Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dak Lak yrer av løvesesong: Når midthøstfestivalen blir en samfunnsfestival

VTV.vn – I den østlige Dak Lak-regionen (tidligere Phu Yen) er løvedans ikke bare et tradisjonelt kulturelt innslag, men har gradvis blitt en unik «turismeressurs for lokalsamfunnet» under hver midthøstfestival.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam05/10/2025

Khi Trung thu trở thành lễ hội của cộng đồng.

Når midthøstfestivalen blir en folkefestival.

I disse dager yrer den gamle østlige Dak Lak - Phu Yen- regionen av de kjente lydene av løve-enhjørning-dragedanser. «Dunk-dunk»-lyden av løvetrommer runger gjennom smugene og signaliserer ankomsten av midthøstfestivalen.

Đắk Lắk sôi động mùa lân: Khi Trung thu trở thành lễ hội của cộng đồng- Ảnh 1.

Midhøstfestivalen her er en fellesskapsfestival – hvor folk organiserer seg og skaper sin egen glede.

Ingen forseggjort scene, ingen profesjonelle scenelys, Midthøstfestivalen her er en samfunnsfestival – hvor folk organiserer og skaper sin egen glede. Overalt er det løvedanselag fra nabolaget, menigheten og skolen. Voksne bidrar, unge mennesker øver på dans, barn bærer lykter, hele nabolaget forvandles plutselig til en livlig scene.

I den østlige Dak Lak- regionen har løvedansbevegelsen blitt et kjennetegn ved midthøstfestivalen. Fra begynnelsen av den åttende månemåneden begynner løvedansteam å øve på fellesgårder, skolegårder og tomme tomter. Når natten faller på, blir de normalt fredelige gatene plutselig travle: trommerytmer runger, jubelrop sprer seg overalt. Mange veier er midlertidig blokkert når folk stormer ut for å se på forestillingen, og barn løper lykkelig etter løvedansgruppene.

Đắk Lắk sôi động mùa lân: Khi Trung thu trở thành lễ hội của cộng đồng- Ảnh 2.

Både folk og barn koste seg med å se forestillingen.

Et medlem av løvedansteamet delte: «Vi har øvd i nesten en måned. Medlemmene er fagforeningsmedlemmer og studenter, og alle anser løvedans som en glede. Løvedans er ikke bare en forestilling, men en kunstform, sterk, sjelfull og krever samhold blant medlemmene.»

Đắk Lắk sôi động mùa lân: Khi Trung thu trở thành lễ hội của cộng đồng- Ảnh 3.

Løvedans er en kunstform som krever samhold mellom medlemmene.

Da den unge Le Quoc Minh så mange løvedanselag opptre, innså han: «Hvert lag har sin egen sang, sin egen ånd. For å danse løvedans vakkert, må du forstå sjelen – den sterke, motstandsdyktige ånden til menneskene her.»

Ikke bare lokalbefolkningen, men også turister langveisfra ble oppslukt av den travle atmosfæren. Herr Nguyen Phuoc Hau, en turist fra Ho Chi Minh- byen, sa begeistret: «Jeg kom til Dak Lak for første gang under midthøstfestivalen og ble virkelig overrasket. Her er ikke løvedansen en kommersiell forestilling, men en felles glede for hele lokalsamfunnet. Lyden av løvetrommene gir gjenlyd i gatene og de små landsbyene ... noe som gjør atmosfæren veldig spesiell.»

Đắk Lắk sôi động mùa lân: Khi Trung thu trở thành lễ hội của cộng đồng- Ảnh 4.

For å danse løven vakkert, må man forstå sjelen – den sterke, utholdende ånden til menneskene her.

Fra denne lidenskapen er løvedans ikke bare en kulturell aktivitet, men blir gradvis en unik «turismeressurs for lokalsamfunnet». Pham Vo Quoc Bao – en representant for en reiselivsbedrift – sa: «Hvis den utnyttes riktig, er det mulig å bygge en tur med «løvedanskveld i kystbyen» – der man kombinerer å se løvedans, ta bilder, nyte mat sent på kvelden, oppleve tradisjonell løvedans midt på høsten ... og da kan det bli et unikt høstturismeprodukt.»

Đắk Lắk sôi động mùa lân: Khi Trung thu trở thành lễ hội của cộng đồng- Ảnh 5.

En forestilling av Bao Lams buddhistiske families løvedanselag.

I år har mange lokaliteter, i tillegg til veldedighetsprogrammer for barn, oppfordret løvedansteam fra menigheter og skoler til å øve trygt, opptre presis og kombinere forestillinger på destinasjoner for å skape en festlig atmosfære for både lokalbefolkningen og turister.

Đắk Lắk sôi động mùa lân: Khi Trung thu trở thành lễ hội của cộng đồng- Ảnh 6.

Skoler arrangerer også løvedanser for å glede elevene.

Midt i den travle lyden av løvetrommer ser besøkende ikke bare en festival, men også en fellesskapsånd: sammensveiset, frivillig og full av livsenergi.

Đắk Lắk sôi động mùa lân: Khi Trung thu trở thành lễ hội của cộng đồng- Ảnh 7.

Barns glede når de berører den fargerike enhjørningen.

Lyden av løvetrommen om høsten kaller ikke bare på månen, men vekker også minnene fra det gamle Phu Yen, og fremkaller den kulturelle stoltheten til landet som nå bærer et nytt navn, men fortsatt er intakt i sin sjel. Midhøstfestivalen er ikke bare en festival for barn, men også en gjenforeningsfestival, hvor turisme og kultur blir ett – og skaper en unik attraksjon for kystbyen under midhøstfestivalen.

Đắk Lắk sôi động mùa lân: Khi Trung thu trở thành lễ hội của cộng đồng- Ảnh 8.

Midhøstfestivalen er ikke bare en festival for barn, men også en gjenforeningsfestival, hvor turisme og kultur smelter sammen til ett.

Đắk Lắk sôi động mùa lân: Khi Trung thu trở thành lễ hội của cộng đồng- Ảnh 9.

Spenningen i barnas ansikter under midthøstfestivalen.

Đắk Lắk sôi động mùa lân: Khi Trung thu trở thành lễ hội của cộng đồng- Ảnh 10.

Denne kulturelle skjønnheten er gradvis i ferd med å bli en unik «ressurs for lokalsamfunnsturisme».

Kilde: https://vtv.vn/dak-lak-soi-dong-mua-lan-khi-mid-autumn-festival-tro-thanh-le-hoi-cua-cong-dong-100251005232145079.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Vestlige turister liker å kjøpe leker til midthøstfestivalen på Hang Ma-gaten for å gi til barna og barnebarna sine.
Hang Ma-gaten er strålende med midthøstfarger, unge mennesker sjekker begeistret inn non-stop
Historisk budskap: Treblokker av Vinh Nghiem-pagoden – en dokumentarisk kulturarv for menneskeheten
Beundrer Gia Lai kystvindkraftfelt skjult i skyene

Av samme forfatter

Arv

;

Figur

;

Forretninger

;

No videos available

Aktuelle hendelser

;

Det politiske systemet

;

Lokalt

;

Produkt

;