tegelijkertijd een kans om, samen met het Centraal Uitvoerend Comité, het Politbureau en het Secretariaat, zich met hart en ziel in te zetten voor het land en het volk op het pad dat onze partij en oom Ho hebben gekozen. Hij zal de bijdragen van de grote president Ho Chi Minh, zijn voorgangers, miljoenen heldhaftige martelaren die hebben gevochten en zich hebben opgeofferd voor de onafhankelijkheid, soevereiniteit, eenheid en territoriale integriteit van het vaderland, voor het socialisme, voor de nobele internationale zaak, en voor de grote bijdragen van de mensen die zich hebben opgeofferd voor het werken aan, creëren, opbouwen en verdedigen van het socialistische vaderland Vietnam, voor altijd in herinnering houden en er zijn oneindige dankbaarheid voor uitspreken.
Hij stelde dat ons land, onder de wijze, getalenteerde en gevoelige leiding van de Partij, de beslissende deelname van het gehele politieke systeem, de gezamenlijke inspanningen en consensus van het volk, en de steun en hulp van internationale vrienden, nog nooit zo'n fundament, potentieel, prestige en internationale positie heeft gehad als vandaag. De president gaf aan dat dit uiterst belangrijke voorwaarden zijn om de hem als president toegewezen verantwoordelijkheden succesvol te vervullen, maar dat het tegelijkertijd ook hogere eisen en verwachtingen stelt in de nieuwe ontwikkelingsperiode om nieuwe wonderen te verrichten voor het doel van een rijk volk, een sterk land, democratie, eerlijkheid en beschaving.

De president is zich terdege bewust van de grote verantwoordelijkheid die hij heeft ten opzichte van de Partij, de Staat en het Volk. Hij heeft dan ook beloofd de taken en bevoegdheden van de president, zoals vastgelegd in de Grondwet, serieus en volledig uit te voeren. Hij zal de taken van het land op het gebied van binnenlandse en buitenlandse zaken, nationale verdediging en veiligheid actief uitvoeren. Hij zal samen met de hele Partij, het hele volk, het hele leger en de organisaties in het politieke systeem de geest van "zelfredzaamheid, zelfvertrouwen, onafhankelijkheid, zelfversterking en nationale trots" op het hoogste niveau bevorderen. Hij zal ernaar streven alle beleidslijnen en richtlijnen van de Partij met succes uit te voeren, in de eerste plaats de resolutie van het 13e Nationale Congres van de Partij. Hij zal ernaar streven de doelstellingen van het land, 100 jaar onder leiding van de Partij, met succes te verwezenlijken. Hij zal 100 jaar de Democratische Republiek Vietnam stichten, nu de Socialistische Republiek Vietnam, en ons land transformeren in een ontwikkeld land met een hoog inkomen, volgens de socialistische oriëntatie.
De president zei dat op basis van de standvastige toepassing en creatieve ontwikkeling van het marxisme-leninisme, het gedachtegoed van Ho Chi Minh en het vernieuwingsbeleid van de partij; onafhankelijkheid, soevereiniteit, eenheid, territoriale integriteit, nationale en etnische belangen voorop staan; geluk en welvaart van de mensen op de eerste plaats komen, zullen we nauw samenwerken met relevante instanties, waarbij we ons richten op de effectieve uitvoering van taken zoals het opbouwen en perfectioneren van de wetgeving; het opbouwen van een socialistische rechtsstaat van het volk, door het volk en voor het volk in de nieuwe periode; het creëren van een modern, effectief, geavanceerd en ontwikkeld nationaal bestuur; een professioneel, rechtsstatelijk en modern bestuur en gerechtelijk apparaat; het ondertekenen van internationale verdragen in naam van de staat; het zorgen voor het opbouwen, consolideren en bevorderen van de kracht van het grote nationale eenheidsblok dat geassocieerd wordt met het implementeren van sociale vooruitgang en rechtvaardigheid, het verbeteren van de kwaliteit van leven en het geluk van de mensen; het leiden, organiseren en uitvoeren van praktische en effectieve patriottische emulatiebewegingen die geassocieerd worden met het bestuderen en volgen van de ideologie, moraal en levensstijl van Ho Chi Minh.
Ook beloofde de president in zijn inauguratietoespraak: zich te verenigen in het Centraal Comité van de Partij, het Politbureau, het Secretariaat en de belangrijkste leiders, om voortdurend de revolutionaire ethiek te trainen en te cultiveren, de verantwoordelijkheid te nemen om het goede voorbeeld te geven, ernaar te streven en inspanningen te leveren om alle moeilijkheden te overwinnen en taken succesvol te voltooien; de revolutionaire prestaties die zijn bereikt voort te zetten en te erven; samen met de hele Partij, het hele volk en het hele leger de glorieuze tradities en waardevolle ervaringen van onze Partij en onze natie te promoten, om de culturele identiteit, geest en intelligentie van Vietnam krachtig te promoten; om de samenhang van denken en handelen te versterken, om ons best te doen om te voldoen aan de eisen van de revolutionaire zaak in de nieuwe periode en om het vertrouwen te winnen van onze hele Partij, ons hele volk en ons hele leger.
De president benadrukte dat met de eenheid tussen "de wil van de partij en het hart van het volk", gecombineerd met de vastberadenheid en de wil om de natie te ontwikkelen in de zaak van het opbouwen en krachtig verdedigen van het socialistische vaderland van Vietnam; met de wijsheid, moed en correcte, sterke en wijze beslissingen van de partij, en de steun van het volk, hij vast gelooft dat ons land zich steeds welvarender zal ontwikkelen, ons volk steeds welvarender en gelukkiger zal worden, onze natie steeds welvarender en eeuwigdurend zal worden, gestaag op weg naar het socialisme, en met succes de wensen van de grote president Ho Chi Minh en de aspiraties van de hele natie zal realiseren.
Bron: https://kinhtedothi.vn/dem-het-suc-minh-dap-ung-yeu-cau-su-nghiep-cach-mang-trong-giai-doan-moi.html






Reactie (0)