Ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de oprichting van het Vietnamese persbureau (VNA) (15 september 1945 - 15 september 2025) deelde Dr. Nguyen Hong Son, voorzitter van de Unie van Vietnamese Verenigingen in Japan, met VNA-verslaggevers in Tokio zijn diepgaande beoordelingen over de rol van VNA in het journalistieke leven, bij het verbinden van Vietnamezen in het buitenland met hun thuisland, en over de transformatie van VNA in het digitale tijdperk.
Volgens de heer Nguyen Hong Son zond het Vietnamese persbureau VNTTX, de voorloper van het VNA, vanaf de eerste dagen na de succesvolle Augustusrevolutie, toen het land net onafhankelijk was geworden, via de Bach Mai-omroepzender de volledige tekst van de Onafhankelijkheidsverklaring en de lijst van de Voorlopige Regering van de Democratische Republiek Vietnam uit in drie talen: Vietnamees, Engels en Frans.
Die gebeurtenis markeerde officieel de geboorte van het nationale persbureau en luidde de reis in van 80 jaar begeleiding van het land. Sindsdien is VNA uitgegroeid tot de belangrijkste nieuwsbron, die officiële informatie levert aan het gehele binnenlandse perssysteem, en tegelijkertijd een belangrijk buitenlands kanaal voor internationale vrienden om Vietnam beter te begrijpen.
Tijdens de twee verzetsoorlogen tegen het Franse kolonialisme en het Amerikaanse imperialisme gingen generaties VNA-verslaggevers naar het slagveld om verslag te doen van en de bevolking en soldaten te begeleiden, en elke nieuwslijn en elke foto te presenteren die de oorlog echt ademde. Sommigen keerden niet terug, sommigen raakten voor het leven invalide, maar allen lieten een waardevolle erfenis achter: eerlijkheid, moed en patriottisme.

Na de hereniging van het land begon VNA aan een nieuwe reis - een reis van innovatie en integratie. Van getypte nieuwsbulletins is VNA getransformeerd tot een multimediaal elektronisch mediasysteem dat nieuws in vele vormen aanbiedt: tekst, afbeeldingen, video's , grafieken en audio, voor het nationale en internationale publiek.
De heer Nguyen Hong Son had veel waardering voor de standvastigheid van VNA bij het verstrekken van authentieke, objectieve en eerlijke informatie, waarbij hij geen sensationele trends volgde en altijd de nationale belangen voorop stelde.
Wat betreft de rol van de VNA als officieel informatieagentschap van de staat, benadrukte de heer Nguyen Hong Son dat de VNA, vanaf het eerste nieuwsbulletin tot de diverse mediaproducten van vandaag, altijd direct de belangrijkste beleidslijnen en richtlijnen van het land heeft weergegeven, terwijl zij haar functie van maatschappijkritiek, strijd tegen valse informatie, bescherming van de waarheid en nationale solidariteit heeft behouden.
Met meer dan 60 soorten informatieproducten, van geschreven nieuws, foto's, televisie, grafieken tot audio, levert VNA originele gegevens voor het gehele binnenlandse perssysteem. Hierdoor is de informatie die het publiek bereikt altijd gegarandeerd accuraat en objectief.

Ook de voorzitter van de Unie van Vietnamese Verenigingen in Japan sprak zijn waardering uit voor de rol die VNA speelt in de Vietnamese gemeenschap in het buitenland.
De mediapublicaties van VNA helpen Vietnamezen in het buitenland om accurate en actuele informatie te verkrijgen over de binnenlandse situatie en het beleid ten aanzien van Vietnamezen in het buitenland, en erkennen tegelijkertijd de bijdragen en succesverhalen van Vietnamezen in het buitenland. Dit creëert niet alleen saamhorigheid, maar wekt ook nationale trots op onder Vietnamezen die ver van hun vaderland wonen.
VNA bevordert bovendien uitwisseling, samenwerking en gemeenschapssolidariteit door regelmatig verslag te doen van culturele evenementen, seminars en gemeenschapsactiviteiten van Vietnamese overzeese bewoners. Zo draagt VNA bij aan de verbinding van Vietnamese overzeese organisaties en personen met elkaar en met binnenlandse instanties.
Hij benadrukte dat VNA een belangrijke informatiebrug is geworden, die bijdraagt aan het onderhouden van de verbinding tussen overzeese Vietnamezen en hun thuisland, en daarnaast de solidariteit binnen de gemeenschap bevordert en het imago van het land in de wereld verbetert.
Terugkijkend op de transformatie van VNA tijdens speciale periodes in het land, zei de heer Nguyen Hong Son dat VNA zich flexibel heeft aangepast aan het digitale tijdperk en inhoud op een intuïtieve en toegankelijke manier heeft vernieuwd.
Hij zei dat kunstmatige intelligentie (AI) zich momenteel sterk ontwikkelt, wat tot de mening leidt dat AI de rol van journalisten zal beperken. Nieuwsverslaggevers winnen echter nog steeds het vertrouwen van lezers, met name de jonge generatie en Vietnamezen in het buitenland, via creatieve mediaproducten.
Volgens de voorzitter van de Unie van Vietnamese Verenigingen in Japan liggen er in de komende tijd veel kansen voor pers- en mediabureaus, waaronder de noodzaak om de invloedssfeer van officiële informatie in een multidimensionale mediaomgeving te vergroten.
Om de internationale samenwerking te versterken en de positie van VNA als prestigieus nieuwsagentschap in de regio en de wereld te versterken, gelooft de heer Nguyen Hong Son dat de leiding van VNA AI-technologie, big data en analyses van gebruikersgedrag kan inzetten om propaganda-inhoud te personaliseren.
Bovendien moeten journalisten in de complexe informatieomgeving van vandaag de dag politieke moed en professionele ethiek blijven tonen.
Hij benadrukte dat het opleiden en behouden van een team van medewerkers die zowel professioneel gekwalificeerd zijn als kennis hebben van technologie, de basis vormen voor VNA om een voortrekkersrol te blijven spelen in het tijdperk van de digitale journalistiek.
Bron: https://www.vietnamplus.vn/ttxvn-thich-ung-linh-hoat-trong-ky-nguyen-so-ket-noi-kieu-bao-voi-que-huong-post1061881.vnp
Reactie (0)