Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesiske familier med laotiske og kambodsjanske studenter: Å knytte kontakt gjennom en reise med takknemlighet og deling

Den 8. november koordinerte Ho Chi Minh City Labor Federation (HCMC) med HCMC Women's Union for å organisere programmet «Vietnamesiske familier med laotiske og kambodsjanske studenter som studerer i HCMC» i 2025, med mange meningsfulle aktiviteter for å styrke utvekslinger og forbindelser mellom folket i Vietnam, Laos og Kambodsja.

Thời ĐạiThời Đại10/11/2025

Innenfor rammen av programmet kom nesten 70 laotiske og kambodsjanske studenter som studerte i Ho Chi Minh-byen for å ofre blomster og røkelse for å minnes de heroiske martyrene og Folkets væpnede styrkers helt Vo Thi Sau i Monumentparken, Heroic Martyr Vo Thi Sau Memorial House (Dat Do kommune, Ho Chi Minh-byen) og Minh Dam Base Martyr Temple (Phuoc Hai kommune, Ho Chi Minh-byen).

Sinh viên Lào, Campuchia cùng gia đình Việt dâng hương tưởng niệm các Anh hùng liệt sĩ. (Ảnh: Báo Người lao động)
Laotiske og kambodsjanske studenter og vietnamesiske familier ofrer røkelse for å minnes heroiske martyrer, 8. november 2025 (Foto: Nguoi Lao Dong Newspaper)

Mange elever uttrykte følelsene sine da de fikk besøke og lytte til historiske historier, og dermed forstå mer om tidligere generasjoners heroiske ofre.

Studenten Phinphana Viphonhiane (laotisk statsborgerskap, studerer internasjonal business ved Ton Duc Thang University) sa at dette var andre gang hun deltok i programmet, og sa det til reportere fra Vietnam Women's Newspaper.

«Hver gang jeg deltar, føler jeg meg veldig glad og lærer mange nye ting. Denne turen er veldig meningsfull fordi jeg får besøke historiske steder, samhandle med vietnamesiske familier og studenter, og lære mer om vietnamesisk kultur og folk», sa Phinphana.

Avisen Lao Dong siterte den laotiske studenten Chittaphonh Linda (Nguyen Tat Thanh-universitetet) som sa at turen var en mulighet for henne til å komme i kontakt med vietnamesiske mødre, noe som ga henne en varm følelse av å være i sin egen familie.

For fru Do Thi Phuong Anh (Sai ​​Gon-distriktet, Ho Chi Minh-byen), som har deltatt i programmet i fire år, er programmet en spesiell mulighet til å møte og dele med barn i Laos og Kambodsja, og samtidig hjelpe elevene å forstå mer om det vietnamesiske folkets skikker og praksis.

Trình diễn trang phục truyền thống của Việt Nam - Lào - Campuchia tại chương trình họp mặt giao lưu văn hóa giữa gia đình Việt với sinh viên Lào, Campuchia đang học tập tại TP.HCM năm 2025, ngày 08/11/2025. (Ảnh: Ảnh: Báo Phụ nữ Việt Nam)
Fremføring av tradisjonelle drakter fra Vietnam - Laos - Kambodsja på kulturutvekslingsmøtet mellom vietnamesiske familier og laotiske og kambodsjanske studenter som studerer i Ho Chi Minh-byen i 2025, 8. november 2025. (Foto: Vietnam Women's Newspaper)

Samme dag arrangerte Ho Chi Minh-byens arbeiderforbund og Ho Chi Minh-byens kvinneforening et kulturutvekslingsmøte mellom vietnamesiske familier og laotiske og kambodsjanske studenter. Her deltok familier og studenter i en konkurranse for å lære om president Ho Chi Minhs liv og karriere; den tradisjonelle kulturen til de tre landene Vietnam-Laos-Kambodsja, og de fremførte nasjonaldraktene fra hvert land.

Innenfor rammen av møtet deltok vietnamesiske familier og laotiske og kambodsjanske studenter i en konkurranse for å lære om president Ho Chi Minhs liv og karriere; tradisjonell kultur i de tre landene Vietnam-Laos-Kambodsja; og en forestilling av tradisjonelle drakter fra Vietnam-Laos-Kambodsja.

Visepresident i Ho Chi Minh-byens arbeiderforbund, Nguyen Kim Loan, sa at programmet ikke bare gir materiell støtte, men også åndelig støtte til laotiske og kambodsjanske studenter som studerer borte fra hjemmet, og hjelper dem å leve i familiekjærlighet og føle omsorg og kjærlighet fra vietnamesiske faddere.

Hun takket familiene og studentene for aktiv deltakelse i programmet, og understreket at dette var en edel gest som bidro til å styrke mellomfolkelig diplomati mellom folket i Ho Chi Minh-byen og folket i Laos og Kambodsja.

Kilde: https://thoidai.com.vn/gia-dinh-viet-voi-sinh-vien-lao-campuchia-gan-ket-qua-hanh-trinh-tri-an-va-se-chia-217523.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Vindtørkede persimmoner - høstens sødme
En «rikfolkskafé» i en bakgate i Hanoi selger 750 000 VND/kopp
Moc Chau i sesongen med modne persimmoner, alle som kommer er lamslåtte
Ville solsikker farger fjellbyen Da Lat gul i årets vakreste årstid

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

G-Dragon eksploderte med publikum under opptredenen sin i Vietnam

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt