Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Protesteer krachtig tegen alle activiteiten die de Vietnamese soevereiniteit over de Hoang Sa-archipel schenden

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế31/10/2024

Op de middag van 31 oktober beantwoordde de plaatsvervangend woordvoerder van het ministerie van Buitenlandse Zaken , Doan Khac Viet, tijdens de reguliere persconferentie van het ministerie van Buitenlandse Zaken vragen van verslaggevers over de arrestatie van Vietnamese vissersboten en vissers door de Chinese autoriteiten eind september.


Phản đối mạnh mẽ mọi hoạt động xâm phạm chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa
Adjunct-woordvoerder van het Ministerie van Buitenlandse Zaken Doan Khac Viet. (Foto: Quang Hoa)

De plaatsvervangend woordvoerder van het ministerie van Buitenlandse Zaken, Doan Khac Viet, verklaarde: "De Hoang Sa-archipel behoort tot de soevereiniteit van Vietnam. Dit standpunt is door Vietnam al vele malen herhaald.

De illegale arrestatie van Vietnamese vissersboten en vissers in de Hoang Sa-archipel door de Chinese kustwacht is een ernstige schending van de Vietnamese soevereiniteit over de Hoang Sa-archipel en schendt de wettelijke en legitieme rechten en belangen van Vietnamese vissers.

Vietnam protesteert heftig en eist dat China de soevereiniteit van Vietnam over de Hoang Sa-archipel volledig respecteert, alle illegaal vastgehouden Vietnamese vissersschepen en vissers onmiddellijk vrijlaat, de schade adequaat compenseert en een einde maakt aan de intimidatie en illegale vasthouding van Vietnamese vissersschepen en vissers in de Vietnamese Hoang Sa-archipel en dit niet herhaalt.

Met betrekking tot de informatie dat China een radarsysteem installeert op Tri Ton Island in de Vietnamese Hoang Sa-archipel, bevestigde de plaatsvervangend woordvoerder van het ministerie van Buitenlandse Zaken: "Vietnam maakt zich grote zorgen over deze informatie. Vietnam verzet zich krachtig tegen elke vorm van schending van de Vietnamese soevereiniteit over de Hoang Sa-archipel. Vietnam is vastbesloten de Vietnamese soevereiniteit met vreedzame middelen te beschermen, in overeenstemming met het internationaal recht, met name het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee uit 1982 (UNCLOS)."



Bron: https://baoquocte.vn/phan-doi-manh-me-moi-hoat-dong-xam-pham-chu-quyen-cua-viet-nam-doi-voi-quan-dao-hoang-sa-292093.html

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Hang Ma Old Street "verandert van kleding" ter ere van het Midherfstfestival
De paarse Suoi Bon-simheuvel bloeit tussen de drijvende zee van wolken in Son La
Toeristen trekken massaal naar Y Ty, gelegen te midden van de mooiste terrasvormige velden in het noordwesten
Close-up van zeldzame Nicobar-duiven in het Con Dao Nationaal Park

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product