Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aziatisch Pencak Silat Kampioenschap 2025: Waar Ha Tinh-studenten integratie-ambassadeurs worden

(Baohatinh.vn) - Om de scheidsrechters, coaches, atleten en fans uit de landen die deelnemen aan het Aziatische Pencak Silat Kampioenschap te faciliteren, hebben 20 studenten van Ha Tinh met goede Engelse vaardigheden zich vrijwillig aangemeld om als tolken voor de delegaties op te treden.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh31/07/2025

Voor het eerst had Ha Tinh de eer om de "ontmoetingsplaats" te zijn voor bijna 400 atleten, coaches en scheidsrechters uit 10 landen die deelnamen aan het Aziatische Pencak Silat Kampioenschap van 2025, dat plaatsvond van 24 tot en met 31 juli. Naast de prachtige bewegingen in de arena was het publiek ook onder de indruk van een team van tolken en vrijwilligers: jonge, enthousiaste en professionele studenten.

Wanneer lessen buiten het leerboek plaatsvinden

Te midden van de bruisende sfeer in het Ha Tinh Sportstadion, waar elke stoot met gejuich werd ontvangen, was er een groep mensen die stil maar daarom niet minder belangrijk waren: jonge tolken, voornamelijk leerlingen uit de 11e en 12e klas van de Ha Tinh High School for the Gifted. Ze moesten zich ijverig concentreren op het luisteren naar elk woord, zich inspannen om te volgen, het proces te begrijpen en in elke situatie kalm te blijven om zo accuraat mogelijk te kunnen interpreteren.

Bui Ngoc Bao Chau, een leerling van de 11e klas Engels op de Ha Tinh Specialized High School, vertelde: "Dit is de eerste keer dat ik zo'n belangrijke rol op me neem, maar het is ook een kans voor mij om mijn Engelse vaardigheden te verbeteren en meer te leren over Pencak Silat."

Bao Chau kreeg een moeilijke taak: live tolken tijdens officiële wedstrijden. Met een heldere stem, precieze commando's en snelle reflexen in elke onverwachte situatie veroverde ze zowel het scheidsrechtersteam als internationale delegaties met haar professionaliteit, die zeldzaam is op 17-jarige leeftijd.

bqbht_br_bao-chau-oki.jpg
Bui Ngoc Bao Chau is geconcentreerd en serieus als tolk.

Niet alleen Bao Chau, maar ook twintig andere studenten Engels ondersteunen de atletenteams, scheidsrechtersteams en medische en logistieke teams. Van het ophalen en afzetten van atleten, het tolken tijdens technische vergaderingen, het ondersteunen van wedstrijden, het uitleggen van medische regels tot het ondersteunen van het ambulanceteam... elk van hen is een uiterst belangrijke schakel die bijdraagt ​​aan het snelle en soepele verloop van het toernooi. "Mijn vrienden en ik vertalen niet alleen correct, maar moeten ook de cultuur en communicatiestijl van elk team begrijpen. Dat is een onschatbare praktische les!", aldus Doan Duy Hung (Ha Tinh Specialized High School).

De groep vrijwilligers, zorgvuldig geselecteerd uit middelbare scholen en universiteitsstudenten, is grondig getraind, van taal tot wedstrijdprocedures. Dit is niet alleen een professionele ervaring, maar ook de eerste keer dat ze internationaal "spelen" - waar de jongeren van Ha Tinh hun moed en integratiedrift kunnen tonen.

bqbht_br_trao-doi-oki.jpg
Jongeren steunen atleten en coaches volledig wanneer dat gevraagd wordt.

Ambassadeur voor tienercultuur

Het team van tolken en vrijwilligers vervulde niet alleen de rol van tolk, maar liet ook een diepe indruk achter op internationale vrienden met hun dynamiek, intelligentie en enthousiasme. Hun aanwezigheid droeg niet alleen bij aan de organisatie en de taalkundige verbinding van het toernooi, maar droeg ook bij aan de gastvrijheid, vriendelijkheid en culturele integratie die kenmerkend zijn voor de Vietnamese bevolking. Oprechte dankbetuigingen, een warme blik en een glimlach op de lippen... zijn het bewijs van de band die woorden te boven gaat.

Veel internationale sportdelegaties konden hun verbazing en waardering voor de professionele, flexibele en hartelijke houding van de jongeren van Ha Tinh tijdens het toernooi niet verbergen. "We zijn echt onder de indruk van de professionaliteit en het enthousiasme van de Vietnamese jongeren. Ze hebben alles veel gemakkelijker gemaakt!" - aldus de heer Pinyo Chotirat, een Thaise delegatie.

bqbht_br_khoi-oki.jpg
De Thaise delegatie was onder de indruk van de professionaliteit en het enthousiasme van de jongeren uit Ha Tinh.

Stap vanuit je eigen thuisland de wereld in

Ver hoeft men niet te zoeken: tijdens het internationale toernooi in hun thuisland hebben de jongeren van Ha Tinh hun eerste stappen op de wereldreis gezet. Met een solide basis in vreemde talen, verantwoordelijkheidsgevoel en jeugdige energie hebben ze bewezen dat de jonge generatie van Ha Tinh absoluut wereldburgers kan worden, te beginnen met de kleinste maar betekenisvolle bijdragen.

"Jongeren leren tegenwoordig niet alleen om te weten, maar ook om te doen, om bij te dragen aan de opbouw van het imago van het land. Dhr. Nhan Bao Phong van de Vietnamese sportafdeling bevestigde: "We waarderen de dynamiek en het vertrouwen van de tolken en vrijwilligers van Ha Tinh enorm, die daarmee bijdragen aan het succes van dit toernooi."

bqbht_br_dau-an-dep.jpg
Ha Tinh-vrijwilligers verwelkomden leden van de Maleisische Pencak Silat-delegatie op de luchthaven.

Het Aziatische Pencak Silat Kampioenschap is niet alleen een plek waar de beste vechtsporters van het continent strijden, maar ook een 'speeltuin' voor jonge tolken en vrijwilligers. Ze staan ​​stil in de schijnwerpers, maar schitteren met hun verantwoordelijkheidsgevoel, passie en verlangen om te integreren. Het toernooi wordt niet alleen gekenmerkt door medailles, maar ook door de geest van verbondenheid en integratie – waar de jongeren van Ha Tinh hun stempel hebben gedrukt met moed, taal en hart.

Video: Vrijwilligers begeleiden vol vertrouwen de delegaties die deelnemen aan het Aziatische Pencak Silat Kampioenschap van 2025.

Bron: https://baohatinh.vn/giai-pencak-silat-chau-a-2025-noi-hoc-sinh-ha-tinh-tro-thanh-dai-su-hoi-nhap-post292732.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

'Sa Pa van Thanh-land' is wazig in de mist
De schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen
Windgedroogde kaki's - de zoetheid van de herfst
Een 'koffiehuis voor rijke mensen' in een steegje in Hanoi verkoopt 750.000 VND per kopje

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Wilde zonnebloemen kleuren het bergstadje geel, Da Lat in het mooiste seizoen van het jaar

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product