Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lentegezichten in Thanh Hoa-poëzie

Việt NamViệt Nam02/02/2025


De lente is zeker fris en jeugdig. Alleen al door erover na te denken, zijn alle ontberingen en moeilijkheden achter de rug, is alles "groen en weelderig" herleefd. Een beetje grilligheid van "de wapperende zijden takken", of de drukte van "het liefdeslied van de zwaluwen" is genoeg om het hart van een reiziger ver van huis te beroeren. Er zijn geluksmomenten zo vol en mooi als net bloeiende perzik- en abrikozenbloesems. Er zijn ook herinneringen aan verlangen en vervreemding die zich verweven tot diepe, doordachte en ontroerende herinneringen. Het gezicht van de lente wordt zo veelzijdig, veelkleurig en veelstemmig, geassocieerd met de ziel van dichters van alle leeftijden in vele contexten en momenten van de ziel.

Lentegezichten in Thanh Hoa-poëzie

Kunstenaars gaan op creatieve excursie naar het district Quang Xuong.

Seizoen van liefde

Laten we het gezicht van de lente in Van Dac's gedicht "De lente komt eraan" voelen om de magische, goddelijke lente te zien:

Hé! Lente!

Ik had nooit verwacht dat de zee duizend jaar lang blauw zou zijn

Wees gewoon groen, laat de golven kinderen zijn

De zon kwam op als een rijpe vrucht op de mast.

De associatie in het gedicht is vreemd, heel Van Dac, maar ook heel reëel. Mensen die voor de liefde staan, worden onverwacht jong, onhandig, onschuldig en romantisch. "De zon als een rijpe vrucht" is een uiterst poëtisch en suggestief beeld. Niemand heeft ooit zo levendig vergeleken en geassocieerd. Voor jou en de zee wordt de auteur onhandig en trillend, maar de positionering van emoties is precies. De rijpe vrucht is ook het poëtische standpunt van de auteur, dat zijn eigen onmiskenbare stempel draagt. De zon is ook jij, dus raak je ook ontroerd. Zo behandelt Van Dac het personage jij altijd met alle subtiliteit, subtiliteit en puurheid:

Mijn hand hield de tak vast

Hoeveel bladeren worden ook woorden van liefde?

(Fluisterend)

Vanuit een ander perspectief "verstrikt" Huy Tru's lentegezicht de lezer op een andere manier, een heerlijke gulzige manier om "alles te verzamelen": de lente van het leven, de lente van het hart, heel Thanh Hoa . "Mijn tuin" getuigt van poëtische emoties op dit onderwerp:

Verzamel alle winterdagen in de flap van het shirt

Laat al het roze zonlicht op de hielen schijnen

De lente streelt zachtjes de wind

Abrikozenheuvels zijn uitgebroed, knoppen zijn mollig.

De werkwoorden en bijvoeglijke naamwoorden zijn bepalend en beelden de felheid en stoutmoedigheid van de liefde vóór de lente uit. Of maakt de lente mensen sterk?

Luister naar het verhaal van de dichter:

Ik verstopte me in je tuin en schudde de verboden vrucht

Perzik- en abrikozenogen wijd open in afwachting van oudejaarsavond

Als je de beker kantelt, dansen de hemel en de aarde

Ogen in ogen die ronddwalen.

Liefde en lente verschijnen nog steeds in jonge dichters, levendig en warm. De lente is slechts een excuus voor poëzie om te heersen:

Er is een seizoen van liefde dat naar de linkerborst snelt

Hier

Groen achter de bomen...

Hier

Het hart eist dat je vreemden mist

Herinneringen ontkiemen in het uitgestrekte, warrige gras...

Zonder het woord lente te noemen, kun je de lente al voelen opkomen in de jonge borst, zonder iets groots te zeggen, kun je de jeugd al voelen terugstromen, het hart dat snakt naar een ontmoeting, verstrengeld met liefdesdraden door de poëtische ruimte. Zo wordt liefde verwoord door Viet Hung, een leraar en jonge dichter, in het gedicht "Er is een seizoen van liefde dat terugstroomt naar de linkerborst".

Pham Van Dung presenteert het gedicht "Spring Wishes", een nieuw gedicht met nieuwe woorden en poëtische beelden. Ook hij wil een lentegedicht bijdragen, doordrenkt met het vuur van de liefde tussen koppels.

"De lente vraagt ​​niet om een ​​bladerdak van groene bladeren

Noem geen enkel bloemblaadje brandend rood...

Lente, giet alstublieft in mijn ogen

De vlam van liefde flikkert

Naar de tijd

"Wees niet koud".

De lente is net zo. Of het nu jij bent of iemand anders, zolang jij en de lente er zijn, is poëzie nog steeds gevuld met menselijke liefde, liefde voor het leven. Er zijn duizenden dichters in Thanh Hoa, zowel professioneel als amateur. Elke schrijver trekt een jas aan voor de lente, wat diversiteit creëert. Poëzie is een lenteliefdeslied voor degenen die hebben liefgehad, verliefd zijn. Ieders liefdeslied heeft een andere invalshoek, draagt ​​een andere reden, maar uiteindelijk komen ze allemaal voort uit een sentimenteel hart, dat zich wil wijden aan het leven, om dit leven mooier te maken.

Cultureel gezicht

In elk genre van literatuur en kunst draagt ​​het, naast het persoonlijke stempel, ook de culturele kenmerken van het vaderland en de natie. Cultuur in poëzie is geen theorie, maar een realiteit via de gevoelens van de auteur. De meeste dichters die lentegedichten schrijven, associëren die met dorpsfeesten, volksoptredens, de volkskeuken of met culturele figuren... Dichter Vuong Anh is een voorbeeld; hij is zowel dichter als cultureel onderzoeker. Hij verdient het om de Staatsprijs voor Literatuur en Kunst te ontvangen. In het gedicht "Lullaby" schreef hij:

Januari is voor altijd een slaapliedje

"Een maand lang feesten en mensen betoveren"

Motregen spoort de duizend verlangens aan

Metaforen in overvloed: "zonneschijn en regen weven een hangmat in de lucht..."

... Januari wensen voor geluk en fortuin

Laat de oogst niet mislukken en zorg ervoor dat u met lege handen achterblijft.

Slaapliedje, rusteloos, zacht

Wie durft de schat aan volksliedjes uit te putten?

De laatste zin van het gedicht is niet lang, maar is een vriendelijke uitdaging en adviseert tegelijkertijd de volgende generatie om de volkscultuur te behouden en slaapliedjes te bewaren als steun in het leven.

Januari wordt geassocieerd met cultuur, die boodschap komt ook hier weer terug in het liedje "Waiting in the highlands" met een doordachte conclusie:

Bezoek het Thaise paalhuis om te slapen

Het drinken van rijstwijn is al honderden jaren nog steeds voldoende

Mong Nieuwjaar duurt een hele maand

De Mong-fluit is nog niet op, zelfs niet nadat de berg is ingestort...

Ook de cloudmarkt is vergeetachtig.

Mensen staan ​​in een wankel evenwicht op de berg, lastpaarden staan ​​scheef.

De maanverlichte nacht is betoverend

Hand in hand, bang om het vlot te laten afdrijven.

Het culturele verhaal dat in poëzie wordt gegoten, maakt het gezicht van lentepoëzie warmer, diepgaander en nationaler. De dichter somt niet op, maar wijst aan door middel van observatie, begrip en praktische levenservaring, waardoor poëzie de lezer gemakkelijker raakt dan geschiedenis en onderzoek. Hij koos poëzie als een vertrouwd genre om lezers begrip te brengen zonder dogma. Als je het boek sluit, echoot het geluid van de panfluit nog steeds, het peinzende geluid van de hoepel blijft hangen, de slaap blijft hangen en het volkslied...

Laten we nog een ervaring van de "Highland Tet Market" met de dichteres Le Huyen toevoegen, om zo aan te sluiten bij de cultuur van de Thaise, Muong en Dao hooglandbewoners...:

Ik draag een geborduurde rok en een ananas-shirt

Een dagje op de markt

Oh mijn hemel, geel groen wit rood

Kleurrijke bloemenstof.

Een ander onmisbaar onderdeel van de lente in de hooglanden is het drinken van rijstwijn en dansen rond het vuur:

Aan de andere kant van de bergman

Warme lippen met een pot rijstwijn

Deze kant van het goede meisje Ha-dorp

Dronken van het geluid van de bladfluit.

En als we van de bergen naar de laaglanden gaan, dan roept één lied over de Ma-rivier op de dichtpagina van Mai Thi Hanh Le zoveel dingen op over een cultureel land:

Mijn stad wacht onrustig op de dageraad

Veel wendingen in het hart, dromen zijn niet verdwenen

Het hart blijft hangen onder de bekende boom

Luisteren naar volksliedjes op de Ma-rivier en naar de maan kijken.

De jonge dichter Mai Thi Hanh Le, die de veranderende tijden trotseert en de dageraad van Thanh Hoa City vandaag de dag verwelkomt, blijft vasthouden aan de traditionele waarde van "Luisteren naar het Song Ma-lied". Dat is de waarde van poëzie, die verleden en heden verbindt met eerlijke en ontroerende verzen. De verzen die op de drempel van het nieuwe jaar worden geschreven, zijn werkelijk betekenisvol!

En er zijn nog veel meer gedichten, te veel om op te noemen, geïnspireerd door de lente. Laat ik een strofe lenen uit het gedicht "Lotusdans in het grensbos" van dichter Nguyen Minh Khiem om dit korte artikel af te sluiten:

Miljoenen harten bundelen hun krachten om Hem hun offer te brengen

De felle lente wordt een zegevierende lente

Elk lotusbloemblaadje schittert met duizenden zonnestralen

Dit land ruikt altijd heerlijk.

Hem gedenken en dankbaarheid tonen is een gevoel dat we vaak in poëzie tegenkomen, en het is ook een terugkerend thema in poëzie in het algemeen, en in Thanh Hoa-poëzie in het bijzonder. Telkens wanneer Tet komt, de lente aanbreekt, keert het beeld van Oom Ho terug, dat het licht van de Partij belichaamt dat de weg verlicht en de kracht van de natie symboliseert: "elk lotusblad glinstert met duizenden zonnestralen". Het gedicht bevat het beeld van een lotusblad dat Hem zowel prijst als een lotus "voor altijd geurig", als Hem ook respectvol een zuivere en nobele bloem aanbiedt.

Nu de lente komt en ik jouw naam noem in de gedichten van Thanh Hoa, voel ik dat mijn lentegezicht ineens voller wordt.

UW LAN



Bron: https://baothanhhoa.vn/guong-mat-xuan-trong-tho-ca-thanh-hoa-237938.htm

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Adembenemend mooie terrasvormige velden in de Luc Hon-vallei
'Rijke' bloemen die elk 1 miljoen VND kosten, zijn op 20 oktober nog steeds populair
Vietnamese films en de reis naar de Oscars
Jongeren gaan naar het noordwesten om in te checken tijdens het mooiste rijstseizoen van het jaar

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Jongeren gaan naar het noordwesten om in te checken tijdens het mooiste rijstseizoen van het jaar

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product