 |
| Doi Katsuma, direktør for Japan Foundation Center for Cultural Exchange in Vietnam. |
Goethe i Tyskland, L'Espace i Frankrike, eller British Council of the UK ... Japan Foundation Center for Cultural Exchange in Vietnam har blitt et pålitelig kulturelt reisemål for publikum i Hanoi . Hva har bidratt til denne suksessen, herr? Etablert i Hanoi i 2008 som et utenlandsrepresentasjonskontor for Japan Foundation, opererer vi innen tre hovedområder: kulturell og kunstnerisk utveksling, japansk
språkopplæring , japanskstudier og internasjonal dialog. I løpet av de siste 15 årene har vi samarbeidet med mange organisasjoner og enkeltpersoner i Vietnam for å gjennomføre en rekke programmer, fra utstillinger, konserter, teaterforestillinger, filmvisninger og forelesninger, til å fremme forbindelser mellom kunstnere og kulturpersonligheter fra begge land og andre land. Spesielt siden etableringen har senteret gitt betydelige bidrag til å støtte aktiviteter innen japansk språkopplæring, inkludert støtte til japansk språkopplæring i vietnamesiske ungdomsskoler. For å møte den økende etterspørselen etter japansk språkopplæring styrker vi støtten vår på ulike nivåer, inkludert: å sende japanske språkeksperter til Vietnam, invitere vietnamesiske lærere og elever til Japan, tilby japansk språkundervisningsmateriell, organisere workshops eller opplæringskurs for lærere, tilby undervisningsrådgivningstjenester og organisere japanske språkferdighetstester i Vietnam. Når det gjelder japanske studier og internasjonal dialog, støtter vi organisering av konferanser og seminarer for forskningsinstitusjoner om Japan. Vi inviterer også forskere til Japan for å fremme en dypere forståelse av Japan i Vietnam; og organiserer intellektuelle utvekslingsprogrammer som samarbeidende forskningsprosjekter og dialogprogrammer for å forbedre forståelsen av felles bilaterale, regionale og globale spørsmål.
Med 50-årsjubileet for diplomatiske forbindelser mellom de to landene, hva er senterets viktigste aktiviteter for i år? Vårt mål i år er å fremme Japans appell til alle deler av den vietnamesiske befolkningen. Hovedaktiviteten vil være å organisere utstillinger med temaer som spenner fra tradisjonelt til moderne, og som varer fra tre uker til én måned.
 |
| Japansk dukkeutstilling. |
Siden begynnelsen av året har vi med suksess organisert flere utstillinger, som japansk keramikk, japansk landskapsfotografering av en vietnamesisk fotograf og japanske dukker i
Da Nang by og Bac Giang-provinsen ... Fra september og utover vil vi, i tillegg til å opprettholde disse utstillingene, organisere det japanske filmvisningsprogrammet Japan Hour – et kulturelt arrangement som er veldig populært blant det vietnamesiske publikum, og også sponse operaen «Prinsesse Anio» som finner sted fra 22. til 24. september – en viktig aktivitet til minne om 50-årsjubileet for diplomatiske forbindelser mellom Vietnam og Japan. I oktober planlegger vi å holde en J-Pop- og Anime-konsert på ungdomsteatret og Complex01 med en berømt japansk sanger som gjest.
Vietnamesere er stadig mer glad i og nær japansk kultur. Hva er dine inntrykk av denne kulturelle utvekslingen? Personlig ser jeg stadig mer likheter og nærhet mellom menneskene og kulturene i Vietnam og Japan. Det er gledelig at vietnamesere konsekvent viser dyp interesse for og tillit til japanske produkter og tjenester. Videre øker antallet mennesker som er interessert i ulike felt, fra populærkultur som tegneserier, animasjon
og mote til kunst og litteratur, spesielt blant den yngre generasjonen.
Hvilken retning mener du bør kulturutvekslingen mellom de to landene ta i fremtiden? Med det nåværende grunnlaget for hyppige og aktive utvekslinger trenger vi nye retninger. Som et byrå som fremmer japansk kultur i Vietnam, har vi en strategi for kulturutveksling på følgende nivåer: Det første nivået er gjennom gjenstander som legemliggjør tankene, følelsene og kulturen til det japanske folket. Det andre nivået utvider og fordyper i økende grad utvekslingen mellom personer. Det tredje nivået er sosial utveksling – et område vi ikke har gjort mye på ennå, og som vi håper å fremme ytterligere i fremtiden.
 |
| Herr Doi Katsuma med vietnamesiske studenter på en utstilling om japansk keramikk. |
Basert på det stadig voksende og utviklende forholdet mellom Japan og Vietnam, ønsker vi å styrke utveksling, informasjonsdeling og samarbeid på ulike felt ytterligere for å skape nye verdier. Når vi ser tilbake på de 50 årene med diplomatiske forbindelser, er resultatene av kulturutveksling mellom de to landene tydelig synlige. I løpet av de neste 50 årene bør vi imidlertid ikke bare "observere", men reflektere over denne utvekslingen. Vi må finne en måte for vietnameserne å ikke bare sette pris på, men også forstå, den kulturelle og historiske konteksten bak den, og dermed få en dypere forståelse av japansk kultur. På samme måte, når japanere nyter vietnamesisk mat, bør de ikke bare synes den er deilig, men også forstå historien og meningen bak retten.
Kommentar (0)