Secretaris-generaal Lam woont de "ceremonie bij ter aankondiging van de resolutie van de Nationale Vergadering over de fusie van provincies en steden en de beslissingen van het Centraal Comité van de Partij over de oprichting van provinciale partijcomités en lokaal leiderschapspersoneel" in Ho Chi Minhstad - Foto: VGP
Beste kameraden van de Centrale Werkdelegatie,
Beste stadsbestuurders, leiders van gemeenten, wijken, speciale zones, officieren en soldaten van de strijdkrachten en inwoners van Ho Chi Minhstad.
Geachte afgevaardigden,
Vandaag, in een sfeer van opwinding, trots en vreugde in de aspiratie om het momentum van innovatie en ontwikkeling vast te houden, zijn we hier in het met een gouden naam omlijste Ho Chi Minhstad, het grootste economische - industriële - havencentrum van het land, om getuige te zijn van een gebeurtenis van historische betekenis: "De aankondigingsceremonie van resoluties en besluiten van de centrale en lokale overheden over het samenvoegen van bestuurlijke eenheden, het oprichten van partijorganisaties, het benoemen van partijcomités, volksraden, volkscomités, vaderlandsfronten van de stad, gemeenten, wijken en speciale zones" om officieel het tweelaagse bestuursmodel voor het uitgebreide Ho Chi Minhstad in werking te stellen, dat Ho Chi Minhstad, de provincie Binh Duong en de provincie Ba Ria - Vung Tau omvat.
Dit is niet alleen een administratieve gebeurtenis, maar ook een strategisch keerpunt, een onvermijdelijke objectieve vereiste voor de mensen en het land in de reis van het creëren van dynamische ontwikkelingszones van het land en de regio, om te voldoen aan de ambitie van "een sterk Vietnam in 2045".
Door de jaren heen hebben Ho Chi Minhstad, Binh Duong en Ba Ria-Vung Tau zich gevestigd als drie sterke ontwikkelingspolen in het Zuiden, waar uitstekende prestaties op het gebied van industrie, handel, dienstverlening, zeehavens en internationale integratie samenkomen. De vereniging van de drie regio's is geen simpele accumulatie, maar de kristallisatie van intelligentie en gemeenschappelijke ontwikkeling zal leiden tot de vorming van een megastad – een financieel, productie-, logistiek en innovatiecentrum van regionale en wereldwijde allure.
Secretaris-generaal To Lam sprak tot de mensen van de stad en stuurde een boodschap naar de mensen van het hele land - Foto: VGP
Deze nieuwe ontwikkelingsruimte is gebouwd op een langetermijnvisie, gericht op synchrone, duurzame en wetenschappelijke ontwikkeling. Dit is de meest levendige uiting van strategisch denken en innovatie in het model van overheidsorganisatie, om de bevolking beter, dichter bij de bevolking en effectiever te dienen. Dit is een baanbrekende en baanbrekende stap in de hervorming van het stedelijk overheidsapparaat, waarmee gunstige voorwaarden worden gecreëerd voor een snelle, krachtige en effectieve ontwikkeling van de meest verstedelijkte regio van het land.
Dit model zal de autonomie en flexibiliteit in het beheer vergroten en tegelijkertijd een duidelijk institutioneel kader creëren voor satellietsteden, industrieparken, logistiek en zeehavendiensten om hun potentieel volledig te benutten. Het belangrijkste is dat de staat en de dienende overheid niet langer een slogan zullen zijn, maar een concrete, inhoudelijke actie zullen worden die burgers en bedrijven bereikt.
Op dit heilige en belangrijke moment roep ik namens de partij- en staatsleiders alle kaderleden, partijleden, ambtenaren, overheidsmedewerkers, arbeiders, soldaten van de strijdkrachten, de zakenwereld en de mensen van Ho Chi Minhstad op om zich te verenigen, vastberaden, creatief en gedisciplineerd te handelen om deze verenigde stad naar nieuwe hoogten te brengen.
Dit is een uitdaging, maar ook een historische kans. Het succes van de Nieuwe Stad kan niet alleen voortkomen uit documenten of resoluties, maar moet voortkomen uit consensus onder de bevolking, daadkrachtig leiderschap en toewijding bij de uitvoering.
Secretaris-generaal van Lam overhandigt bloemen ter felicitatie aan leiders van Ho Chi Minhstad - Foto: VGP
Ik feliciteer en vertrouw de leiders van de stad, gemeenten, wijken en speciale zones die vandaag de beslissing hebben ontvangen. De verantwoordelijkheid is zwaar, maar ook zeer glorieus. Ik hoop dat u de moed erin houdt, de collectieve intelligentie bevordert, dicht bij de mensen staat, de mensen respecteert, voor de mensen handelt en de belangen van het vaderland en de mensen boven alles stelt.
We gaan een nieuwe ontwikkelingsfase in, niet alleen met trots, maar ook met grote verantwoordelijkheid jegens het land en toekomstige generaties. Laten we vanuit dit land van brons en genegenheid samen de wil opwekken om op te staan en elke weg, straat, steeg, woonwijk, fabriek, akker, rivier en kustlijn te veranderen in een symbool van welvaart en integratie.
Ho Chi Minhstad, met zijn prestaties na precies 50 jaar bevrijding, is niet alleen een lichtpuntje in Vietnam, maar zal ook een ontmoetingspunt zijn tussen Azië en de wereld. Laten we de handen ineenslaan om het vertrouwen en de hoop van de partij, de staat en het volk waardig te zijn.
Ik wens u en alle mensen een goede gezondheid toe en ik hoop dat het nieuwe Ho Chi Minhstad zich ver en hoog mag ontwikkelen en een mooie toekomst mag hebben die heel dichtbij is.
Secretaris-generaal van Lam met kameraad Nguyen Van Nen, lid van het Politbureau, secretaris van het partijcomité van Ho Chi Minhstad en kameraden in de leiding van Ho Chi Minhstad - Foto: VGP
Ter gelegenheid van deze grote gebeurtenis in het land, wil ik vanuit het heroïsche en prachtige Ho Chi Minhstad de mensen in het hele land mijn groeten, felicitaties en de wensen van het Centraal Uitvoerend Comité van de Communistische Partij van Vietnam overbrengen voor de toekomst van ons land en ons volk.
Beste kameraden, landgenoten, soldaten en Vietnamezen in het hele land en in het buitenland,
Vóór het heilige en belangrijke moment van de natie - waarop we officieel het lokale bestuursapparaat met twee niveaus in 34 provincies en steden in heel het land in werking stellen - een nieuwe administratieve entiteit van de Socialistische Republiek Vietnam, wil ik namens de leiders van de partij, de staat, de Nationale Vergadering, de regering en het Vietnamese Vaderlandfront alle landgenoten en kameraden de beste wensen overbrengen; en ons land blijvend succes wensen op het pad van innovatie en ontwikkeling.
Het besluit om "het land te reorganiseren" is een historische stap van strategisch belang. Het markeert een nieuwe ontwikkelingsfase in de zaak van het perfectioneren van het staatsbestuursapparaat, het perfectioneren van de instellingen en de organisatie van het politieke systeem, zodat deze synchroon, gestroomlijnd, effectief en efficiënt zijn. Het is gericht op het perfectioneren van een modern, constructief, mensvriendelijk en mensgericht bestuurssysteem, zodat alle voordelen bij het volk terechtkomen.
Het herstructureren van bestuurlijke grenzen en het hanteren van een nieuw lokaal bestuursmodel zijn objectieve en onvermijdelijke vereisten voor nationale ontwikkeling in de context van globalisering, digitale transformatie en de vierde industriële revolutie. Dit is een waardevolle kans voor ons om leiderschapsdenken te vernieuwen, methoden voor staatsbeheer te vernieuwen, wetenschap en technologie krachtig toe te passen, de kwaliteit van het nationale bestuur te verbeteren en de effectiviteit van de dienstverlening aan de bevolking te vergroten. Dit is ook het resultaat van de 95 jaar durende revolutionaire strijd onder leiding van de Partij; 80 jaar Democratische Republiek Vietnam en Socialistische Republiek Vietnam, en de successen van 40 jaar innovatie.
Ik roep alle landgenoten in het hele land op, van de grensgebieden in de hooglanden tot afgelegen eilanden, van steden tot plattelandsgebieden, om de traditie van grote nationale eenheid te blijven bevorderen, patriottisme, gemeenschapszin en wederzijdse liefde te behouden en te blijven koesteren om een sterke eenheid te creëren - de onoverwinnelijke kracht van ons volk.
Ik roep alle overheidsniveaus, agentschappen, organisaties, ambtenaren, overheidsmedewerkers en werknemers op om hun denken en handelen grondig te veranderen, ontwikkelingstrends te begrijpen, hun denk- en werkwijzen te vernieuwen, hun leiderschaps- en managementcapaciteiten te verbeteren, de geest van durf om te denken, durf om te doen, durf om verantwoordelijkheid te nemen en bereid te zijn om persoonlijke belangen op te offeren te bevorderen om de stap te zetten naar een dienend, modern, transparant bestuur van het volk, door het volk en voor het volk.
Ik roep intellectuelen, wetenschappers, zakenlieden, kunstenaars, soldaten van de volksstrijdkrachten, jongeren, vrouwen, ouderen, tieners, kinderen, mensen van alle etnische groepen en religies op om samen te strijden om creatief te zijn, actief te studeren, te werken, te produceren, veel materiële welvaart en spirituele waarden te creëren en zo bij te dragen aan een snellere, sterkere en duurzamere ontwikkeling van ons land.
Ik roep de Vietnamezen in het buitenland op om zich te blijven richten op hun thuisland, op hun nationale wortels, om verbinding te maken, elkaar te steunen en samen met de mensen thuis bij te dragen aan de opbouw van een sterk Vietnam, met rijke mensen, een sterk land, democratie, gelijkheid, beschaving, gelijkwaardig aan vrienden van over de hele wereld. Het vaderland staat altijd open voor "burgers ver van het thuisland" om samen te werken aan de opbouw en ontwikkeling van het land.
Bij deze gelegenheid roep ik vrienden, internationale partners en multilaterale organisaties op om Vietnam te blijven vergezellen op de reis van het opbouwen van een modern bestuur, een dynamische economie, een alomvattend ontwikkelde samenleving en een Vietnam van genegenheid, vriendelijkheid, integratie, samenwerking en verantwoordelijkheid voor vrede, stabiliteit, vooruitgang en gemeenschappelijke welvaart.
Beste kameraden , landgenoten en soldaten in het hele land,
We staan voor een geweldige kans. Elke organisatie, elke gemeenschap, elk individu is een belangrijke schakel in dit krachtige hervormingswiel. Elke Vietnamese burger, thuis of in het buitenland, heeft een rol en maatschappelijke verantwoordelijkheid om het land vooruit te helpen, moeilijkheden te overwinnen, interne kracht te bevorderen, externe kracht te benutten en de eigen toekomst te bepalen.
Laat elke werkdag een dag van schepping zijn. Laat ieder mens een soldaat zijn aan het front van de vernieuwing. Laat de revolutionaire geest krachtig, daadkrachtig en creatief aanvallen, en de nationale ziel doordringen in elke actie, elke beslissing en elke stap in de ontwikkeling.
Vanaf vandaag blijven we de handen ineenslaan en unaniem, verenigd en eensgezind het model van een lokaal bestuur met twee niveaus succesvol implementeren. Zo zorgen we voor een soepele, effectieve en efficiënte werking van het organisatiesysteem. We beschermen de legitieme rechten en belangen van de bevolking, zorgen voor sociale zekerheid en breiden de ontwikkelingsmogelijkheden uit voor alle bevolkingsgroepen.
Ik geloof dat het Vietnamese volk, met de kracht van de nationale eenheid, met het streven naar macht en met de wil om voortdurend te innoveren, vastberaden zal doorgaan op het pad van de opbouw van een vreedzaam, beschaafd, welvarend en gelukkig socialistisch Vietnam.
Tot nu toe is ons team goed georganiseerd, zijn onze gelederen in orde en marcheert de hele natie samen naar een mooie toekomst voor het land, naar het geluk van de mensen en naar een duurzaam ontwikkeld Vietnam.
Wij wensen onze kameraden, landgenoten, kaderleden, partijleden, soldaten en overzeese Vietnamezen een goede gezondheid, succes en vertrouwen in de overwinning.
Hartelijk dank./.
baochinhphu.vn
Bron: https://baochinhphu.vn/toan-van-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-voi-nhan-dan-tphcm-va-thong-diep-gui-nhan-dan-ca-nuoc-102250630102044378.htm
Reactie (0)