Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Stralende massa's nemen deel aan de parade ter viering van de 80e verjaardag van de Nationale Dag op 2 september

De 13 massagroepen die aan de parade deelnamen, symboliseerden de kracht van de solidariteit en de ambitie om een ​​sterk, welvarend en bloeiend Vietnam te bouwen voor onze hele partij, ons volk en ons leger.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch02/09/2025

De parade van het leger en de politie tijdens de ceremonie ter ere van de 80e verjaardag van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag op 2 september, werd gevolgd door een parade van 13 massagroepen. Deze demonstreerden de geest van solidariteit, de heldhaftige geschiedenis in de strijd en de overwinning, de bevrijding van de natie en de vereniging van het land. Tevens lieten zij de geest en vastberadenheid zien om het streven te verwezenlijken om vandaag de dag een sterk, welvarend en voorspoedig Vietnam te bouwen voor onze hele partij, ons volk en ons leger.

De massagroepen die aan de parade deelnemen zijn: Vietnam Vaderland Front; vertegenwoordigers van 54 Vietnamese etnische groepen; Vietnamveteranen; voormalige leden van de Volksveiligheidsdienst; arbeiders; boeren; intellectuelen; de revolutionaire pers; zakenlieden; vrouwen; overzeese Vietnamezen; jongeren; cultuur en sport .

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 1.

Vietnam Vaderland Frontblok : Vietnam Vaderland Frontblok - Symbool van grote nationale eenheid, waar de wil, aspiratie en kracht van alle bevolkingsgroepen zich kristalliseren. Tijdens revolutionaire periodes heeft het Vietnam Vaderland Front grote bijdragen geleverd aan de grote overwinning van de natie.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 2.

Tegenwoordig vormt het Vietnamees Vaderlandfront nog steeds een solide brug tussen de Partij, de Staat en het Volk. Het zet zich in voor solidariteit, democratie en het bevorderen van maatschappelijke consensus. Het beschermt de legitieme rechten en belangen van het Volk.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 3.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 4.

Blok dat 54 Vietnamese etnische groepen vertegenwoordigt: 54 Vietnamese etnische groepen symboliseren de geest van solidariteit, harmonie, coëxistentie en ontwikkeling in het S-vormige land. Met heldhaftige geest bevestigen 54 etnische groepen hun streven om op te komen voor een Vietnam met rijke mensen, een sterk land, democratie, eerlijkheid en beschaving.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 5.

Dit beeld wekt niet alleen nationale trots op, maar verspreidt ook een boodschap van vrede en solidariteit onder de internationale gemeenschap.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 6.

Vietnam Veterans Bloc: Tijdens de grote verzetsoorlogen van het land hebben Vietnamveteranen glorieuze jaren doorgemaakt, gevochten op de slagvelden, vindingrijk, dapper, bereid tot vechten en opoffering; samen met het leger en de bevolking van het hele land, vele glorieuze prestaties geleverd. Vandaag de dag, in het kader van de prachtige traditie van "Uncle Ho's soldaten", blijven kameraden deelnemen aan de opbouw en bescherming van de Partij, de regering en het volk, en geven ze een lichtend voorbeeld en inspireren ze de revolutionaire geest bij de jongere generatie.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 7.

Voormalige Volksveiligheidstroepen van Vietnam: Met een glorieuze, standvastige en ontembare traditie zijn generaties voormalige functionarissen van de Volksveiligheidsdienst niet bang geweest voor ontberingen en offers, hebben ze zich gewapend ingezet op het slagveld en zijn ze geconfronteerd met gevaren aan de frontlinie van misdaadpreventie en -bestrijding. Vandaag de dag blijven kameraden met hart en ziel hun inzet en kennis inzetten voor de bescherming van veiligheid en orde, en bouwen ze aan een reguliere, elite en moderne politiemacht.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 8.

Vietnamees Arbeidersblok: De voorhoede in de strijd voor nationale bevrijding, opbouw en verdediging van het vaderland. Na meer dan een eeuw van vorming en ontwikkeling, onder leiding van de partij en de bijeenkomst van de Vietnamese vakbond, is de arbeidersklasse steeds moderner en sterker geworden. Als kernkracht in de klassenalliantie en het grote nationale solidariteitsblok, voortdurend dynamisch en creatief innoverend, wetenschap en technologie beheersend, het voortouw nemend in integratie, met de ambitie dat Vietnam gestaag het nieuwe tijdperk ingaat.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 9.

Vietnamese Boerenblok: In de revolutionaire zaak van de Partij is de Vietnamese boerenklasse de belangrijkste kracht achter de Revolutie. Zij houdt altijd vast aan de geest van patriottisme, de traditie van arbeid, ijver en creativiteit, overwint alle moeilijkheden en ontwikkelt actief de economie en de samenleving. Tegenwoordig promoten Vietnamese boeren krachtig de wil tot zelfredzaamheid, zelfversterking, de rol van het subject, het centrum in de ontwikkeling van de landbouw, de plattelandseconomie en de bouw van nieuwe plattelandsgebieden; ze behouden de nationale culturele identiteit en dragen bij aan de opbouw en de stevige bescherming van het vaderland in het nieuwe tijdperk.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 10.

Vietnamese intellectuelen: Door de geschiedenis heen hebben Vietnamese intellectuelen grote bijdragen geleverd in termen van kennis, materiaal en geest aan de glorieuze revolutionaire zaak van onze Partij en ons Volk. Vandaag de dag vormen Vietnamese intellectuelen nog steeds de belangrijkste kracht, pionierend in het realiseren van doorbraken in de ontwikkeling van wetenschap, technologie, innovatie en digitale transformatie, en vormen ze een bijzondere hulpbron die de ambitie waarmaakt om het land te transformeren tot een machtige en welvarende natie.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 11.

Vietnam Revolutionary Press Bloc: Het begon met de krant Thanh Nien, opgericht door leider Nguyen Ai Quoc in 1925. De Vietnamese revolutionaire pers is er trots op dat ze al 100 jaar bestaat en zich standvastig onder de vlag van de partij heeft ontwikkeld, in dienst van het vaderland en het volk.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 12.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 13.

Met de gedachte “staal in de pen - vuur in het hart” zullen Vietnamese journalisten ook vandaag de dag de pioniers zijn, de stroom van orthodoxe, professionele, humane en moderne informatie in het nieuwe tijdperk.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 14.

Vietnamese Zakenblok: Het marcherende blok vertegenwoordigt miljoenen Vietnamese zakenlieden - de kernmacht, pioniers op economisch gebied. De Vietnamese zakenwereld heeft de geest van de Augustusrevolutie geërfd en bevorderd en is de afgelopen 80 jaar veerkrachtig en creatief geweest, en heeft Vietnamese intelligentie en moed naar open zee gebracht. De huidige generatie zakenlieden draagt ​​de historische missie op hun schouders en staat aan het front van de ontwikkeling van het land. Zij zijn de soldaten in vredestijd, vastberaden pionierend voor een sterk en welvarend Vietnam.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 15.

Vietnamese Vrouwenblok: Met de traditie van "heroïsch, ontembaar, loyaal en moedig" hebben Vietnamese vrouwen grote bijdragen geleverd aan de strijd voor nationale onafhankelijkheid en eenwording. In het proces van innovatie, opbouw en ontwikkeling van het land blijven Vietnamese vrouwen zich verenigen, innoveren, integreren, ontwikkelen, hun positie en rol bevestigen, een waardevolle bijdrage leveren, hun ambities waarmaken en een rijk, welvarend, beschaafd en gelukkig Vietnam opbouwen.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 16.

Overzeese Vietnamese Gemeenschap: Vertegenwoordigt meer dan 6 miljoen Vietnamezen die in 130 landen en gebieden wonen, studeren en werken. Door de geschiedenis heen is de overzeese Vietnamese gemeenschap altijd verenigd geweest, heeft ze de traditie van patriottisme bevorderd, is ze gericht op het vaderland en is ze een belangrijke bron van steun voor de opbouw en verdediging van het vaderland. Vandaag de dag vormen onze landgenoten in het buitenland een wereldwijde culturele, intellectuele en creatieve brug tussen Vietnam en andere landen in het nieuwe tijdperk.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 17.

Vietnamese jongeren: Trots en vol vertrouwen in het volgen van het pad dat de Partij, oom Ho en ons volk hebben gekozen, zijn Vietnamese jongeren altijd pioniers geweest en hebben ze een cruciale rol gespeeld, van de strijd voor onafhankelijkheid en nationale eenwording tot de zaak van innovatie, ontwikkeling en internationale integratie. Vandaag de dag zijn Vietnamese jongeren vastbesloten om wetenschap en technologie te beheersen, te innoveren, digitaal te transformeren en vol vertrouwen de wereld in te stappen met de bagage van politieke moed, kennis, fysieke kracht en een ziel die rijk is aan Vietnamese culturele identiteit.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 18.

Paradeblok voor de culturele en sportindustrie: een belangrijke schakel in de strijd voor het behoud van de nationale culturele identiteit en de verbetering van het spirituele leven van de bevolking.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 19.

Het zijn buitengewone ambtenaren, ambtenaren, coaches, kunstenaars, acteurs en atleten die een bijdrage hebben geleverd en nog steeds leveren aan de ontwikkeling van de cultuur en de sport van het land.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 20.

In ruim 80 jaar van bouw en ontwikkeling heeft de sector Cultuur en Sport een belangrijke rol gespeeld in de ontwikkeling van het Vietnamese volk. Het volk is patriottisch, fysiek sterk, mentaal sterk en spiritueel rijk.

Rạng rỡ khối quần chúng tham gia Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9 - Ảnh 21.

Bron: https://bvhttdl.gov.vn/rang-ro-khoi-quan-chung-tham-gia-le-dieu-binh-dieu-hanh-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-2-9-20250902175715998.htm


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Hoe modern is de Ka-28 anti-onderzeeboothelikopter die deelneemt aan de zeeparade?
Panorama van de parade ter viering van de 80e verjaardag van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag op 2 september
Close-up van een Su-30MK2 straaljager die hittevallen laat vallen in de lucht boven Ba Dinh
21 kanonschoten bij de opening van de parade op de Nationale Dag op 2 september

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product