Telegrammer sendt til sekretærer og formenn for folkekomiteer i provinser og byer: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang , Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak og ministre, ledere for ministerielle etater, offentlige etater; Kontoret til den nasjonale styringskomiteen for sivilforsvar.
Lag en liste over husholdninger som trenger boligstøtte før 14. november
I slutten av oktober og begynnelsen av november ble steder fra Ha Tinh til Dak Lak kontinuerlig rammet av naturkatastrofer, stormer og flom, spesielt de historiske langvarige flommene i Hue og Da Nang etter storm nr. 12; storm nr. 13 med sterk vind. «Flom på flom, storm på storm» forårsaket store skader på mennesker, hus, skoler, viktig infrastruktur, produksjon og næringsliv, spesielt akvakultur, noe som i stor grad påvirket folks levebrød, inntekter og liv.
Skadene forårsaket av den nylige naturkatastrofen er enorme og krever store statlige ressurser og samarbeid fra hele samfunnet for å støtte mennesker i katastroferammede områder for å overvinne konsekvensene, gjenopprette produksjon og næringsliv, og raskt stabilisere livene deres.
Etter den offisielle meldingen nr. 212/CD-TTg datert 7. november 2025, i den nylige meldingen, ba statsminister Pham Minh Chinh sekretærene og formennene for folkekomiteene i provinser og byer om å lede den fortsatte gjennomgangen og fullstendige og nøyaktige statistikken over behovet for matstøtte. I tillegg skal det gis rettidig støtte til overnatting, mat og nødvendigheter for berørte husholdninger som ikke har vært i stand til å gjenopprette produksjon og forretningsaktiviteter, og som er i fare for å sulte, med særlig oppmerksomhet rettet mot husholdninger hvis hus har kollapset eller blitt skylt bort, politiske husholdninger og vanskeligstilte husholdninger.
Lokale myndigheter og funksjonelle etater ber lokale myndigheter og funksjonelle etater om å raskt gjennomgå, lage fullstendig og nøyaktig statistikk og lage en liste over husholdninger hvis hus har kollapset, drevet bort eller fått alvorlig skade som ikke kan restaureres, fattige husholdninger og politiske mottakere hvis hus har blitt skadet eller har fått takene blåst av av stormer og flom for å fokusere på å umiddelbart implementere statlig støttepolitikk i henhold til gjeldende forskrifter før 14. november 2025.
Samtidig mobilisere ytterligere ressurser fra Fedrelandsfronten, bedrifter, filantroper, organisasjoner, enkeltpersoner og organisere styrker for å støtte folk i å gjenoppbygge husene sine, og fullføre dette innen 31. desember 2025, slik at folk har nye hus for å feire nyttår og kinesisk nyttår.

Tay Ho-kommunens sjokkstyrke (Da Nang) hjelper folk med å reparere hus med tak som har blåst av. Foto: Chinhphu.vn.
For husholdninger som ikke kan gjenoppbygge husene sine på de gamle stedene og er tvunget til å flytte for å sikre sikkerhet, må lokale myndigheter proaktivt ordne og fordele landmidler på steder som sikrer trygghet for folk. Prosessen med å gjennomgå, evaluere, lage statistikk, lage lister og organisere støtte må sikre publisitet, åpenhet og forhindre profittjageri, korrupsjon, negativitet og sløsing.
Statsministeren ba også lokalsamfunnene om å snarest gjennomgå og fastslå spesifikke støttebehov for plantesorter, husdyr og annet nødvendig materiale for å gjenopprette landbruksproduksjonen, og sende dem til Landbruks- og miljødepartementet før 15. november 2025 for syntese og koordinering med relevante etater for raskt å håndtere og umiddelbart utstede varer i samsvar med forskriftene på listen over nasjonale reservevarer.
For plantesorter, husdyr og materialer som ikke er på listen over nasjonale reserver, koordinerer, veileder og støtter Landbruks- og miljødepartementet lokaliteter i å kontakte frøproduksjonsanlegg og tjenesteleverandører for raskt å supplere forsyninger for å støtte folk i å gjenopprette produksjonen umiddelbart etter stormer og flom, og raskt stabilisere folks liv.
Fokuser på umiddelbar gjenoppretting av viktig infrastruktur, først og fremst skoler, legevakter og sykehus, for å sikre læring for elever og medisinske undersøkelser og behandlingstjenester for folk umiddelbart etter stormer og flom; raskt overkomme hendelser for å gjenopprette strøm, vann og telekommunikasjonstjenester; reparere trafikkarbeid, vanningsarbeid, demninger og diker som har blitt skadet eller mistet i naturkatastrofer.
Effektiv bruk av budsjettreserven og lokale ressurser, sammen med finansieringen støttet av statsministeren og sentralkomiteen i Vietnams fedrelandsfront, til proaktivt å implementere støttepolitikk og utføre presserende oppgaver for å overvinne konsekvensene av naturkatastrofer i samsvar med regelverket.
Sammenfatt en fullstendig og nøyaktig rapport om skadesituasjonen, storm- og flomredningsarbeid i området, og foreslå spesifikke støttebehov fra sentralregjeringen (hvis noen) til Regjeringskontoret, Finansdepartementet, Landbruks- og miljødepartementet og relevante etater innen 13. november 2025 for å sammenfatte og rapportere til statsministeren i henhold til forskriftene.
Forskning har fortrinnsrettslige kredittpakker for å støtte folk
Statsministeren ba landbruks- og miljøministeren om å instruere og veilede lokalsamfunnene til samtidig å implementere tiltak for å overvinne konsekvensene og gjenopprette landbruksproduksjonen etter stormer og flom. Samle og raskt koordinere med relevante departementer og etater for å løse lokale forespørsler om støtte med materialer, kjemikalier, plantesorter og husdyr for å gjenopprette produksjonen etter stormer og flom; rapportere til statsministeren om implementeringsresultatene før 14. november 2025.
Finansministeren påla umiddelbar implementering av støttepolitikk og rettidig utbetaling av forsikring til bedrifter for å gjenopprette produksjon og forretningsvirksomhet etter stormer og flom. Samtidig skal det koordineres med relevante etater for å raskt håndtere saken i henhold til deres myndighet eller rapporteres til kompetente myndigheter for å håndtere forslag til støtte for å overvinne konsekvensene av stormer og flom i lokaliteter for nasjonale reserver i samsvar med lovbestemmelsene.
Finansdepartementet leder også over og koordinerer med Landbruks- og miljødepartementet og relevante etater for å gjennomgå og syntetisere behovet for støtte fra lokalsamfunnenes sentralbudsjett, foreslå og rapportere til statsministeren for vurdering og avgjørelse i samsvar med bestemmelsene i loven om statsbudsjettet og loven om forebygging og kontroll av naturkatastrofer innen 14. november 2025.
Den vietnamesiske statsbanken forsker på fortrinnsrettslige kredittpakker for å støtte mennesker og bedrifter i å overvinne konsekvensene av flom og stormer og gjenopprette produksjon og næringsliv.

Om morgenen 13. november besøkte statsminister Pham Minh Chinh personer og bedrifter som var rammet av storm 13 i Gia Lai. Foto: VGP/Nhat Bac.
Bygg-, industri- og handelsministrene, vitenskaps- og teknologiministrene og relevante departementer og grener, i henhold til sine funksjoner, oppgaver og myndighet, instruerer proaktivt relevante etater og enheter til å fortsette å koordinere og støtte lokalsamfunn for å fokusere på å raskt overvinne konsekvensene av de siste stormene og flommene, spesielt å sikre gjenoppretting av aktiviteter og tjenester innen utdanning, helsevesen, elektrisitet, telekommunikasjon, transport, vannforsyning og drenering.
Forsvarsministeren og ministeren for offentlig sikkerhet leder utplassering av militære, politi og andre styrker på anmodning fra lokalsamfunn for å fortsette å støtte folk i å overvinne konsekvensene av stormer og flom, spesielt med å restaurere utdannings- og medisinske fasiliteter, boliger, trafikkarbeid osv.
Statsministeren utpekte visestatsminister Ho Duc Phoc til å lede den generelle håndteringen av balansering og ordning av sentrale reserver og beredskapsplaner for å støtte overvinne konsekvensene av stormer og flom. Regjeringskontoret skal overvåke og påskynde implementeringen av denne offisielle meldingen i samsvar med sine tildelte funksjoner og oppgaver; og omgående rapportere til statsministeren og visestatsministeren med ansvar for feltet om plutselige og oppstående problemer.
Kilde: https://nongngghiepmoitruong.vn/dam-bao-nguoi-dan-vung-thien-tai-o-trung-bo-co-nha-moi-don-tet-d784057.html






Kommentar (0)