Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Neem een ​​slokje van een glas… “hemelse wijn”

VHXQ - We verzamelden ons in de moong (een gemeenschappelijk huis voor Katu-families) te midden van de avondrook. Vanuit de keuken bracht de gastheer een pot tà vạc-rijstwijn, die een paar dagen eerder was gestookt, samen met enkele traditionele gerechten, en nodigde de gasten uit om "Tet" (het Nieuwjaar) te vieren.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng08/02/2026

977a0648.jpg
Het proces voor het extraheren van de essentie van traditionele Vietnamese rijstwijn is zeer complex en vereist mensen met jarenlange ervaring. Foto: DANG NGUYEN

Om gewaardeerde gasten van ver te ontvangen, serveren gastheren vaak tà vạc, tr'đin, a'poh… lokale specialiteiten die worden beschouwd als de "hemelse wijnen" van de bergen en bossen. Te midden van het warme lenteweer praten gastheer en gast met elkaar en genieten ze van de geurige smaken van deze natuurlijk gefermenteerde kruidenwijnen.

"Cadeaus" voor eregasten

Toen er tijdens Tet (Vietnamees Nieuwjaar) gasten bij hem thuis kwamen, snelde de bejaarde Pơloong Bhí (72 jaar, uit het dorp Chi Nêết, gemeente Sông Kôn) naar buiten om hen te begroeten. Binnen had zijn familie al een feestmaal met wijn en eten voor ons klaargemaakt. Omdat er zoveel gasten waren, kregen we een tafeltje in een kleine hut recht tegenover het hoofdgebouw. ​​Het feestmaal bestond die dag uit een uitgebreide selectie traditionele Cơ Tu-gerechten, van cakes in de vorm van buffelhoorns en vleesgelei tot gerookt vlees ...

Toen het feestmaal begon, bracht ouderling Pơloong Bhí een kruik tà vạc-wijn als aperitief. Tijdens het Nieuwjaar reserveren de Cơ Tu-mensen, naast de gebruikelijke heerlijke gerechten, de fijnste en meest kostbare wijnen om speciale gasten te trakteren. Deze pure tà vạc-wijn, vers afkomstig van de distilleerderij van de "hemelse wijn", wordt gefermenteerd met de bast van de chuồn-boom. Na slechts enkele uren afgesloten fermentatie ontstaat een bijzondere melkwitte wijn met een zoete en licht kruidige smaak, waarvan men gelooft dat hij de gezondheid bevordert.

Om zuivere tà vạc-wijn te verkrijgen, trokken de bejaarde Pơloong Bhí en een paar vrienden enkele dagen van tevoren de berghellingen op om rijpe tà vạc-bomen te vinden waarvan de wijn kon worden geëxtraheerd. Pơloong Bhí, die al meer dan 30 jaar betrokken is bij het verzamelen van deze "hemelse wijn", is zeer vertrouwd met elke traditionele extractiestap, van het reinigen van de vruchtkamers tot het stimuleren van de wijn om druppel voor druppel naar buiten te sijpelen.

Omdat tà vạc-wijn volledig uit natuurlijke ingrediënten wordt gewonnen, is het al lange tijd een kenmerkend product van de bergen en bossen. "Wanneer gasten op nieuwjaarsdag bij ons thuis komen, bieden we ze eerst een glas van deze wijn aan. Het gaat er niet om te pronken met een heerlijke wijn, maar om het aanbieden van pure wijn, wijn uit het bos. Het aanbieden van tà vạc aan gasten is een blijk van genegenheid en respect van de familie aan de gasten," legde oudere Pơloong Bhí uit.

Volgens Chi Nêết Pơloong Cường, het dorpshoofd, is tà vạc-wijn een product van een volledig natuurlijk fermentatieproces, zonder enige bewerking. "Nadat er zachtjes met een stok op de stam van de tà vạc-boom is getikt, druppelt de vloeistof er druppel voor druppel uit. Ervaren mensen die het bos en de bomen kennen, kunnen dagelijks tientallen liters tà vạc-vloeistof verzamelen. Deze vloeistof wordt vervolgens gemengd met de bast van de chuồn-boom om te fermenteren en wijn te maken die gebruikt wordt om geëerde gasten te ontvangen," aldus meneer Cường.

Enkele jaren geleden, tijdens het Chinees Nieuwjaar, kwamen broers uit de bergachtige regio van de gemeente Song Kon naar de stad om hun familie te bezoeken. Ze droegen kruiken rijstwijn en rollen geurig gegrild vlees in hun handen. Die avond, te midden van de vredige omgeving, vormden de festiviteiten van deze "zonen van de bergen" een harmonieus geheel met de fonkelende lichtjes, terwijl ze enthousiast verhalen deelden over de bergen en bossen...

Een geur die gemeenschappen verbindt.

Voor de mensen in de hooglanden is tà vạc-wijn een onlosmakelijk onderdeel van hun gemeenschap. Wanneer gasten arriveren, schenkt de gastheer een beker tà vạc in; bij een feestelijke gelegenheid in het dorp verzamelt iedereen zich rond een grote pot wijn. De wijn wordt gemaakt van de stam van de tà vạc-boom, een soort palmboom die van nature in het bos groeit, waardoor het in de hooglanden nog steeds vaak "hemelse wijn" wordt genoemd.

977a5177.jpg
In de bergachtige gebieden ten westen van Da Nang nodigen mensen elkaar uit om samen traditionele "ta vac" rijstwijn te drinken, als teken van hun hechte band. Foto: DANG NGUYEN

Volgens de heer Pơloong Plênh, adjunct-hoofd van de afdeling Cultuur en Sociale Zaken van de gemeente Tây Giang, houden mensen in bergachtige gebieden vaak rekening met de maanstanden om het beste oogstmoment voor tà vạc-wijn te bepalen. Dit is een aloude traditie om een ​​grotere hoeveelheid tà vạc-wijn te verkrijgen. De beste tijd is doorgaans wanneer de maan vol is en het weer het koelst is. Op dat moment neemt de tà vạc-plant meer water op, zijn de bladeren en stengels groen en levendig, en zijn de vruchtentrossen groot en gezond.

“De bewoners van de hooglanden drinken tà vạc om van de smaak te genieten, niet om dronken te worden. Deze drank wordt vaak gedronken tijdens festivals, traditionele dorpsbijeenkomsten en vieringen. Uit genegenheid en respect voor elkaar bieden ze elkaar oprecht een kopje tà vạc aan, waardoor de geur van de drank een verbindende factor wordt die gevoelens en waardering binnen de hooglandgemeenschap uitdrukt”, aldus de heer Pơloong Plênh.

De woorden van meneer Pơloong Plênh deden me denken aan een paar maanden geleden, toen de Katu-gemeenschap schalen met rijstwijn had neergezet in de ruimte waar de dorpsoudsten volksliederen zongen en reciteerden tijdens het eerste Katu Traditionele Cultuurfestival in de gemeente Sông Kôn. Na elke geslaagde uitwisseling van volksliederen, wanneer de groene bananenbladeren op de schalen met eten werden geopend, werden er in de vrolijke sfeer van de aanwezigen glazen rijstwijn aan elkaar aangeboden. De volksliederen werden na elke "ontmoeting" binnen de gemeenschap voortgezet...

Volgens Do Huu Tung, voorzitter van het Volkscomité van de gemeente Song Kon, moedigt de gemeente de inwoners aan om gebieden af ​​te bakenen, te verzorgen en meer ta vac- en tr'din-bomen te planten. Dit is een manier om traditionele culturele waarden te behouden door op natuurlijke wijze wijn uit de boomstam te winnen, en tegelijkertijd een waardevol wijnproduct te creëren voor de markt. Dit draagt ​​bij aan hogere inkomsten en biedt mogelijkheden om van het ta vac-wijnwinningsproces een uniek toeristisch product te maken.

Bron: https://baodanang.vn/nham-nhi-mot-chen-ruou-troi-3323558.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Familie viert Chinees Nieuwjaar

Familie viert Chinees Nieuwjaar

Het kleine meisje in de portulaca-tuin.

Het kleine meisje in de portulaca-tuin.

Drakenklauwstrand - Co To

Drakenklauwstrand - Co To