Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Een vreugdevol lied echoën

Het gedicht "Naar de bevrijding van Khanh Hoa" van dichter Gia Ninh, geschreven op 3 april 1975 en gepubliceerd in de krant Nhan Dan op 6 april 1975, kan worden beschouwd als het eerste gedicht dat na de bevrijding van Khanh Hoa werd gepubliceerd. Na 50 jaar herlezen van het gedicht, geboren in die bijzondere omstandigheden, stroomt het nog steeds over van het ritme van vreugde en hoor je de diepe emoties van de auteur voor het land van Nha Trang - Khanh Hoa.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa01/04/2025

Vrolijk gejuich

"Oh Nha Trang! Lieve kuststad met zijn zachte wind die de levensverwachting verhoogt / Na 30 jaar uit elkaar, ontmoeten we elkaar weer / Het geluid van bevrijdingskanonnen is hier, vermengd met het geluid van golven / Echoënd van de hoge stroomversnellingen van de Ca-pas tot de diepe grotten van de Ba Ngoi-bloedschelpen"...

Het gedicht
Het gedicht "Aan Nha Trang - Bevrijding van Khanh Hoa " werd op 6 april 1975 gepubliceerd in de krant Nhan Dan. (Foto met dank aan)

Beginnend met de vreugdevolle roep van een grote hereniging, stort het gedicht de oprechte woorden van de auteur uit voor het land dat hij liefheeft in een bijzonder historisch moment. De auteur noemt herhaaldelijk een reeks bekende plaatsen in Khanh Hoa met opkomende emoties: Deo Ca, Ba Ngoi, Ponagar Tower, Ru Ri, Hon Noi, Hon Ngoai, Cam Ranh... Daaronder zijn ook liefdevolle verzen "van dichtbij" voor Nha Trang, met: Cu Lao, Xom Bong, Cai River, Cay Bang Street, Cay Me, Cau Da, Hai Hoc Vien...

Het was een luide kreet die tot een climax aanzwol, maar soms ook stil en gepassioneerd werd, na een gevoel van zwevende, oncontroleerbare vlucht, vastgelegd in vrije verzen die niet beperkt leken te zijn door lengte: "Ik merkte dat ik plotseling mijn vleugels uitsloeg en terugvloog naar Nha Trang, de stad in / De Cai-rivier overstak, grote stappen zette op de hoofdstraten, de Bang-boom, de Tamarindeboom... / Terugkerend naar de Stenen Brug, terugkijkend naar de Oceanografische Academie met honderden wonderbaarlijke vissoorten / Naar de kokosdorpen, het vreugdevolle gejuich en het geluid van de lijkwagenhoeven...".

Het gedicht is tevens een lied dat de prestaties van de inwoners van Khanh Hoa prijst: "Zelfs de tsunami's volgden de grote golven, de mensen stonden op en stonden op..." ; "De liefde voor het vaderland van vele heldhaftige martelaren, van Tran Quy Cap - al 30 jaar houdt hij zijn hoofd nog steeds hoog, ontembaar!". Het looft de natuurlijke schoonheid die Nha Trang - Khanh Hoa ten deel valt met de harmonie van het geluid van golven, het geluid van de zeebries, de glinsterende eilanden ver weg, "De glinsterende koraalriffen, de eilanden ver weg met witte vogelnesten/De rubberbossen, de bossen van ijzerhout, ebbenhout en trac/De uitgestrekte velden van januari en februari ontwaken...".

Vijftig jaar na herlezing van het gedicht horen we nog steeds "Naar Nha Trang - Khanh Hoa bevrijd", een echo van het heroïsche vreugdelied dat de kracht heeft om harten door de jaren heen te raken. We kunnen stellen dat dit een waardevol werk is, dat een plaats verdient in de poëzie- en literatuurcollecties van de provincie Khanh Hoa.

Over de auteur Gia Ninh

Volgens de krant Nhan Dan werd dichter Gia Ninh in 1917 geboren in Quang Trach ( Quang Binh ), als zoon van Pham Gia Khanh, een afgestudeerde Chinese student. Gia Ninh verliet zijn geboorteplaats al vroeg om te studeren in het gebied van de Huong-rivier en de Ngu-berg. Het vers: "De oude baby is voorgoed weggegaan/is niet teruggekeerd om de Gianh-rivier te bezoeken", een vers dat zijn gevoelens van ver van huis zijn weergeeft.

Schilder Van Binh, dichter Che Lan Vien, journalist Phan Quang, dichter Gia Ninh (van links naar rechts). (Foto genomen in 1949)
Schilder Van Binh, dichter Che Lan Vien, journalist Phan Quang, dichter Gia Ninh (van links naar rechts). (Foto genomen in 1949)

In Hue studeerde Gia Ninh bij Huy Can. Veel mensen uit Quang Binh schreven poëzie in Hue. Vóór Gia Ninh was er Luu Trong Lai (ook bekend als Luu Ky Linh), de oudere broer van Luu Trong Lu, daarna Luu Trong Lu en Nguyen Trong Tri (ook bekend als Han Mac Tu). Ieder van hen kwam via een andere weg tot poëzie.

In 1938 werd het gedicht "Worldless Soul" gepubliceerd in de krant "Today" met een inleiding van Thach Lam. Hoewel het gedicht niet de "groene aandacht" van Hoai Thanh trok, werd Hoai Chan, net als andere Quang Binh-dichters zoals Luu Ky Linh, Han Mac Tu, Luu Trong Lu en Gia Ninh, opgenomen in de bundel "Vietnamese Dichters". Dit gedicht kan nog steeds worden beschouwd als een van de belangrijkste dichters van Quang Binh uit de jaren vóór de Augustusrevolutie van 1945.

Hoewel een romantische dichter, nam Gia Ninh met heel gewone daden deel aan de verzetsoorlog tegen de Fransen. Hij werkte als redacteur voor de kranten "Resistance Zone 4" en "National Salvation Zone 4". Tijdens de jaren van strijd tegen de VS en de redding van het land, was Gia Ninh verantwoordelijk voor de redactie van poëzie voor de krant Nhan Dan. Met eerlijkheid en toewijding ontdekte Gia Ninh vele dichters van deze generatie. Maar hijzelf was zeer terughoudend in zijn introductie. Na de bundel "Growing Up" (Uitgeverij Literatuur - 1962) duurde het meer dan twintig jaar voordat Gia Ninh de tweede bundel "Time Calls" (Uitgeverij New Works - 1983) publiceerde en pas in 1995 publiceerde hij "Gia Ninh Anthology" (Uitgeverij Literatuur - 1995). Zijn gedichten waren heel actueel, zoals bijvoorbeeld: 'Luisteren naar de roep om verzet 's nachts' en 'Op weg naar de bevrijding van Nha Trang - Khanh Hoa'.

Volgens documenten van de Nhan Dan-krant was dichter Gia Ninh propagandaofficier tijdens de verzetsoorlog tegen de Fransen. Hij bekleedde ooit de functie van hoofd van de Informatie- en Propagandaafdeling van Khanh Hoa en waarnemend directeur van de Centrale Informatie- en Propagandaafdeling. Er is echter geen gedetailleerde informatie over de periode waarin hij hoofd was van de Informatie- en Propagandaafdeling van Khanh Hoa. We proberen de bronnen te verifiëren en zullen terugkomen op het verhaal van dichter Gia Ninh met Khanh Hoa zodra we de gelegenheid hebben.

NGUYEN VINH XUONG

Bron: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202504/vang-vong-mot-khuc-hoan-ca-a9472e7/


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

De zachte herfst van Hanoi door elke kleine straat
Koude wind 'raakt de straten', Hanoianen nodigen elkaar uit om in te checken aan het begin van het seizoen
Paars van Tam Coc – Een magisch schilderij in het hart van Ninh Binh
Adembenemend mooie terrasvormige velden in de Luc Hon-vallei

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

TERUGBLIK OP DE REIS VAN CULTURELE VERBINDING - WERELD CULTUREEL FESTIVAL IN HANOI 2025

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product