De San Diu-etnische groep in Van Don beschikt over een rijke en gevarieerde verzameling volksliteratuur, rijk aan zowel inhoud als genre, die hun systeem van volkskennis weerspiegelt.
In Van Don is de San Diu-etnische groep een van de 14 etnische groepen in het district. Na de Kinh is het de op één na grootste groep, met bijna 5.000 mensen, voornamelijk geconcentreerd in de gemeente Binh Dan. Ze vormen de oudste en talrijkste etnische minderheidsgroep in het gebied. "Ondanks deze kenmerken heeft de San Diu-gemeenschap hier nog steeds unieke culturele eigenschappen behouden. Zo is de volksliteratuur rijk aan kleur, met zeer kenmerkende eigenschappen en regionale karakteristieken die de cultuur van de San Diu duidelijk weerspiegelen," aldus dr. Tran Quoc Hung. Centrum Onderzoek, behoud en promotie van de San Diu-cultuur in Vietnam.
Volgens de analyse van onderzoekers dragen de hoge bevolkingsdichtheid, de stabiele economie en de maritieme invloed bij aan de stabiliteit van de gemeenschap van San Diu. Hierdoor kunnen culturele waarden, met name volksliteratuur, zich gemakkelijker ontwikkelen en behouden, wat resulteert in een rijke en diverse schat aan waarden.
Ten eerste zijn er de volksverhalen van de San Diu in Van Don, die hun wereldbeeld en levensfilosofie weerspiegelen en draaien om het verklaren van natuurverschijnselen, de oorsprong van de etnische groep en de beheersing van de natuur. De meest voorkomende hiervan zijn legendes, zoals "De Kalebas" en "De Legende van de 100 Clans", die de oorsprong van de etnische groep verklaren. Humoristische verhalen omvatten zowel losse grappen als reeksen grappen (typisch het verhaal van Trang Hit...). Naast sprookjes hebben mythen en legendes in volksverhalen vaak een eenvoudige plot, weinig gebeurtenissen en details, en weerspiegelen ze een rudimentaire en ongesofisticeerde manier van interpreteren.
De volksliteratuur van het San Diu-volk, met uitdrukkingen, spreekwoorden, volksliederen en gezegden, is rijk en kleurrijk en vat waardevolle ervaringen op diverse gebieden samen. Deze verzameling richt zich met name op vele gezegden die kinderen en kleinkinderen op een beknopte, eenvoudige en begrijpelijke manier iets leren over landbouwpraktijken , kinderlijke piëteit, enzovoort. Zo zijn er levendige en specifieke voorbeelden van landbouwervaringen en weersvoorspellingen, zoals: "Ploeg de velden in de derde maand (Qingming-festival)", "Plant knoflook in de zevende maand / Plant uien in de negende maand", "Zaai rijstzaailingen op de vijfde dag van de vijfde maanmaand", of: "Als bamboescheuten in september midden in de pol groeien, is het koud / Als ze erbuiten groeien, is het warm", "Als een pad in de vijver gaat, is het drie dagen warm / Als een pad aan land komt, is het zeven dagen koud"... Daarnaast bevat de verzameling ook een rijke schat aan levenslessen en lessen over kinderlijke piëteit.

Een van de kenmerkende en goed bewaarde eigenschappen van de San Diu-bevolking is hun rijke verzameling volkspoëzie. Deze is door vele onderzoekers ontdekt en verzameld tijdens veldwerk, gebaseerd op de herinneringen en mondelinge tradities van ouderen en volkskunstenaars. Het gaat onder andere om huwelijksliederen, begrafenisliederen, wiegeliederen en meer. Daarnaast zijn er wiegeliederen, liederen ter ere van arbeid en productiviteit, liederen over rust en liederen gezongen bij bomen en waterputten.
Het meest kenmerkend is het vraag-en-antwoord liefdeslied (soọng cô), dat dankzij de bewaring in het unieke schrift van het Sán Dìu-volk, het Sán Dìu Nôm-schrift, nog steeds zeer rijk is. Dit is een vraag-en-antwoordstijl in de vorm van een kwatrijn van zeven lettergrepen en vier regels… met een aanhoudende, licht verhoogde zangstijl en vele melodische versieringen. De inhoud van de liederen is zeer divers en gaat over liefde, vaderland, lofzang op voorouders en het uitspreken van zegeningen…
Deze vorm van gezamenlijk zingen biedt een relatief vrije uitvoeringsomgeving qua ruimte en tijd. De meest typische voorbeelden zijn echter zingen in de herfst, binnenshuis, rond een warm haardvuur, in een romantische, lyrische en knusse sfeer die het gevoel van saamhorigheid versterkt. Een zangsessie omvat doorgaans onderdelen zoals: introductieliederen, begroetingen, het aanbieden van drankjes en betelnoten, hartelijke gesprekken tussen mannen en vrouwen, liederen gezongen bij zonsopgang en afscheidsliederen.
Voor de Sán Dìu-bevolking in Vân Đồn is zingen een bron van spirituele voeding en een prachtige vorm van culturele gemeenschapsactiviteit, die een belangrijke rol speelt in het opbouwen van een beter leven en het bevorderen van positieve relaties binnen de gemeenschap. Daarnaast bewaren de Sán Dìu in Vân Đồn ook andere vormen van volksliteratuur, zoals raadsels, coupletten en verhalende gedichten. Verdere conservering en promotie zijn echter nodig, omdat de schat aan Sán Dìu-volksliteratuur hier verloren is gegaan en in de vergetelheid is geraakt, grotendeels door de mondelinge overlevering, in combinatie met ontwikkeling, verstedelijking en integratie in het moderne leven.
Bron







Reactie (0)