Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het nationale gevoel behouden door middel van traditioneel speelgoed.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế15/09/2024


Tijdens het Mid-Autumn Festival bruist het dorp Ong Hao (gemeente Lieu Xa, district Yen My, provincie Hung Yen ) van de sfeer van traditionele ambachten. Hier maken families, generatie na generatie, met grote toewijding eenvoudige, traditionele speeltjes die de prachtige culturele waarden van het land belichamen.
Giữ hồn dân tộc qua đồ chơi truyền thống
Nadat de maskers met papier zijn bedekt en gedroogd, worden ze beschilderd en voorzien van speelse dierenfiguren. (Foto: Le Giang)

Terwijl er constant moderne, aantrekkelijke speeltjes worden geproduceerd, worden in het dorp Ong Hao nog steeds traditionele speeltjes voor het Mid-Autumn Festival gemaakt, waarmee de nationale geest standvastig wordt bewaard. Voor de mensen hier vertegenwoordigen deze producten hun toewijding en de kunst die van generatie op generatie is doorgegeven.

bekwame handen

Volgens de ouderen in het dorp bestaat het ambacht van speelgoed maken hier al sinds ongeveer eind jaren tachtig en begin jaren negentig.

Aanvankelijk maakten de dorpelingen alleen eenvoudig speelgoed voor de kinderen uit de buurt. Maar dankzij hun bekwame handen en creatieve geesten ontwikkelden de ambachtslieden in het dorp Ong Hao dit ambacht geleidelijk tot een grootschalige productie-industrie, die speelgoed levert dat miljoenen kinderen in het hele land blij maakt.

Met eenvoudige materialen zoals bamboe, riet, karton en zelfs oud papier, transformeren ambachtslieden in traditionele ambachtsdorpen deze op "magische" wijze tot kleurrijke en opvallende speeltjes voor het Mid-Autumn Festival.

Papyrusmaskers behoren tot de meest kenmerkende producten van het dorp. Het maken van een papyrusmasker vereist drie basisstappen: het maken van een mal, het drogen en het beschilderen.

Met cementvormen worden maskers gemaakt die lijken op traditionele figuren uit de Vietnamese folklore, zoals Ông Địa (de aardgod), Chú Tễu (een clown) en fantasiedieren.

Vervolgens wordt elk masker gevormd door karton en wit papier op een voorgevormde mal te lamineren, met behulp van natuurlijke materialen zoals karton, gerecycled krantenpapier en lijm gemaakt van cassavezetmeel.

Zodra de maskers klaar zijn, worden ze in de zon te drogen gelegd; de droogtijd is afhankelijk van het weer.

Na het drogen worden de maskers voorzien van ogen en begint het schilderproces. Dit is de fase waarin de kunstenaar de maskers tot leven wekt met elke penseelstreek, waarbij elke verflaag continu en zorgvuldig wordt aangebracht.

Uit levenloze materialen, door de "magie" van de ambachtslieden van het dorp Ong Hao, ontstaan ​​de papier-maché maskers één voor één: levendig, charmant en humoristisch, die het unieke en onvervangbare culturele erfgoed van het Vietnamese volk weerspiegelen.

De heer Vu Huy Dong, een van de ambachtslieden die al lange tijd in het dorp werkzaam is en die in zijn vak veel hoogte- en dieptepunten heeft meegemaakt, zei dat hij er altijd naar gestreefd heeft de traditionele culturele waarden die zijn voorouders hebben nagelaten te behouden en verder te ontwikkelen.

Om te kunnen concurreren met modern speelgoed met uiteenlopende ontwerpen en functies, moest meneer Dong zijn traditionele speelgoed voortdurend vernieuwen en verbeteren om het steeds aantrekkelijker te maken.

Giữ hồn dân tộc qua đồ chơi truyền thống
De inwoners van het ambachtsdorp Ong Hao zijn druk bezig met de voorbereidingen voor het Mid-Autumn Festival. (Foto: Le Giang)

Naast traditionele maskers met personages zoals Teu, Chi Pheo en stripfiguren, vult hij zijn productassortiment regelmatig aan met populaire ontwerpen die hij online vindt. Zo diversifieert hij zijn aanbod en speelt hij in op de voorkeuren van zijn klanten.

Hij vertelde: "Om aan de huidige smaak te voldoen, heeft mijn familie zo'n twintig verschillende ontwerpen verbeterd, waarin bekende volksmotieven of de twaalf dieren van de dierenriem zijn verwerkt. Daarnaast besteden we altijd aandacht aan de harmonie tussen traditionele en moderne elementen, zodat nieuwe producten aansluiten bij de trends en tegelijkertijd hun traditionele identiteit behouden."

Naast maskers zijn trommels, een product uit de begintijd van het dorp Ong Hao, eveneens beroemd. Deze ronde trommels, die lijken op de volle maan van de achtste maanmaand, en het levendige getrommel tijdens lampionnenoptochten creëren een feestelijke sfeer voor het Mid-Autumn Festival, een geluid dat voor velen verbonden is met hun jeugd.

De heer Vu Van Hoi, de derde generatie van een familie met een traditie in het maken van trommels, vertelde: "Voor het maken van traditionele trommels heeft een vakman bijna een jaar voorbereiding nodig. Hij maakt dit jaar series trommels die genoeg zijn voor het volgende jaar."

Hij legde uit dat het werk meestal in september begint. De meestervaklieden selecteren en kopen bodhihout en talghout, zagen het in stukken, bewerken het en maken er trommellichamen van; ze kopen ook buffelhuid, snijden die in gelijke stukken en weken die ongeveer 5-7 dagen in kalkwater om de kleur te verwijderen voordat ze het eruit halen.

Gedurende die tijd moest de buffelhuid elke 1-2 dagen worden omgedraaid, zodat het kalkwater er gelijkmatig in kon trekken; anders zou de huid vlekken krijgen. Nadat de buffelhuid uit het kalkwater was gehaald, werd deze gedroogd, in ronde stukken gesneden om het trommelvel te maken en vervolgens aan de trommelkast bevestigd – dit proces wordt "het in elkaar zetten van de trommel" genoemd. Eenmaal in elkaar gezet, werd de trommel opnieuw gedroogd voordat deze werd beschilderd en versierd met aantrekkelijke patronen.

Giữ hồn dân tộc qua đồ chơi truyền thống
Een jongere in het dorp leert het ambacht voort te zetten. (Foto: Le Giang)

Het nieuw leven inblazen van traditioneel volksspeelgoed.

Het is weer tijd voor het Mid-Autumn Festival, en traditioneel speelgoed uit dit kleine dorp wordt naar alle uithoeken van het land vervoerd. Terwijl de kleurrijke lantaarns de straten verlichten, weerklinken de levendige trommelklanken vanuit de maskers, wat de blijvende en levendige geest van de natie weerspiegelt.

Het speelgoed uit het dorp Ong Hao is meer dan alleen speelgoed; het is een symbool van doorzettingsvermogen, creativiteit en het behoud van een stukje nationale ziel. Het vormt ook een brug tussen generaties en brengt vreugde aan kinderen en trots aan de ambachtslieden.

Ondanks zijn lange traditie is het ambachtsdorp Ong Hao niet immuun voor moeilijkheden in de moderne tijd.

Temidden van de sterke industrialisatietrend, met name door de import van producten uit het buitenland met uiteenlopende ontwerpen en lage prijzen, verliest het traditionele ambacht van speelgoedmaken geleidelijk aan aan aandacht van de jongere generatie.

Bovendien is het maakproces tijdrovend en arbeidsintensief, terwijl het inkomen laag is. Hierdoor geven veel dorpelingen het ambacht op en zoeken ze ander werk.

Giữ hồn dân tộc qua đồ chơi truyền thống
De heer Vu Huy Dong, die zich al meer dan 40 jaar toelegt op het traditionele ambacht van speelgoedmaken, blaast met elke penseelstreek "leven in zijn producten". (Foto: Le Giang)

Tegenwoordig combineren sommige productiebedrijven in het dorp Ong Hao op slimme wijze de productie met praktijkervaringen voor studenten en toeristen.

Elk jaar, vooral in de aanloop naar het Mid-Autumn Festival, verwelkomt het dorp Ong Hao regelmatig groepen binnenlandse en internationale toeristen die de cultuur komen bezoeken en ervaren.

Hier maken bezoekers kennis met het ambachtsdorp, krijgen ze een rondleiding door het productieproces en kunnen ze deelnemen aan enkele stappen van het maken van traditioneel speelgoed.

Hoewel de tijd verstrijkt en het leven verandert, is het steeds moeilijker geworden om traditionele ambachten in stand te houden en te ontwikkelen. Toch zijn er nog steeds toegewijde ambachtslieden zoals de heren Dong en Hoi, die hun ambacht standvastig bewaren, niet alleen voor hun levensonderhoud, maar ook uit liefde en een verlangen om volksspeelgoed nieuw leven in te blazen. Zo dragen ze bij aan de bevestiging dat cultuur de levensader van de natie is, zoals wijlen secretaris-generaal Nguyen Phu Trong ooit zei: "Zolang de cultuur bestaat, bestaat de natie."



Bron: https://baoquocte.vn/giu-hon-dan-toc-qua-do-choi-truyen-thong-286152.html

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Sportevenement ter ere van het Maan Nieuwjaar van de Slang 2025.

Sportevenement ter ere van het Maan Nieuwjaar van de Slang 2025.

Ansjovisvangst in de wateren van ons thuisland.

Ansjovisvangst in de wateren van ons thuisland.

Dinh Tien Hoangstraat

Dinh Tien Hoangstraat