Bij het programma waren de volgende kameraden aanwezig: Luitenant-kolonel Pham Van Son, plaatsvervangend commandant, stafchef van marineregio 2; Kolonel Pham Ngoc Quy, politiek commissaris van de regio; kameraad Mai Son Tung, secretaris van de partijcel van de Eastern International University... en meer dan 70 partijleden van de partijcel van de school.
|
Luitenant-kolonel Pham Van Son sprak tijdens het uitwisselingsprogramma. |
Tijdens het programma offerden partijleden, docenten en studenten van de school wierook ter nagedachtenis aan president Ho Chi Minh en de heldhaftige martelaren op de culturele campus van Marine Regio 2. Ze bezochten de schepen van Brigade 167 (Marine Regio 2). Ze bekeken een documentaire over het ontwikkelingstraject en de prestaties van de marine, waarmee ze bijdroegen aan het vergroten van het begrip en de trots voor de traditie van "Dapper vechten, creatief en vindingrijk zijn, de zee beheersen, vastbesloten om te vechten en te winnen" van de Vietnamese Volksmarine. Ze luisterden naar een inleiding over de onderwijs- en opleidingstaken van de Eastern International University en wisselden ervaringen uit over het leven en werk van marinesoldaten.
|
Vertegenwoordigers van Marine Regio 2 overhandigden souvenirs aan de Eastern International University. |
Luitenant-kolonel Pham Van Son sprak tijdens het programma zijn waardering uit voor de partijcel en de raad van bestuur van de Eastern International University voor het kiezen van Marine Regio 2 als terugkeerlocatie, en toonde daarbij grote betrokkenheid bij de officieren en soldaten van de Vietnamese Volksmarine. De marine bewaart altijd politieke moed, overwint alle moeilijkheden en ontberingen, is goed getraind, heeft een strikte discipline, voltooit alle taken uitstekend en draagt bij aan de krachtige bescherming van de heilige zee en de eilanden van het vaderland in alle omstandigheden.
|
Bezoek en luister naar de introductie van de schepen van Brigade 167. |
Namens de partijcel en de raad van bestuur van de Eastern International University bedankte kameraad Mai Son Tung de officieren en soldaten van de Vietnamese Volksmarine en sprak hij zijn bewondering uit voor hen. Met hun moed, opoffering en toewijding zetten de officieren en soldaten van het Vietnamese Volksleger in het algemeen en de marine in het bijzonder zich altijd in voor de vrede van het volk. Ze creëren een vreedzame en stabiele omgeving waarin docenten en studenten van de school kunnen studeren, zich kunnen ontwikkelen en een bijdrage kunnen leveren aan de samenleving.
Nieuws en foto's: XUAN HOANG
Bron: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/giao-luu-dao-la-nha-bien-ca-la-que-huong-1013250









Reactie (0)