Bij de openingsceremonie waren namens Vietnam aanwezig: de heer Phan Anh Son, voorzitter van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties; de heer Ngo Le Van, plaatsvervangend minister van Buitenlandse Zaken; de heer Dong Huy Cuong, vicevoorzitter van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties; deskundigen, geleerden, onderzoeksinstituten, universiteiten en bekende personen uit de vriendschapssector op het gebied van politiek , defensie, economie, onderwijs, wetenschap en technologie; Vietnamese docenten en studenten aan een aantal universiteiten in Hanoi.
Van Chinese zijde waren aanwezig: de heer Ha Vi, Chinese ambassadeur in Vietnam; de heer Ton Hoc Khanh, vicevoorzitter van de Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met het Buitenland; deskundigen, geleerden van onderzoeksinstituten, universiteiten en figuren uit de wereld van de vriendschap op het gebied van politiek, defensie, economie , onderwijs, wetenschap en technologie; de delegatie van de Volksvereniging voor Vriendschap met het Buitenland van de Autonome Regio Guangxi Zhuang; ambtenaren van de Chinese ambassade in Vietnam, leraren en Chinese studenten die in Hanoi studeren; en vertegenwoordigers van Chinese ondernemingen in Vietnam.
![]() |
| Afgevaardigden bij het 13e Vietnam-China Volksforum. (Foto: Dinh Hoa) |
Het versterken van het vertrouwen en het cultiveren van de basis van het Vietnamees-Chinese volk
In zijn openingstoespraak zei de heer Phan Anh Son, voorzitter van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties, dat het Vietnamees-Chinese Volksforum een belangrijk uitwisselingsmechanisme is dat uitwisseling en samenwerking bevordert, en zo het politieke begrip en vertrouwen versterkt en een solide sociale basis consolideert. Het wordt zeer gewaardeerd door de leiders van beide landen. Het 13e forum is nog betekenisvoller omdat de twee landen in 2025 de 75e verjaardag van de totstandkoming van de diplomatieke betrekkingen vieren, waarmee de 15e verjaardag van de oprichting van het forummechanisme wordt gemarkeerd.
De heer Phan Anh Son gaf via het People-to-People-kanaal uiting aan zijn dank aan Chinese vriendschapsorganisaties en persoonlijkheden die veel positieve bijdragen hebben geleverd aan de relatie tussen de twee landen. Dit is een belangrijk kanaal, zoals de secretaris-generaal en president van China, Xi Jinping, herhaaldelijk heeft benadrukt: "De vriendschap tussen Vietnam en China vindt zijn oorsprong in de mensen."
![]() |
| De heer Phan Anh Son, voorzitter van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties, hield de openingstoespraak op het 13e Vietnam-China Volksforum. (Foto: Dinh Hoa) |
De heer Phan Anh Son wees erop dat de huidige wereldsituatie fundamentele veranderingen ondergaat. In die context is de vriendschap tussen Vietnam en China van nog groter belang, omdat deze niet alleen bijdraagt aan de hechte vriendschap tussen de twee volkeren, maar ook aan vrede en stabiliteit in de regio en de wereld.
Hij stelde voor dat beide partijen in de komende tijd doorgaan met het versterken, promoten en organiseren van forums, dialogen en uitwisselingen vergelijkbaar met het Vietnam-China People's Forum op het volkskanaal en andere kanalen om twee belangrijke dingen te promoten die de leiders van de Chinese Partij en Staat en de leiders van de Vietnamese Partij en Staat beiden verwachten, namelijk: het bevorderen van politiek vertrouwen en het bevorderen en consolideren van de basis van de intermenselijke relaties tussen Vietnam en China.
Volgens de heer Phan Anh Son draait het 13e Vietnam-China Volksforum om vier inhoudelijke aspecten: 75 jaar vriendschap tussen Vietnam en China; modellen en perspectieven op nationaal bestuur; samenwerking op economisch, handels- en investeringsgebied en onderwijs-, wetenschaps- en technologiegebied. Hij is van mening dat het forum veel discussies en meningen zal oproepen van experts en wetenschappers uit beide landen, wat zal bijdragen aan het bevorderen van wederzijds voordelige samenwerking tussen beide landen en een praktische bijdrage zal leveren aan de ontwikkeling van de betrekkingen tussen Vietnam en China in de nieuwe periode.
De heer Sun Xueqing, vicevoorzitter van de Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met Buitenlandse Landen, blikte terug op het 15-jarige proces van oprichting en ontwikkeling van het Forum – een mechanisme dat hij omschreef als "een loyale boodschapper die de harten en geesten van de mensen verbindt, wederzijds vertrouwen creëert en tot gemeenschappelijke inzichten leidt". Hij deed suggesties voor het Forum van dit jaar, waaronder:
![]() |
| De heer Ton Hoc Khanh, vicevoorzitter van de Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met Buitenlandse Landen, sprak op het 13e Vietnam-China Volksforum. (Foto: Dinh Hoa) |
Het versterken van strategisch vertrouwen en het nemen van het "stuur" om de opbouw van een Chinees-Vietnamese gemeenschap met een gedeelde toekomst te begeleiden. Gelijkgestemdheid en een gedeelde toekomst zijn de belangrijkste kenmerken van de bilaterale relatie. China beschouwt Vietnam altijd als een prioritaire richting in zijn buitenlands beleid ten opzichte van buurlanden. Vietnam beschouwt het ontwikkelen van relaties met China ook als een strategische keuze en topprioriteit.
Het erven en voortzetten van de traditionele vriendschap tussen China en Vietnam, het verdiepen van het wederzijds vertrouwen door het verbeteren van de strategische dialoog, het consolideren van de basis op basis van aanhoudende gelijkheid en respect, met een standvastig politiek gemeenschappelijk begrip, en het vastberaden leiden van de China-Vietnam Gemeenschap van Gedeelde Toekomst om vooruit te komen.
Versterk de strategische samenwerking en behoud duurzaam de drijvende kracht achter de opbouw van een Chinees-Vietnamese gemeenschap met een gedeelde toekomst. China is al jaren Vietnams grootste handelspartner, terwijl Vietnam China's grootste handelspartner is binnen ASEAN en de vierde wereldwijd. China's 15e Vijfjarenplan zal enorme ontwikkelingsmogelijkheden bieden voor bilaterale samenwerking. Hij stelde voor om zich te richten op de bespreking van onderwerpen zoals de digitale economie, groene ontwikkeling, grensoverschrijdende industriële samenwerking, enz. om de verbinding van het "Belt and Road"-initiatief met de strategie "Twee corridors, één economische gordel" te bevorderen en zo een solide materiële basis te creëren.
Cultiveer de humanistische basis en versterk de "middelpuntzoekende kracht" voor de opbouw van de Chinees-Vietnamese Gemeenschap van Gedeelde Toekomst. Dit jaar is tevens het Jaar van de Humanitaire Uitwisseling tussen China en Vietnam. Vorige maand organiseerden de Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met het Buitenland en de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties met succes de openingsceremonie van het "Red Research Journey"-programma voor Vietnamese jongeren in Chongqing. De jongeren van beide landen traden in de voetsporen van eerdere generaties leiders en bestudeerden het rode genetische erfgoed van de Chinees-Vietnamese vriendschap, wat een levendig beeld werd van de band tussen de mensen en de erfenis van de traditie van vriendschap tussen de twee landen.
Handhaaf de gemeenschappelijke waarden van de hele mensheid: vrede, ontwikkeling, eerlijkheid, rechtvaardigheid, democratie en vrijheid. Bevorder gezamenlijk de uitvoering van belangrijke mondiale initiatieven op het niveau van de bevolking. Draag wijsheid en visie bij om een gunstig extern klimaat te creëren ter bevordering van de opbouw van de China-Vietnam Gemeenschap van een Gedeelde Toekomst. Handhaaf vrede en stabiliteit in de regio en de wereld.
Kansen benutten, samenwerking uitbreiden en visie voor de toekomst
Ambassadeur Ha Vi zei dat 2025 een bijzonder jaar is in de relatie tussen de twee landen. Het jaar viert namelijk de 75e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen en de 100e verjaardag van het bezoek van president Ho Chi Minh aan China om revolutionaire activiteiten uit te voeren.
Ambassadeur Ha Vi benadrukte de rol van het 13e Vietnam-China People's Forum als een van de belangrijkste activiteiten van de diplomatie tussen de mensen tussen de twee landen. Hij stelde voor dat het forum zijn rol op de volgende gebieden zou bevorderen:
![]() |
| De heer Ha Vi, Chinese ambassadeur in Vietnam, spreekt op het 13e Vietnam-China People's Forum. (Foto: Dinh Hoa) |
Houd de oorspronkelijke wens in ere, verzamel consensus, ontwikkel en verenig meer vriendelijke mensen om zich aan te sluiten bij de historische stroom en de ontwikkeling van vriendschap tussen China en Vietnam te bevorderen.
Benut kansen, bevorder wederzijdse voordelen en verken veel nieuwe samenwerkingsgebieden door middel van forumactiviteiten. Breid de inhoudelijke samenwerking voortdurend uit in diepte en breedte en verbeter de effectiviteit van de samenwerking op alle vlakken.
Plannen van visie, kansen grijpen om vooruit te komen. Onder leiding van de belangrijke leidende geest van de senior leiders van beide partijen en twee landen over de toekomstige ontwikkelingsrichting van de bilaterale betrekkingen, meningen en voorstellen presenteren voor het algemene plan en de richting van de intermenselijke uitwisselingen tussen beide landen in de komende periode.
![]() |
| Viceminister van Buitenlandse Zaken Ngo Le Van spreekt op het 13e Vietnam-China People's Forum. (Foto: Dinh Hoa) |
Sprekend bij de openingsceremonie zei plaatsvervangend minister van Buitenlandse Zaken Ngo Le Van dat het thema van het forum van dit jaar duidelijk de strategische visie en de geest van de hoogste leiders van beide partijen weergeeft. Hij bevestigde dat de relatie tussen de twee partijen en twee landen alleen duurzaam kan zijn als deze wordt gevoed door oprechte genegenheid en nabijheid tussen de twee bevolkingsgroepen. Hij bevestigde tevens de vastberadenheid van beide landen om van uitwisseling en samenwerking tussen mensen een solide pijler van bilaterale betrekkingen te maken.
Hij was zeer te spreken over de samenwerking tussen de organisaties voor volksvriendschap van beide landen bij het organiseren van vele praktische uitwisselingsactiviteiten in de afgelopen tijd, zoals het Volksvriendschapsfestival, het Grensvolksfestival... Met name het Vietnam-China Volksforum is door de twaalfde keer dat het is georganiseerd een belangrijk uitwisselingskanaal geworden voor beide partijen om openlijk, eerlijk en oprecht van gedachten te wisselen over de relatie tussen de twee landen, inclusief gedachten over bestaande, gevoelige en ingewikkelde kwesties, en tegelijkertijd aanbevelingen te doen om bij te dragen aan het vergroten van het wederzijds begrip en de vriendschap tussen de mensen van beide landen.
Volgens plaatsvervangend minister Ngo Le Van is het forum van dit jaar een gelegenheid voor deskundigen, geleerden en bevriende persoonlijkheden van beide partijen om de diepe vriendschap en de nauwe banden tussen de twee landen uit het verleden te evalueren. Tegelijkertijd kunnen we een blik op de toekomst werpen, de huidige problemen diepgaand bespreken, ervaringen over de ontwikkeling van elke partij en elk land delen en oplossingen voorstellen en aanbevelen om de bilaterale betrekkingen in de nieuwe situatie verder te verdiepen. Hierbij gaat het vooral om maatregelen om het vertrouwen, de vriendschap en de samenwerking tussen de bevolking van beide landen te bevorderen en te versterken.
![]() |
| Afgevaardigden die het 13e Vietnam-China Volksforum bijwonen, maken een foto als aandenken. (Foto: Dinh Hoa) |
Hij hoopte dat de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties en de Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met Buitenlandse Landen uitwisselingsactiviteiten zouden blijven organiseren, waaronder het Vietnam-China Volksforum; positieve propaganda over de vriendschap tussen Vietnam en China zouden promoten, een gunstige sfeer zouden scheppen en een goede sociale basis zouden leggen voor de relatie tussen de twee landen. Hij geloofde dat het 13e Forum veel nieuwe ideeën en initiatieven zou opleveren, die in de praktijk zouden bijdragen aan het opbouwen van een steeds sterkere basis voor de gemeenschap, het Vietnam-China Comprehensive Strategic Cooperative Partnership verder zouden verdiepen en de opbouw van een Vietnam-China Gemeenschap van Gedeelde Toekomst van strategisch belang zouden bevorderen.
Bron: https://thoidai.com.vn/khai-mac-dien-dan-nhan-dan-viet-trung-lan-thu-13-boi-dap-quan-he-tu-nen-tang-nhan-dan-217894.html












Reactie (0)