Tran Thanh Trang, geboren in 1996. In 2016, na zijn afstuderen aan de School universiteit Militaire cultuur en kunst, Tran Thanh Trang ging naar China om te studeren aan de Guangxi Academie voor Kunst.
Bij die gelegenheid Drakenbootfestival In 2025 werd ze uitgenodigd om deel te nemen aan een speciaal kunstprogramma geproduceerd door China Central Television (CMG), uitgezonden tijdens primetime op grote zenders zoals CCTV-1, CCTV-3 en CCTV-15. Tran Thanh Trang zei dat dit het programma is met de grootste aandachtsgebieden waaraan ze ooit heeft meegewerkt en dat het een onvergetelijke mijlpaal is in haar carrière als performer.
"Ik voel me enorm vereerd en blij dat CMG mij het vertrouwen heeft gegeven en mij heeft uitgekozen om Vietnam te vertegenwoordigen in het speciale programma ter ere van het Drakenbootfestival van 2025. Dit is een groot podium van internationale omvang, waar veel Chinese topsterren en artiesten uit andere landen optreden, zoals de Cambodjaanse prinses Norodom Jenna..., met zorgvuldig geïnvesteerde, minutieuze en artistiek waardevolle optredens", aldus Tran Thanh Trang.
Het speciale kunstprogramma ter gelegenheid van het Doan Ngo Festival omvat kunstvoorstellingen zoals: poëzie, drama, creatieve dans, traditionele muziekinstrumenten en vechtsporten... waarmee de traditionele culturele waarden van het Doan Ngo Festival worden geëerd.
Tijdens het programma zongen zanger Tran Thanh Trang (Vietnam) en de zangers Vuong Tranh Luong (China), Victor Wong (Maleisië) en prinses Norodom Jenna (Cambodja) samen het lied "Tam Nguyet Dong Huy".
Het programma omvat 4 liederen die de culturele kenmerken van 4 landen vertegenwoordigen "Warm Spring Flowers Bloom" (China), volksliedjes Het Vietnamese "Qua Cau Gio Bay", het Maleisische volkslied "Rasa Sayang" en het Cambodjaanse volkslied "Anh Moon".
Toen ze "Qua cau gio bay" op het CMG-podium uitvoerde, hield ze zichzelf altijd voor dat ze met grote zorg en verfijning moest optreden – niet alleen met haar stem, maar ook met haar performance, houding en de emoties die ze overbracht. Zangeres Tran Thanh Trang viel op in haar uitvoering met de traditionele Vietnamese ao dai, met koninklijke patronen en lotusmotieven. Het beeld roept de elegante en gracieuze schoonheid van Vietnamese vrouwen op.
Tran Thanh Trang hoopt dat het Chinese publiek de zachte, diepgaande schoonheid van Vietnamese volksmelodieën kan voelen en tegelijkertijd de nabijheid en harmonie kan zien wanneer traditionele Vietnamese muziek op zachte wijze wordt gecombineerd met de moderne popmuziekstijl uit het buurland.
"Mijn grootste wens is om het beeld van een mooi, verfijnd en liefdevol Vietnam te kunnen verspreiden onder internationale vrienden. Door middel van mijn optreden, maar ook interviews binnen het programma en op Chinese media, wil ik Vietnamese muziek en mijn eigen stem gebruiken om de wereld te vertellen over mijn land – een Vietnam dat hecht is, rijk aan identiteit, maar ook vol integratie en vriendelijkheid. Met al mijn respect en liefde voor nationale muziek hoop ik dat mijn optreden een kleine brug zal slaan en zal bijdragen aan het verspreiden van Vietnamese culturele waarden dichter bij het internationale publiek", aldus de zangeres.
Na slechts twee dagen uitzending heeft het programma al meer dan 800 miljoen kijkers bereikt – een stijging van 25% ten opzichte van dezelfde periode vorig jaar. Dit toont de grote invloed en het bereik van het programma, zowel bij het Chinese publiek als bij de internationale gemeenschap.
Voor Tran Thanh Trang is dit een waardevolle kans en een memorabele mijlpaal in haar carrière. "Veel mensen in het vak hebben me verteld dat er Chinese artiesten zijn die hun hele leven hard hebben gewerkt, maar nooit de kans hebben gehad om op het CMG-podium te staan – dus ik waardeer en ben er nog dankbaarder voor", aldus Tran Thanh Trang.
Dit programma beperkt zich niet alleen tot de Vietnam-China-uitwisseling, maar biedt Tran Thanh Trang ook mogelijkheden om vrienden uit vele ASEAN-landen te ontmoeten en met hen in contact te komen. Het is tevens een kans voor Tran Thanh Trang om Vietnamese muziek en cultuur dichter bij het regionale publiek te brengen.
Voor de kunstenaar zijn kunst en liefde de grootste energiebronnen om mensen te verbinden. De waardevolle ervaringen in China hebben haar niet alleen geholpen om te groeien in de kunst, maar hebben haar ook in het hart geraakt – waar twee culturen elkaar ontmoeten, begrijpen en vergezellen.
Bron: https://baoquangninh.vn/nghe-si-tran-thanh-trang-hat-dan-ca-viet-tren-dai-truyen-hinh-trung-uong-trung-quoc-la-dau-an-kho-qu-3362072.html






Reactie (0)