Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het aroma van Quyet Thang-thee uit de hooglanden.

(NLĐO) - Staand te midden van de theeplantages van Quyết Thắng en diep ademhalend, kan men gemakkelijk de koele, verfrissende lucht van de bergen en bossen voelen.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động11/03/2026

Hương chè Quyết Thắng vùng cao - Ảnh 1.

Arbeiderswoningen op de heuvels van de theeplantages.

Genesteld te midden van het uitgestrekte, weelderige bos, lijkt de Quyet Thang-theeplantage in het dorp Ban Mai, gemeente Song Vang, stad Da Nang , op een groene weide, waar het delicate aroma van thee zachtjes op de bergbries meewaait, puur en verfrissend.

Hương chè Quyết Thắng vùng cao - Ảnh 2.

Theeplukkers op de Quyet Thang-theeplantage.

Vanuit het stadscentrum, via de nationale snelweg 14B en vervolgens westwaarts afslaand, voert de reis de reizigers geleidelijk weg van de vertrouwde drukte. Voorbij de kruising Tuy Loan (gemeente Hoa Vang) slingert de weg zich door glooiende heuvels en bergen. De rustige rivier de Tuy Loan stroomt vredig, meanderend door bossen en hellingen die een levendig groene kleur krijgen.

Hương chè Quyết Thắng vùng cao - Ảnh 3.

Een zicht op de theeheuvels bij de theeplantage Quyet Thang (gemeente Song Vang, stad Da Nang).

Hoe dieper we de bergen introkken, hoe uitgestrekter het landschap werd. Ochtendmist hing nog over de hellingen en wilde bloemen langs de weg voegden een vleugje rustieke charme toe. Na de kronkelende Kienpas te hebben doorkruist, ontvouwde zich een uitgestrekt gebied met groene theeplantages voor onze ogen – eindeloze rijen theeplanten die zich uitstrekten over de glooiende hellingen.

Hương chè Quyết Thắng vùng cao - Ảnh 4.

Arbeiders snijden theescheuten machinaal af.

In de vroege ochtend van het nieuwe jaar, toen de dauw nog aan de theebladeren kleefde, leek de hele heuvel bedekt met een dun laagje zilverachtig licht. Toen de lentezon opkwam, fonkelden en trilden de dauwdruppels.

Hương chè Quyết Thắng vùng cao - Ảnh 5.

Arbeiders plukken theebladeren.

In die ruimte weerklonken de levendige geluiden van gelach en gesprekken van de theepukkers. Co Tu-vrouwen, met manden op hun rug, plukten behendig elk tere theeknopje, wat een eenvoudig maar levendig beeld van arbeid opleverde.

Hương chè Quyết Thắng vùng cao - Ảnh 6.

Buitenlandse toeristen ervaren het "theearoma" van Dong Giang.

Staand tussen de theeplantages, diep ademhalend, voel je direct de koele, verfrissende lucht van de bergen en bossen. De geur van verse theebladeren, meegevoerd door de bergbries, brengt de frisse, koele smaak van de hooglanden met zich mee.

Hương chè Quyết Thắng vùng cao - Ảnh 7.

Bruidsfotoshoot op een theeplantage.

Misschien wel het meest memorabele moment was zittend tussen de theeplantages, genietend van een vers gezette kop warme thee. De thee was helder en groen, met een delicaat aroma, een aangename bitterheid gevolgd door een zoete nasmaak. In de frisse koelte van het vroege voorjaar werd het kleine kopje thee een verbindende factor tussen mens en natuur, en het rustige ritme van het leven in dit bergachtige gebied.

Hương chè Quyết Thắng vùng cao - Ảnh 8.

De geur van verse theebladeren, meegevoerd door de bergbries, brengt de verfrissende koelte van het hoogland met zich mee.

(Inzending voor de wedstrijd "Impressies op Vietnamese koffie en thee" 2026, onderdeel van het 4e programma "Viering van Vietnamese koffie en thee" georganiseerd door de krant Nguoi Lao Dong).

Hương chè Quyết Thắng vùng cao - Ảnh 9.

Bron: https://nld.com.vn/huong-che-quyet-thang-vung-cao-196260310211845866.htm


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Eenzaam klein eiland

Eenzaam klein eiland

Schilderijen bekijken

Schilderijen bekijken

Ga naar de markt

Ga naar de markt