Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Laos en Cambodja verwelkomden president To Lam op het hoogste niveau.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/07/2024

Minister van Buitenlandse Zaken Bui Thanh Son zei dat Laos en Cambodja president To Lam op een zeer attente en respectvolle manier verwelkomden, op het hoogste niveau dat is voorbehouden aan bezoekende buitenlandse staatshoofden.

Het bezoek van president To Lam was in alle opzichten succesvol.

In reactie op de pers over het belang van het staatsbezoek van president To Lam aan Laos en Cambodja zei minister van Buitenlandse Zaken Bui Thanh Son dat dit het eerste buitenlandse bezoek van president To Lam in zijn nieuwe functie was en dat de resultaten die tijdens het bezoek werden behaald van groot belang waren voor de relatie tussen Vietnam en Laos en Cambodja, twee buurlanden die al lang traditioneel een vriendschappelijke en nauwe relatie met Vietnam onderhouden.
Lào và Campuchia đã đón tiếp Chủ tịch nước Tô Lâm ở mức cao nhất- Ảnh 1.

President To Lam

VNA

"Het bezoek draagt ​​bij aan de versterking van de traditionele en effectieve cohesie en samenwerking tussen de drie landen Vietnam, Laos en Cambodja", bevestigde minister Bui Thanh Son. De minister van Buitenlandse Zaken benadrukte dat het bezoek in alle opzichten succesvol was en bevestigde de vastberadenheid van de partij, de staat en de bevolking van Vietnam om de sterke vriendschap, bijzondere solidariteit en alomvattende samenwerking tussen Vietnam en Laos, en de goede nabuurschapsrelatie, traditionele vriendschap en alomvattende en langdurige samenwerking tussen Vietnam en Cambodja voortdurend te consolideren en te ontwikkelen. "Het bezoek draagt ​​ook bij aan de versterking van de nauwe persoonlijke relatie tussen president To Lam en de hoge leiders van Laos en Cambodja", aldus de heer Bui Thanh Son. Bovendien is het bezoek volgens minister Bui Thanh Son ook het resultaat van de uitvoering van overeenkomsten op hoog niveau, met name de resultaten van de ontmoeting op hoog niveau tussen de Communistische Partij van Vietnam , de Laotiaanse Revolutionaire Volkspartij en de Cambodjaanse Volkspartij (CPP).
Lào và Campuchia đã đón tiếp Chủ tịch nước Tô Lâm ở mức cao nhất- Ảnh 2.

Minister van Buitenlandse Zaken Bui Thanh Son

BNG

De uitgebreide resultaten van het bezoek zullen een nieuwe fase in de ontwikkeling markeren, die dichter, effectiever en meer verenigd zal zijn tussen Vietnam, Laos en Cambodja, en tussen de drie landen onderling.

32 activiteiten in 3 dagen: bezoek aan Laos en Cambodja

Over de uitstekende resultaten van het bezoek zei minister Bui Thanh Son dat president To Lam in de minder dan 3 dagen dat hij Laos en Cambodja bezocht, een druk programma had met 32 ​​activiteiten, waaronder gesprekken, vergaderingen, contacten en ontmoetingen met alle hooggeplaatste leiders van de twee landen, bezoeken aan economische instellingen en ontmoetingen en gesprekken met studenten, studenten en Vietnamese gemeenschappen in het buitenland in de twee landen.
Lào và Campuchia đã đón tiếp Chủ tịch nước Tô Lâm ở mức cao nhất- Ảnh 3.

President To Lam en de secretaris-generaal van Laos en president Thongloun Sisoulith inspecteren de erewacht.

VNA

Bij deze gelegenheid hadden leiders van departementen, ministeries en afdelingen ook ontmoetingen met partners uit Laos en Cambodja om specifieke inhoud van de samenwerking te bespreken. "Laos en Cambodja verwelkomden de president en zijn delegatie zeer attent en respectvol, op het hoogste niveau dat gereserveerd is voor bezoekende buitenlandse staatshoofden, met zeer bijzondere gebaren en de ontvangst van duizenden Laotiaanse en Cambodjaanse mensen", benadrukte minister Bui Thanh Son. In Laos deelde minister Bui Thanh Son mee dat beide partijen hun grote vastberadenheid bleven bevestigen om de sterke vriendschap, bijzondere solidariteit en alomvattende samenwerking tussen Vietnam en Laos voortdurend te ontwikkelen om deze dieper, substantiëler en effectiever te maken.
Lào và Campuchia đã đón tiếp Chủ tịch nước Tô Lâm ở mức cao nhất- Ảnh 4.

President To Lam bestuurt een Vinfast VF9-auto met aan boord de Laotiaanse secretaris-generaal en president Thongloun Sisoulith.

VNA

Beide partijen waren het er roerend over eens dat er maatregelen moeten worden genomen om de overeenkomsten op hoog niveau tussen de twee partijen en twee staten op effectieve wijze te blijven uitvoeren. Daarmee moet een nieuw momentum worden gecreëerd en moeten de betrekkingen tussen de twee landen in de komende tijd verder worden bevorderd. Hierbij moet blijvend aandacht en focus worden besteed aan de domeinen defensie, veiligheid, economie, handel, investeringen, onderwijs , opleiding, cultuur en contacten tussen mensen.
Lào và Campuchia đã đón tiếp Chủ tịch nước Tô Lâm ở mức cao nhất- Ảnh 5.
Lào và Campuchia đã đón tiếp Chủ tịch nước Tô Lâm ở mức cao nhất- Ảnh 6.

President To Lam ontmoette de Laotiaanse premier Sonexay Siphandone en de voorzitter van de Laotiaanse Nationale Assemblee Saysomphone Phomvihane.

VNA

Op die basis kwamen beide partijen overeen om te coördineren om de Vietnam-Laos Samenwerkingsstrategie Overeenkomst voor de periode 2021-2030 en de Overeenkomst inzake Vietnam-Laos Bilaterale Samenwerking voor de periode 2021-2025 effectief te implementeren; tegelijkertijd gezamenlijke inspanningen te blijven leveren om de moeilijkheden grondig op te lossen om een ​​aantal belangrijke samenwerkingsprojecten tussen de twee landen effectief te implementeren. Om de waardevolle traditie en de unieke speciale relatie tussen de twee landen te behouden en te promoten, kwamen de leiders overeen dat beide partijen propaganda en educatie onder de bevolking van de twee landen, met name de jonge generatie, verder moeten promoten; tegelijkertijd kwamen ze overeen om de lokale samenwerking te bevorderen, met name tussen grensprovincies. Wat betreft regionale en internationale samenwerking, beloofden beide partijen om elkaar nauw te blijven coördineren en ondersteunen op regionale en internationale fora, met name binnen het kader van ASEAN, de Verenigde Naties en de Mekong Subregio. De senior leiders van Laos waardeerden de steun van Vietnam bij de voorbereiding en organisatie van conferenties tijdens het ASEAN-voorzitterschapsjaar van Laos zeer. PresidentTo Lam bevestigde dat Vietnam Laos actief zal blijven coördineren en ondersteunen bij het succesvol op zich nemen van belangrijke internationale verantwoordelijkheden in 2024, waaronder de rol van ASEAN-voorzitter en de ASEAN Interparlementaire Assemblee 2024 (AIPA 2024). In Cambodja verklaarde de minister van Buitenlandse Zaken dat beide partijen waren overeengekomen om solidariteit, vertrouwen en wederzijds begrip te bevorderen en te versterken, waardoor de bilaterale samenwerking dieper, substantiëler en effectiever zou worden. Beide partijen benadrukten met name de geest van solidariteit, verbondenheid en vriendschap en de noodzaak om de jongere generatie te blijven informeren over de waarde en geschiedenis van de bilaterale relatie.
Lào và Campuchia đã đón tiếp Chủ tịch nước Tô Lâm ở mức cao nhất- Ảnh 7.

President To Lam ontmoet koning Norodom Sihamoni

VNA

"Tijdens de gesprekken en bijeenkomsten benadrukten de Cambodjaanse leiders dat het Cambodjaanse volk de hulp en offers van Vietnam, die Cambodja hielpen te ontsnappen aan de genocide van Pol Pot en Cambodja nieuw leven in te blazen, nooit zal vergeten", aldus Son. Beide partijen kwamen overeen om de economie - handel en investeringen, defensie en veiligheid, grenssamenwerking, arbeidskrachten en intermenselijke uitwisseling verder te bevorderen. Tegelijkertijd kwamen ze overeen elkaar actief te ondersteunen bij het opbouwen van een onafhankelijke en zelfvoorzienende economie, en tegelijkertijd diepgaand en effectief te integreren in de internationale gemeenschap. In de samenwerking op het gebied van human resource development zullen beide partijen zich richten op het aantrekkelijker maken van studenten uit beide landen om in beide landen te studeren in vakgebieden die aansluiten bij de behoeften van beide landen en nieuwe ontwikkelingstrends zoals digitale transformatie, toepassing van wetenschap en technologie , enz.
Lào và Campuchia đã đón tiếp Chủ tịch nước Tô Lâm ở mức cao nhất- Ảnh 8.

President To Lam en president van de Cambodjaanse Volkspartij en president van de Cambodjaanse Senaat Hun Sen vóór de gesprekken.

VNA

Beide partijen verwelkomden de nauwe samenwerking tussen de relevante instanties van beide landen om een ​​vreedzame, vriendelijke, stabiele, coöperatieve en ontwikkelingsgerichte landgrens te creëren, de samenwerking tussen grensprovincies te bevorderen, de grenseconomie te ontwikkelen en gunstige omstandigheden te creëren voor mensen om te reizen, zaken te doen en goederen te verhandelen, wat de handelsomzet in de komende tijd verder zal verhogen. Wat de Vietnamese gemeenschap in Cambodja betreft, bevestigden de senior Cambodjaanse leiders dat ze aandacht zullen blijven besteden aan en gunstigere omstandigheden zullen creëren voor de Vietnamese gemeenschap om stabiel en legaal in Cambodja te wonen en te werken.
Lào và Campuchia đã đón tiếp Chủ tịch nước Tô Lâm ở mức cao nhất- Ảnh 9.

President To Lam voert gesprekken met de Cambodjaanse premier Hun Manet

VNA

In het kader van regionale en internationale samenwerking kwamen beide partijen overeen de samenwerking in de ontwikkelingsdriehoek Cambodja-Laos-Vietnam te bevorderen, Laos te ondersteunen bij het vervullen van zijn rol als voorzitter van ASEAN en AIPA 2024; de Mekong Subregio; en samen te werken aan het beheer en duurzame gebruik van de waterbronnen van de Mekong ten behoeve van de bevolking in het stroomgebied en in alle drie de landen. "Het bezoek heeft belangrijke en uitgebreide resultaten opgeleverd op alle gebieden, en bevestigt de grote vastberadenheid van de leiders van Vietnam, Laos en Cambodja om de sterke relatie tussen Vietnam en Laos en de hechte relatie tussen Vietnam en Cambodja verder te ontwikkelen, ten behoeve van de bevolking van beide landen en de drie landen", benadrukte minister Bui Thanh Son.
Thanhnien.vn
Bron: https://thanhnien.vn/lao-va-campuchia-da-don-tiep-chu-tich-nuoc-to-lam-o-muc-cao-nhat-185240713201412346.htm

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Wat is er bijzonder aan het eiland vlak bij de maritieme grens met China?
Hanoi bruist van het bloemenseizoen en roept de winter naar de straten
Verbaasd door het prachtige landschap als een aquarel bij Ben En
Bewonder de nationale kostuums van 80 schoonheden die meedoen aan Miss International 2025 in Japan

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

75 jaar vriendschap tussen Vietnam en China: het oude huis van de heer Tu Vi Tam aan Ba ​​Mong Street, Tinh Tay, Quang Tay

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product