Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ambassadør Nguyen Phuong Nga: Utenlandsk presse forteller Vietnams historie med oppriktighet, mot og ambisjoner

Ambassadør Nguyen Phuong Nga, tidligere viseutenriksminister og tidligere president for Vietnams vennskapsunion, bekreftet at midt i den generelle strømmen av revolusjonær journalistikk gjennom et århundre, har utenlandsk presse et helt spesielt oppdrag: Å bringe Vietnam til verden og bringe verden til Vietnam.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế22/06/2025


Å fortelle den vietnamesiske historien med oppriktighet, mot og ambisjoner

Journalister som jobber på arrangementet og ønsker internasjonale gjester velkommen i presidentpalasset. (Foto: Bao Chi)

Ideologiens flamme lyser veien

Etter å ha hatt stillingen som direktør for presseinformasjonsavdelingen og talsperson i utenriksdepartementet , forstår ambassadør Nguyen Phuong Nga tydelig ånden og oppdraget til Vietnams revolusjonære presse – pressen som representerer partiets og statens stemme og er et pålitelig forum for folket.

Pressen har blitt fortroppen på den ideologiske fronten, og sprer Vietnams politikk og retningslinjer til internasjonale venner, samtidig som den oppmuntrer og motiverer det vietnamesiske folket til å forene seg, millioner av mennesker som én. Dermed mobiliserer de en samlet front, overvinner alle vanskeligheter og motganger, og beveger seg fremover for å beskytte og utvikle landet.

Ifølge ambassadøren kjenner verden Vietnam, og vårt folk er stolt av partiet og landet takket være den revolusjonære pressen. Pressen er ikke bare en kilde til oppmuntring og støtte, men også et skarpt våpen mot falske, forvrengte, fiendtlige og ærekrenkende argumenter mot Vietnam, og hjelper verdens folk å elske, stole på og støtte Vietnam, og mobiliserer internasjonale ressurser for å bidra til motstandskrigen og bygge et sterkt og velstående fedreland. Ambassadør Nguyen Phuong Nga bekreftet at pressens penn er et kjærlighetens våpen, kraften til rettferdighet og fred , som representerer ambisjonene til folket i vårt land og verden.

Personen som la grunnlaget for den rent revolusjonære journalistikken som tjener folket var president Ho Chi Minh – nasjonens store leder, også en fremragende journalist. Hans lysende eksempel veileder fortsatt generasjoner av journalister i dag, og gir den vietnamesiske pressen styrke og selvtillit til kontinuerlig vekst, bekrefter sin posisjon i regionen og når internasjonalt nivå. Den kvinnelige ambassadøren med mer enn 30 års erfaring i den diplomatiske sektoren uttrykte sitt inntrykk av president Ho Chi Minhs kunst å svare på intervjuer. Det er toppen av kunsten å svare på intervjuer, og uttrykker på den mest komplette og omfattende måten Ho Chi Minhs ideologi og diplomatiske stil, veldig enkel, nær, humoristisk, samtidig ekstremt dyp, delikat, berører folks hjerter og har en sterk erobringskraft.

«Onkel Hos stil var veldig komfortabel og imøtekommende, ikke som en leder isolert fra omverdenen. Når vi ser på opptakene av intervjuer mellom onkel Ho og journalister, enten innenlandske eller utenlandske, var det nesten ingen avstand», delte ambassadøren.

Bro som forbinder Vietnam med verden

Å fortelle den vietnamesiske historien med oppriktighet, mot og ambisjoner

Ambassadør Nguyen Phuong Nga.

I den generelle flyten av revolusjonær journalistikk har utenriksjournalistikk et helt spesielt oppdrag: Å bringe Vietnam til verden og bringe verden til Vietnam. Det er bekreftelsen fra ambassadør Nguyen Phuong Nga når han diskuterer rollen og ansvaret til utenriksjournalistikk gjennom et århundre med å bygge og forsvare fedrelandet, med visjonen om å få landet vårt til å integrere seg dypt og omfattende på den internasjonale arenaen.

I løpet av årene med å kutte gjennom Truong Son for å redde landet, brakte den utenlandske pressen Vietnams rettferdige stemme til verden, noe som gjenspeiler vårt folks heroiske kamp og berørte menneskehetens hjerter og samvittighet. Det nåværende nettverket av forbindelser med omfattende strategiske partnere, strategiske partnere og omfattende partnere har et betydelig bidrag fra utenlandsk presse, fra sentrale og lokale journalister til presseansvarlige i Utenriksdepartementet.

Under motstandskrigen mot USA kom mange utenlandske pressedelegasjoner til Vietnam for å rapportere om vårt folks rettferdige kamp. Utenriksdepartementet spilte en ledende rolle og koordinerte med innenlandske pressebyråer for å støtte aktivitetene til internasjonale journalister, inkludert de fra vestlige land, til og med fra USA.

«Under den anti-amerikanske motstandskrigen rapporterte amerikansk presse om besøkene til Vietnam av personligheter som sangeren Joan Baez (desember 1972) og filmkunstneren Jane Fonda (juli 1972), noe som bidro til å skape en sterk effekt på den amerikanske opinionen og gjøre antikrigsbevegelsen sterkere», mintes ambassadør Nguyen Phuong Nga.

I anledning 50-årsjubileet for frigjøringen av Sør og den nasjonale gjenforeningsdagen (30. april 1975 - 30. april 2025) uttrykte ambassadør Nguyen Phuong Nga sin glede over å møte krigsreportere fra tidligere tider. Noen av dem har fylt 80 år, men nøler fortsatt ikke med å vende tilbake til landet de en gang var knyttet til, for å vise sin takknemlighet til vårt folk. Det som rørte henne mest var at etter et halvt århundre er følelsene deres for Vietnam fortsatt intakte, oppriktige og lojale, akkurat som den gang de holdt kameraer og penner midt i bomber og kuler.

Spesielt, ifølge ambassadøren, har utenlandsk presse i dag mye materiale som forteller historien om Vietnam med en lang heroisk historie, en kultur rik på identitet og imponerende utviklingsresultater etter nesten fire tiår med Doi Moi, noe som gir Vietnam et helt annet utseende sammenlignet med før krigen. Disse sterke endringene har gitt Vietnam en helt annen posisjon og image sammenlignet med før – dynamisk, åpent, rikt på potensial og stadig dypere integrert.

Dette er en gyllen mulighet for pressen generelt og utenlandsk presse spesielt til å fremme sin rolle som en bro til verden. Men ifølge ambassadøren krever utenlandsk presse alltid årvåkenhet, takt, balanse og harmoni mellom hva «vi vil si» og hva «folk vil høre».

Ambassadør Nguyen Phuong Nga sa at utenlandsk presses toppprioritet i dag er å fortelle historien om et Vietnam i sterk endring, et dynamisk land i stadig reformer, med et stadig mer velstående sosioøkonomisk liv, et strømlinjeformet administrativt apparat og stadig forbedret effektivitet og produktivitet i nasjonalt styresett. Det er et bilde som både innenlandske og internasjonale venner er interessert i og følger nøye med på.

I tillegg til utviklingshistorien følger verden nøye med på Vietnams innsats for både standhaftig å beskytte nasjonale interesser, opprettholde et fredelig og stabilt miljø for utvikling, og proaktivt bidra til fred, samarbeid og felles fremgang for menneskeheten. Vietnams respons på endringer i verdenssituasjonen må kommuniseres grundig og omfattende.

I tillegg, ifølge den tidligere viseutenriksministeren, er det nødvendig å være oppmerksom på de kulturelle, kunstneriske og humanistiske elementene i Vietnam for å gjøre utenlandsk presse mer attraktiv. Ifølge ambassadøren finnes det mange vakre, enkle, men dype historier, som for eksempel vietnamesiske blå beret-soldater som underviser afrikanske barn og dyrker grønnsaker; bilder av saktegående lastebiler som danner vindskjermer for biler og motorsykler som krysser broer under tyfonen Yagi... Disse detaljene representerer den vietnamesiske ånden, og får internasjonale venner til å forstå og elske oss mer.

Midt i landets nåværende sterke innovasjonsmomentum, tror ambassadør Nguyen Phuong Nga at Vietnams utenlandske presse vil oppleve mange forbedringer i tiden som kommer, og fortsette å bekrefte sin rolle som en banebrytende kraft på utenriksinformasjonsfronten, til fordel for nasjonen.

Fra president Ho Chi Minhs lære om at «pennen og den skrevne siden er skarpe våpen», har den vietnamesiske utenrikspressen spilt rollen med å knytte Vietnam og verden sammen med oppriktighet, mot og ambisjoner. Hver journalist er en «soldat» på den ideologiske fronten, og sprer budskapet om et fredselskende land, rikt på identitet og fullt av potensial.



Kilde: https://baoquocte.vn/dai-su-nguyen-phuong-nga-bao-chi-doi-ngoai-ke-cau-chuyen-viet-nam-bang-su-chan-thanh-ban-linh-va-khat-vong-318354.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

«Sa Pa av Thanh-landet» er disig i tåken
Skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen
Vindtørkede persimmoner - høstens sødme
En «rikfolkskafé» i en bakgate i Hanoi selger 750 000 VND/kopp

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Ville solsikker farger fjellbyen Da Lat gul i årets vakreste årstid

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt