Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Unn deg te og skyer

Suoi Giang Shan Tuyet tefestival i Van Chan kommune (Lao Cai) er nettopp avsluttet, og etterlater en ekstremt imponerende følelse i hjertene til alle lokale og turister, ikke bare på grunn av tesmaken, men også på grunn av rommets blanding av skyer og teen.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai26/11/2025

Kvelden før festivalen var været kjølig, og Suoi Giang sentralstadion arrangerte Tea Party Night – en samling etter workshopen «Utvikling og forbedring av verdien av Shan Tuyet-te» for eksperter, ledere, forskere, arbeidere og lokalbefolkningen for entusiastisk diskusjon.

I det svake lyset dampet tekannen, hviskingen av akademisk utveksling blandet seg med latter. Det var tørre historier om indekser, standarder og markeder; det var historier om teplanter som om de snakket om slektninger; det var folk som holdt gamle teblader, forsiktig som om de voktet en skatt.

Neste morgen virket himmelen «vasket ren», sollyset filtrerte gjennom skyene og lyste opp hvert sølvfargede teblad. Halvveis oppe på fjellet var det et hav av rene hvite skyer. Fra tidlig morgen spredte små butikker langs veikanten allerede den velduftende aromaen av te.

historie.jpg

Seremonien for å hedre det forfedre tetreet – en tradisjonell seremoni for Mong-folket i Suoi Giang – ble høytidelig holdt fra tidlig morgen. Sentrum av landsbyen Giang B var hjertet av festivalen. Her var eldre i formelle antrekk, kvinner i brokadekjoler, Suoi Giang-barn ivrig ...

Ved denne anledningen kom også delegater og turister fra hele verden hit for å slutte seg til folket. Foran gikk hovedofferfatet fra kommunens folkekomité, etterfulgt av offerfatene fra landsbyene og grendene – en serie ferske fjellprodukter: mais, ris, honning, urter og håndfuller med nyplukket te, kopper med nybrygget te. Hvert offerfat var som samfunnets hjerte, og sendte oppriktighet til himmel og jord, til det forfedre tetreet, til gudene som beskyttet landsbyen gjennom regntiden og solsesongen.

Landsbyens eldste Giang A Dang sang en bønn, stemmen hans var varm og klingende. På vegne av lokalsamfunnet uttrykte han sin takknemlighet og ba om gunstig vær, rikelig avling og et velstående liv. Han ropte ut navnene på tetrærne som hadde vært vitne til mange generasjoner av mennesker; trær plantet av forfedre, trær som hadde bidratt til å oppdra mange generasjoner og beskyttet fotsporene i landsbybyggingen.

Løftet er ikke bare et ritual, det er en «erklæring» om forholdet mellom mennesker, trær og land. I stemmen hans er det både stolthet og bekymring – stolthet over å bo midt i en naturskatt, bekymring for hvordan man skal bevare teens sjel, kvaliteten på Suoi Giang-te fra generasjon til generasjon.

Seremonien for å hedre det gamle tetreet vekker ikke bare personlige minner, men også Mong-folkets reise for å etablere landsbyen sin i de høye fjellene. I bønnen til landsbyens eldste Dangs forfedre forteller vi historien om hvordan deres forfedre fant ly i skyene og slo rot med det gamle tetreet – trærne som forskere i dag kaller opprinnelsen til verdens tesorter.

3.jpg

Den forbindelsen er hellig, tetreet produserer ikke bare knopper for plukking, men er også et vitne til historien, et levende bibliotek som bevarer den akkumulerte erfaringen med å lage te og landsbyens triste og glade historier. Seremonien for å tilbe det forfedre tetreet er som å sette forholdet tilbake i sentrum av samfunnet, som en forpliktelse til å fortsette å beskytte, fortsette å lære barn hvordan de skal lytte til bladene som «snakke».

Rett etter seremonien fant åpningsseremonien for Shan Tuyet-tefestivalen i Lao Cai- provinsen sted med temaet «Teduft i skyene». Uttrykket «Teduft i skyene» rørte mange mennesker fordi det syntes å omfatte hele Suoi Giang-rommet, skyer som omfavnet tehaugene, teduften blandet med himmel og jord. Mange turister og lokalbefolkningen samlet seg, noen kom av nysgjerrighet, noen ønsket å introdusere og promotere Shan Tuyet-te og Suoi Giang-tekultur, og noen kom på grunn av sin tro på gamle historier...

Festivalen er ikke livlig og bråkete, men rolig og rolig. Noen ganger stopper man opp for å lytte til lyden av kopper og skåler som klirrer mot hverandre, lyden av te som helles eller den varme stemmen til temestrene som forklarer hvert trinn i telagingen, og introduserer tetypene ...

4.jpg

Fra et kulturelt perspektiv var det som forbløffet oss mest måten festivalen formidlet sin identitet på, ikke ved å skryte av det, men ved å invitere folk inn i en indre opplevelse. Da gjestene stille tok en kopp te fra hendene til temesterne, ble de invitert til å bli vitner til en lang historie om opprinnelse og liv.

Herr Hoang Xuan Hoa fra Ho Thau kommune i Tuyen Quang- provinsen uttalte: «Suoi Giang Shan Tuyet-tefestivalen arrangeres i stor skala, noe som er en svært profesjonell og ny måte å gjøre ting på. Spesielt gjennom festivalen bevares den nasjonale kulturelle identiteten, og verdien av Shan Tuyet-tetrærne forsterkes.»

«Hjemmebyen min har også et stort område med Shan Tuyet-te. Jeg tror vi må lære oss denne metoden for både å bevare kulturen og øke verdien av tetreet», sa herr Hoa.

Festivalen har knyttet urfolkskunnskap til vitenskap og marked, men det som fengsler de besøkende er menneskenes oppriktighet og enkelhet. Hvite skyer, duftende te, sang, enkle historier ... skaper de unike trekkene ved tefestivalen. Hver kopp te når den helles formidler ikke bare smak, men også en historie, en invitasjon til å fortsette å bevare dette produktet.

Shan Tuyet-tefestivalen er over, men duften av te henger fortsatt igjen og inviterer besøkende til å komme tilbake. Med myndighetenes og folkets innsats vil Suoi Giang i økende grad utvikle seg og bli et attraktivt turistmål. Og fremfor alt vil de tradisjonelle kulturelle verdiene til de etniske gruppene bli bevart og fremmet, slik at dette landet for alltid vil være et sted med te og skyer som fengsler folks hjerter.

Kilde: https://baolaocai.vn/dam-say-khong-gian-tra-va-may-post887616.html


Kommentar (0)

No data
No data

Arv

Figur

Forretninger

Nom Dao-skriften – Kilden til Dao-folkets kunnskap

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt