Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Waarom worden in een dorp in Quang Ngai, bekend als het land van duizend abrikozenbloesembomen, waar de hele gemeenschap abrikozen verbouwt, zelfs de eeuwenoude gele abrikozenbomen niet verkocht?

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt25/02/2024


Het dorp Thach Thang in de gemeente Duc Phong (district Mo Duc, provincie Quang Ngai ) staat bekend als het land van duizend abrikozenbloesembomen. Bijna elk huis heeft een tuin met gele abrikozenbloesembomen; sommige hebben er maar een paar, andere tientallen. Veel arme gezinnen bewaren hun abrikozenbloesemtuinen nog steeds voor de viering van Tet (Vietnamees Nieuwjaar) in plaats van ze te verkopen.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 1.

In de dagen voorafgaand aan het Chinees Nieuwjaar, wandelend door de wegen en smalle steegjes van het dorp Thach Thang in de gemeente Duc Phong (district Mo Duc, provincie Quang Ngai), valt gemakkelijk de levendige gele bloesem van de abrikozenbomen op, die hun schoonheid tonen voor de poorten, erven en drempels van de eenvoudige huizen.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 2.

Dit is een bijna twintig jaar oude abrikozenbloesemboom met gele bloesem, eigendom van de familie van meneer Vo Than.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 3.
Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 4.

De "oude" gele abrikozenboom (een zeer oude, langlevende abrikozenboom) wordt door de familie en Pham Thi Pho als een schat bewaard in het dorp Thach Thang, gemeente Duc Phong (district Mo Duc, provincie Quang Ngai).

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 5.

De abrikozenbomen groeien en ontwikkelen zich op natuurlijke wijze; de ​​eigenaar snoeit of vormt ze niet. De familie van mevrouw Pho heeft ook tientallen abrikozenbomen van verschillende groottes in hun tuin.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 6.

Het kleinkind van oma Pho klimt vaak in de abrikozenboom om erin te zitten en te spelen.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 7.

Toeristen zijn verrukt over de levendige gele abrikozenbloesems in het dorp Thach Thang, in de gemeente Duc Phong (district Mo Duc, provincie Quang Ngai).

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 8.

Voor de huizen staan ​​bomen met gele abrikozenbloesem. Hoewel de verstedelijking het leven op het platteland aanzienlijk heeft veranderd, is het hier bijna elk huis in het gehucht en dorp gelukt om bomen met gele abrikozenbloesem te behouden die al tientallen jaren oud zijn.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 9.

Deze plant is overal te vinden, van tuinen tot steegjes.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 10.

Bloemknoppen staan ​​te popelen om te bloeien en hun schoonheid te tonen, precies op tijd voor Tet (Vietnamees Nieuwjaar).

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 11.

In de tuinen van de bewoners van het dorp Thach Thang in de gemeente Duc Phong (district Mo Duc, provincie Quang Ngai) worden nog steeds kleine abrikozenbloesembomen geplant.

In de ogen van de lokale bevolking staat de prachtige bloei van abrikozenbloesems tijdens Tet (het Chinese Nieuwjaar) symbool voor een jaar van voorspoed. Daarom behouden veel families, zelfs de armste, hun tientallen jaren oude abrikozenbloesemtuinen, die honderden miljoenen dong waard zijn, om er tijdens Tet van te genieten in plaats van ze te verkopen.



Bron

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Een close-up van de werkplaats waar de led-ster voor de Notre Dame-kathedraal wordt gemaakt.
De 8 meter hoge kerstster die de Notre Dame-kathedraal in Ho Chi Minh-stad verlicht, is bijzonder opvallend.
Huynh Nhu schrijft geschiedenis op de SEA Games: een record dat zeer moeilijk te breken zal zijn.
De prachtige kerk aan Highway 51 was verlicht voor Kerstmis en trok de aandacht van iedereen die voorbijreed.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

De boeren in het bloemendorp Sa Dec zijn druk bezig met het verzorgen van hun bloemen ter voorbereiding op het festival en Tet (Vietnamees Nieuwjaar) in 2026.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product