Der folket er, utvikler lesekulturen seg; der leserne er, må bøker være. Å revitalisere lesekulturen er også å gjenopplive en nasjons røtter.
Ifølge informasjons- og kommunikasjonsminister Nguyen Manh Hung er en harmonisk kombinasjon av tre faktorer: politikk, økonomi og kultur nøkkelen til å lede forlagsbransjen til suksess. Foto: Le Anh Dung
Vi befinner oss i det eldgamle Litteraturtempelet – Quoc Tu Giam, stedet som pleide å være stedet for å utdanne landets akademikere og talenter, stedet som symboliserer ånden av å «respektere lærere, verdsette utdanning, elske brev og verdsette bøker» i den nasjonale tradisjonen.
Than Nhan Trung, akademiker ved Eastern University, skrev: «Talenter er en nasjons livskraft. Når livskraften er sterk, er nasjonen sterk og velstående. Når livskraften er svak, er nasjonen svak og i tilbakegang.»
President Ho Chi Minh sa: «Kunnskap er nasjonens dyrebare kapital. I andre land er det enda mer slik i Vietnam.» Han bekreftet også: «Vietnamesiske intellektuelle har et nasjonalt og revolusjonært sinn. Fordi de også har et nasjonalt sinn og fordi de er utdannet, kan de lese bøker, kjenne demokrati, kjenne revolusjonær historie og lett absorbere den revolusjonære ånden.»
De gamle læresetningene er fortsatt der. Hvis vi ønsker et stabilt samfunn og et sterkt land, må vi ta vare på folks kunnskap og utvikle det intellektuelle teamet. I dette arbeidet spiller bøker og lesing en viktig rolle, for så lenge det finnes bøker, finnes det kunnskap . Forlagsvirksomhetens oppgave er fortsatt å skape, lagre, akkumulere og formidle kunnskap. Men hvis vi ønsker at bøker og forlagsvirksomhet skal utvikle seg, og at kunnskap skal bli nasjonens styrke, må mange lese bøker, og kunnskapen må spres og mangedobles. Å oppmuntre til lesing er måten å realisere dette kravet på.
Basert på forslag fra informasjons- og kommunikasjonsdepartementet bestemte statsministeren i 2021 å oppgradere den årlige bokdagen 21. april til Vietnams bok- og lesekulturdag, med mål om ikke bare å hedre bokforfattere og forleggere, men i enda større grad å hedre lesere og gjenopplive lesekulturen.
Der folk er, utvikler lesekulturen seg; der leserne er, må bøker havne. Foto: Tinh Le.
De fire budskapene på årets bok- og lesekulturdag er enkle, men har dype betydninger: Gode bøker trenger lesere; Verdifulle bøker er gaver til venner; Kjøp gode bøker – gi ekte bøker; Gode bøker: Øyne leser – ører lytter. Forlag har ansvar for å bidra til å bygge det nasjonale kunnskapssystemet, utvikle det intellektuelle teamet, og møte kravene til industrialisering og modernisering av landet.
Åpningsseremonien i Hanoi ved Litteraturtempelet – Quoc Tu Giam – har i år også en spesiell betydning, fordi det er i år Hanoi feirer 70-årsjubileet for hovedstadens frigjøring – en viktig milepæl for den tusen år gamle hovedstaden, som åpner en ny fase i utviklingsprosessen mot en moderne og fredelig by, selve symbolet på menneskelig verdighet. Åpningsseremonien i hovedstaden vil starte en rekke aktiviteter for å feire bok- og lesekulturdagen over hele landet for å bringe en ny ånd: Der menneskene er, utvikler lesekulturen seg der; der leserne er, må bøker komme dit.
På den nasjonale kulturkonferansen uttalte generalsekretær Nguyen Phu Trong tydelig de objektive kravene til landets revolusjon: «Fremme kulturelle verdier og det vietnamesiske folkets styrke, vekke ambisjonen om å utvikle et velstående og velstående land, skape en samlet styrke for hele nasjonen for å dra nytte av muligheter, overvinne utfordringer og lykkes med å oppnå målet om å gjøre landet vårt til et utviklet land med sosialistisk orientering innen midten av det 21. århundre».
I tråd med generalsekretærens anvisninger, og for at forlagsbransjen skal kunne utvikle seg sterkt i tiden som kommer, foreslår jeg ved denne anledningen at enheter i hele bransjen må innovere mer, være mer kreative i ånden: Forlagsvirksomhet er først og fremst et kulturelt-politisk felt, men samtidig er det også en økonomisk sektor. Politikk har statens støtte; kultur har folkets støtte; økonomi har markedets støtte. Å harmonisk kombinere de tre faktorene: Politikk, økonomi og kultur er nøkkelen til å lede forlagsbransjen til suksess.
Digital transformasjon stiller nye krav til forlagsbransjen. For å kunne utvikle seg, må den operere samtidig i begge rom: det gamle og det nye (offline og online). Det gamle rommet vil bli utvidet ved hjelp av digital teknologi, noe som vil forbedre kvaliteten og arbeidsproduktiviteten. Det nye rommet vil hjelpe forlagsbransjen med å utvide markedet, skape nye produkter og skape ny utvikling på lang sikt.
For å utvikle publisering er det nødvendig å styrke kommunikasjonen og markedsføringen av bøker og lesekultur. Informasjons- og kommunikasjonsavdelingene i provinser og byer, presse- og mediebyråer og telekommunikasjonsnettverk må samarbeide for å støtte og ha praktiske aktiviteter, slik at kommunikasjon og markedsføring ikke bare skjer denne 21. april, men blir en regelmessig og kontinuerlig oppgave gjennom hele året, slik at lesekulturen kan spre seg og bli en naturlig styrke og en vakker del av vietnamesisk kultur.
Gjenoppliving av lesekulturen er også en revitalisering av en nasjons røtter . Ved denne anledningen vil jeg oppriktig takke parti- og statslederne for deres dype engasjement for å utvikle lesekulturen, samt deres lederskap og retning i organiseringen av Vietnams bok- og lesekulturdag de siste årene.
Vi vil gjerne takke Hanoi-festkomiteen og folkekomiteen oppriktig for deres aktive støtte slik at åpningsseremonien og bokfestivalen kan foregå knirkefritt. Vi vil gjerne takke Kultur-, idretts- og turismedepartementet for deres tette koordinering med sentrale og lokale etater og enheter, slik at bok- og lesekulturdagen virkelig kan bli en festival for alle mennesker over hele landet.
Kommentar (0)