Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mer enn 100 dokumenter og arkiver presenteres på utstillingen for vennskapssamarbeid mellom Vietnam og Kina.

I anledning 75-årsjubileet for etableringen av diplomatiske forbindelser mellom Vietnam og Kina (18. januar 1950 - 18. januar 2025), den 26. november i Hanoi, koordinerte Vietnams statsarkiv- og arkivavdeling med Kinas statsarkivgeneralavdeling for å organisere en utstilling med temaet «Vietnam-Kina vennskapssamarbeid fra arkivdokumenter».

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch26/11/2025

Direktøren for statens arkiv- og arkivavdeling, Dang Thanh Tung, sa følgende ved åpningen av utstillingen: Vietnam og Kina er to nære naboer med mange likheter i historie, kultur og politisk regime. Det tradisjonelle vennskapet som ble etablert av president Ho Chi Minh og formann Mao Zedong og tidligere generasjoner av ledere, har alltid vært en verdifull felles ressurs for folket i de to landene. Gjennom hver historisk periode – fra kampen for uavhengighet og oppbygging av landet til prosessen med innovasjon, reform og integrering – har folket i de to landene alltid gitt hverandre oppriktig støtte og delt erfaringer.

Hơn 100 tư liệu, tài liệu lưu trữ được giới thiệu tại triển lãm hợp tác hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc - Ảnh 1.

Delegatene foretok åpningsseremonien for utstillingen.

I sammenheng med at det omfattende strategiske samarbeidspartnerskapet mellom Vietnam og Kina utvikler seg jevnt og sunt, er organiseringen av denne utstillingen enda mer meningsfull. Arkivene – autentiske historiske bevis – viser rikdommen, dybden og spesifikkheten i samarbeidsprosessen mellom de to landene: fra besøk på høyt nivå, delegasjonsutvekslinger, gjensidig støtte under revolusjonsperioden til økonomisk , kulturelt og vitenskapelig samarbeid og mellomfolkelig utveksling i dag.

Dokumentene, bildene og materialene som presenteres for offentligheten i dag er et resultat av seriøst, grundig og dedikert arbeid utført av kolleger fra begge land. Hvert dokument som stilles ut er nøye utvalgt og sammenlignet for å sikre autentisitet, historisk verdi og evnen til å formidle budskap til betrakterne. Dette er ikke bare en profesjonell innsats, men demonstrerer også ånden av oppriktig samarbeid, ansvar og gjensidig respekt mellom de to arkivene i forberedelsesprosessen til utstillingen.

Hơn 100 tư liệu, tài liệu lưu trữ được giới thiệu tại triển lãm hợp tác hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc - Ảnh 2.

Direktør for statens arkiv- og arkivavdeling, Dang Thanh Tung, holdt åpningstalen for utstillingen.

«Dagens utstilling viser også hvor besluttsomt de to landenes arkiver er når det gjelder å bevare, konservere og fremme verdien av dokumenter av historisk, diplomatisk og kulturell betydning. Vi håper at de to arkivene, gjennom denne suksessen, vil fortsette å fremme erfaringsdeling og faglig utveksling, koordinere organiseringen av mange utstillinger, forsknings- og markedsføringsaktiviteter for å hjelpe publikum i de to landene med å komme nærmere historien, med levende historier om samarbeid. Dermed bidra til å styrke vennskapet, styrke forståelsen og forbindelsen mellom folket i de to landene, samtidig som de fortsetter å bekrefte arkivenes rolle i å fremme mellomfolkelig diplomati – et viktig element i det omfattende strategiske samarbeidspartnerskapet mellom de to landene», sa Dang Thanh Tung.

Hơn 100 tư liệu, tài liệu lưu trữ được giới thiệu tại triển lãm hợp tác hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc - Ảnh 3.

Viseminister i innenrikssaker, Cao Huy, taler på utstillingen

Viseminister for innenrikssaker, Cao Huy, sa på utstillingen at utstillingen er en aktivitet av dyp politisk, diplomatisk og faglig betydning, som finner sted i sammenheng med at de to landene feirer 75-årsjubileet for etableringen av diplomatiske forbindelser, og fortsetter å konsolidere og utvikle det omfattende strategiske samarbeidet mellom Vietnam og Kina.

I det overordnede samarbeidsforholdet mellom Vietnams innenriksdepartement og relevante etater i Kina er arkiv- og arkivfeltet en av de praktiske og meningsfulle samarbeidskanalene. Gjennom utvekslingsprogrammer for delegasjoner, erfaringsdeling, koordinering i organisering av konferanser, seminarer og profesjonell opplæring har de to sidene gradvis bygget et fundament av tillit, gjensidig forståelse og utvidet samarbeid på mange områder. Utstillingen er et konkret og levende resultat av denne samarbeidsprosessen, samtidig som den åpner opp nye muligheter for arkiv- og arkivsektorene i de to landene til å fortsette å følge og støtte hverandre i neste utviklingsfase.

Hơn 100 tư liệu, tài liệu lưu trữ được giới thiệu tại triển lãm hợp tác hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc - Ảnh 4.

Visegeneraldirektør i Kinas statsarkiv, Lin Zhenyi, deler ut på utstillingen

«Det vietnamesiske innenriksdepartementet vil fortsette å skape gunstige betingelser for at statens arkiv- og arkivavdeling kan styrke samarbeidet med Kinas statsarkiv og andre internasjonale partnere på ulike felt. Vi tror at med det etablerte samarbeidsgrunnlaget, sammen med besluttsomhet og felles innsats, vil arkiv- og arkivsektorene i de to landene i økende grad høste enda bedre resultater», understreket viseminister Cao Huy.

Under utstillingen bekreftet assisterende generaldirektør i Kinas statsarkiv, Lin Zhenyi, at arkivdokumenter er bevis på historien, og at dokumentene som vises på utstillingen har skissert utviklingen av vennskapet mellom Vietnam og Kina, og gjenspeiler de historiske stadiene med utveksling og gjensidig støtte på mange felt siden de to landene etablerte diplomatiske forbindelser og frem til nå.

Hơn 100 tư liệu, tài liệu lưu trữ được giới thiệu tại triển lãm hợp tác hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc - Ảnh 5.

Delegater besøker utstillingen

Hvert bilde som fanger et øyeblikk, hvert dokument som markerer samarbeid, beviser at vennskapet mellom Vietnam og Kina ikke bare er dypt forankret i folks hjerter, men også formet av besøk, aktiviteter og prosjekter, med både rike og spesifikke betydninger. Å se disse arkivene vil lett minne folk om historiske minner, få folk til å se tilbake på de heroiske årene i de to landenes kamp for solidaritet, få folk til å huske og bekrefte den opprinnelige ånden i diplomatiske forbindelser mellom de to landene, og oppmuntre oss til å fortsette å bevege oss fremover sammen mot nye historiske milepæler.

Hơn 100 tư liệu, tài liệu lưu trữ được giới thiệu tại triển lãm hợp tác hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc - Ảnh 6.

Utstillingslokale

Gjennom dette håper visedirektøren for Kinas statsarkiv å samarbeide med sine vietnamesiske kolleger for å styrke samarbeid og utveksling innen arkivfeltet mellom de to landene, utnytte og effektivt bruke «røde ressurser», bli en som skriver om tiden, bevarer tradisjoner, fremmer samarbeid og sprer vennskap, og bidra til å skrive nye kapitler om Vietnam-Kina-vennskapet gjennom arkivarbeid.

Hơn 100 tư liệu, tài liệu lưu trữ được giới thiệu tại triển lãm hợp tác hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc - Ảnh 7.

Hơn 100 tư liệu, tài liệu lưu trữ được giới thiệu tại triển lãm hợp tác hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc - Ảnh 8.

Noen bilder og dokumenter som er utstilt på utstillingen

Utstillingen annonserte og introduserte 112 dokumenter, arkiver og bilder valgt fra arkivene til Vietnams statlige arkiv- og arkivavdeling, Kinas statsarkivs generalavdeling, nyhetsbyråer i de to landene og relevante etater... Dette er bevis og autentisk informasjon som gjenspeiler milepælene, samarbeidsreisene og viktige prestasjoner i samarbeidsforholdet mellom de to landene, fra den offisielle etableringen av diplomatiske forbindelser til i dag.

Utstillingen er delt inn i tre deler: Del I. Å legge grunnlaget for vennskap; Del II. Samarbeid og utvikling; Del III. Et blikk mot fremtiden.

Hơn 100 tư liệu, tài liệu lưu trữ được giới thiệu tại triển lãm hợp tác hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc - Ảnh 9.

Hơn 100 tư liệu, tài liệu lưu trữ được giới thiệu tại triển lãm hợp tác hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc - Ảnh 10.

Utstillingen tiltrakk seg et stort antall besøkende.

Utstillingen er ikke bare en enkel dokumentutstilling, men også en mulighet for ledere, forskere, arkivarer og allmennheten i Vietnam og Kina til å utveksle, dele, forbedre forståelsen og bidra til å fremme vennskap mellom folket i de to landene.

Kilde: https://bvhttdl.gov.vn/hon-100-tu-lieu-tai-lieu-luu-tru-duoc-gioi-thieu-tai-trien-lam-hop-tac-huu-nghi-viet-nam-trung-quoc-20251126143444466.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme kategori

Reiser til «Miniature Sapa»: Fordyp deg i den majestetiske og poetiske skjønnheten i Binh Lieu-fjellene og -skogene
Hanoi-kaffebaren blir til Europa, sprayer kunstig snø og tiltrekker seg kunder
«To-null»-livet til folk i det oversvømte området Khanh Hoa på den femte dagen av flomforebyggingen.
Fjerde gang jeg ser Ba Den-fjellet tydelig og sjelden fra Ho Chi Minh-byen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Hanoi-kaffebaren blir til Europa, sprayer kunstig snø og tiltrekker seg kunder

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt