De Global Vietnamese Records Organization (VietWorld) heeft het VietWorld Record-certificaat toegekend aan het Consulaat-Generaal van Vietnam in Fukuoka en de Vereniging van Vietnamese Mensen in Fukuoka (AVF).

Festival met zinvolle activiteiten

Ik arriveerde vroeg met de broeders en zusters van het organisatiecomité om de voorbereidingen voor het festival te verzorgen. Op de vroege herfstochtend van Fukuoka was het koud en was het stadion van de Katholieke Academie omringd door rijen bomen die geel en rood waren gekleurd – de romantische kenmerken van de herfst in Japan. Vanaf 7.30 uur begonnen we met de kwalificatieronde voor het 2e Kyushu Cup voetbaltoernooi in het kader van het sportfestival . Daarnaast maakten we snel de stand klaar om de rode vlaggenshirts met gele sterren en petten in ontvangst te nemen, wachtend op het moment dat iedereen zich verzameld had.

Dit is de eerste keer dat de Nationale Dag van de Grote Eenheid zo plechtig en grootschalig wordt gevierd in de Vietnamese gemeenschap in het buitenland. Hoewel we enigszins bezorgd zijn, zijn we ook vervuld van opwinding en verwachting. Het programma wordt georganiseerd door het Vietnamese consulaat-generaal in Fukuoka, in samenwerking met de Vietnamese non-profitorganisatie (NPO) in Fukuoka, met als thema "Grote Eenheid - Integratie - Ontwikkeling - Identiteitsverspreiding". Dit is dus niet alleen een gelegenheid voor verenigingen om ervaringen uit te wisselen en van elkaar te leren, maar ook een waardevolle kans om de rijke Vietnamese culturele identiteit onder de aandacht te brengen bij internationale vrienden. We willen de wereld laten zien dat de Vietnamezen, waar ze zich ook bevinden, altijd een sterke, verenigde en trotse gemeenschap vormen.

Rode vlag shirts met gele sterren

Om 10.00 uur, toen de uitdeling van de shirts en de begeleiding van de deelnemers naar de verzamelplaats bijna voltooid waren, begon het organisatiecomité ook met het aanpassen van de formatie en het verspreiden van informatie over de bereikbaarheid. Vandaag vestigen we een record voor "Het vormen van de Vietnamese vlag in het buitenland met het grootste aantal deelnemers". Er kwamen veel mensen opdagen, waaronder werkende mensen, stagiairs, internationale studenten... Onder hen bevindt zich een heel bijzondere en waardevolle groep. Dat zijn de kinderen. Hoewel ze in Japan geboren en getogen zijn, hebben ze dankzij de opvoeding van hun ouders al op jonge leeftijd de Vietnamese taal en cultuur geleerd, waardoor ze de kiem van liefde voor hun vaderland in hun hart hebben geplant. De afbeelding van kinderen in rode shirts met gele sterren die op het veld rennen en springen, is werkelijk het meest sprekende bewijs van de voortzetting van de Vietnamese cultuur in het buitenland.

Om 11 uur was de vlag klaar, met 960 deelnemers. We zongen samen het volkslied, een lied dat iedereen uit zijn hoofd kende, maar al lang niet meer samen gezongen was tijdens een bijzondere gebeurtenis als vandaag. Ik zag tranen over iemands gezicht rollen en mijn hart brak. Het was een heel emotioneel en heilig moment.

De Grote Nationale Eenheidsdag in de Vietnamese gemeenschap in het buitenland werd voor het eerst op grote schaal met diverse activiteiten gevierd en vond plaats op 16 november 2025 in Fukuoka, Japan.

Als vreugde gedeeld wordt

Na het record te hebben gevestigd, namen we een lunchpauze en organiseerden we een gezellige kampeertrip op de campus. Vandaag waren er ook Vietnamese eetkraampjes , met sandwiches, pho en gegrilde varkensvermicelli... De geur van bekende gerechten hing in de lucht en verzachtte de heimwee. Hier hadden we de gelegenheid om met veel vrienden te kletsen en hoorden we dat sommige van onze vrienden van ver weg vroeg, om 4-5 uur 's ochtends, moesten opstaan ​​om op tijd mee te kunnen doen.

's Middags keerden we terug naar de hoofdactiviteiten. Het terrein van het Sportfestival werd plotseling bruisend en uitbundig. Spelletjes zoals touwtjespringen, shuttlecock schoppen en schaken vonden parallel plaats. Het allerleukste was het touwtrekken, met enthousiaste deelname van alle leeftijden, van kinderen tot volwassenen. Het hartelijke gelach, afgewisseld met gejuich, zorgde voor een bruisende, energieke sfeer. Iedereen speelde uit alle macht, zonder zich te realiseren hoe oud of hoe sterk hij was. Er was een moment dat, door overenthousiasme, het touw bijna brak, waardoor het organisatiecomité snel een ander, sterker touw moest zoeken om de pret voort te zetten. Toen was er een moment dat, door overenthousiasme, het hele scheidsrechtersteam ook enthousiast meehielp om aan het touw te trekken. Later werd dat verhaal een grappige "anekdote" over het festival, vooral toen de dames van het verliezende team blij waren omdat ze dachten dat het organisatiecomité... aan het touw had getrokken om het andere team te laten winnen! Deze grappige situaties vormen het materiaal dat ons bindt, onze dierbare gedeelde herinneringen.

Vietnamese kinderen hebben ook hun eigen festival vol interessante volksspelen zoals potten kapotslaan, ballen gooien en blikjes gooien. Op de glooiende helling vlak bij de camping zijn veel kinderen verdiept in het glijden over het gras. Ze glijden steeds weer, proberen verschillende houdingen uit, tot het punt dat hun ouders soms bang zijn dat ze zullen vallen. Een van mijn zussen noemt ze gekscherend "dondergoden", omdat ze twee kinderen heeft en weet dat het opvoeden van deze kinderen in alle opzichten moeilijk is, vooral op deze leeftijd van opgroeien, zijn ze erg actief. Maar ook omdat hun ziel op deze leeftijd als een onbeschreven blad is, dat gemakkelijk de mooiste beelden ontvangt en bewaart. Het organiseren van culturele activiteiten en het onderwijzen van Vietnamees is de manier waarop we hen liefde voor hun vaderland bijbrengen en hen laten weten dat ze altijd een schitterend en geliefd vaderland achter zich hebben.

In de late namiddag hielden we de prijsuitreiking voor de eerste, tweede en derde teams van het Kyushu Cup-voetbaltoernooi, evenals de sepak takraw- en Chinese schaaktoernooien. Nadat de prijzen aan de winnaars waren uitgereikt, kwam het festival ten einde. We begonnen met opruimen, afval verzamelen en na een lange dag naar huis terugkeren. Veel mensen hadden nog steeds spijt en wilden die warme, vrolijke sfeer niet verlaten.

960 Vietnamezen in Kyushu nemen deel aan de activiteit om de Vietnamese nationale vlag te vormen

"De vlag die we vandaag hebben gemaakt, is niet alleen een symbool van Vietnam, maar ook een symbool van solidariteit, trots en gemeenschapszin." De toespraak van de heer Nguyen Duy Anh, hoofd van het organisatiecomité, was een herinnering voor iedereen die die dag aanwezig was om zich bewust te zijn van de noodzaak om anderen te helpen. Het festival was voorbij, maar de vlam van Grote Eenheid brandt nog steeds voor altijd in de harten van elke Vietnamees in Kyushu.

Hai Thanh

Bron: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/ngay-hoi-dai-doan-ket-cua-nguoi-viet-tai-kyushu-160395.html