Hovedbroen ved National Exhibition and Convention Center vil være direkte og online forbundet med de resterende store broene.
Telegram til ministre, ledere for ministerielle etater, offentlige etater; sekretærer, formenn for folkekomiteer i provinser og sentralstyrte byer; generaldirektører for Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency ; sjefredaktør for Nhan Dan Newspaper; styreleder og generaldirektør for Military Industry-Telecoms Group; styreleder for Vietnam Posts and Telecommunications Group; styreledere for medlemmene, generaldirektører for grupper og selskaper under Finansdepartementet.
For å forberede innvielsen og den første spadestikkseremonien for 250 prosjekter og arbeider med en total investering på 1 280 000 milliarder VND for å feire 80-årsjubileet for den sosialistiske republikken Vietnams nasjonaldag (2. september 1945 - 2. september 2025) den 19. august 2025, utstedte statsministeren offisielle meldinger nr. 57/CD-TTg datert 5. mai 2025 og offisiell melding nr. 129/CD-TTg datert 7. august 2025 som tildeler spesifikke oppgaver til departementer, avdelinger, folkekomiteer i provinser og byer, selskaper, generelle selskaper og relaterte enheter.
Skape en bred innvirkning på hele samfunnet gjennom gjennombrudd innen strategisk infrastrukturbygging
Det er svært lite tid igjen til 19. august 2025. For å sikre best mulig forberedelse til denne viktige politiske begivenheten ber statsministeren om:
1. Ministrene, lederne for ministerielle etater, offentlige etater; formennene for folkekomiteene i provinser og sentralstyrte byer, formennene for medlemsstyrer, generaldirektører i selskaper, generelle selskaper og relevante enheter implementerer strengt statsministerens direktiv i offisiell melding nr. 129/CD-TTg datert 7. august 2025 og styrer proaktivt utviklingen av et program som er høytidelig, trygt, effektivt og skaper en bred innvirkning blant folket og hele samfunnet på gjennombrudd i byggingen av strategisk infrastruktur over hele landet.
Forbered alle materielle og tekniske forhold for å organisere innvielses- og spadestikkseremonien høytidelig, effektivt, økonomisk og trygt.
2. Ministre, ledere for ministerielle etater, offentlige etater; formenn for folkekomiteer i provinser og sentralstyrte byer, direkte selskaper, generelle selskaper, investorer/prosjekteiere:
a) Proaktivt forberede alle materielle og tekniske forhold for å organisere innvielses- og banebrytende seremonier for arbeider og prosjekter under byråets ledelse i henhold til det generelle scenarioet utviklet av Vietnam Television, med sikkerhet for høytidelighet, effektivitet, økonomi og sikkerhet.
b) Samarbeide tett med Vietnams fjernsyn, Vietnams post- og telekommunikasjonsgruppe (VNPT), militærindustri- og telekommunikasjonsgruppe (VIETTEL) og Byggedepartementet i forberedelsesprosessen for at seremonien skal kunne avholdes på en vellykket måte.
c) Ansvarlig for: (1) Fremdrift og kvalitet på arrangementer som er tildelt organiseringen, sikring av alle stadier av arrangementsforberedelsene (teater, bord og stoler, lyd, LED-skjerm, strømnett...); (2) Koordinere med VNPT, VIETTEL for å koble til overføringslinjer; (3) Koordinere med Vietnams fjernsyn/lokal-TV-stasjon for å produsere og levere visuelle og lydsignaler som oppfyller tekniske og manusmessige krav, oppfyller krav til nett-TV og kringkastes direkte på nasjonal TV. (4) Gi Vietnams fjernsyn og organiseringskomiteen vakkert visuelt materiale om verk og prosjekter som skal inkluderes i kringkastingsprogrammet, send til e-postadressen congtrinh80nam@gmail.com innen 15. august 2025; (5) Ta fullt ansvar for arrangementer organisert av deres byråer og enheter.
d) Proaktivt velge en profesjonell arrangør med kapasitet og erfaring innen organisering av arrangementer for gjennomføring.
d) Proaktivt invitere representanter fra relevante etater, enheter og personer til å delta på seremonien.
Sørg for sikkerhet, strømforsyning, trafikkorganisering, medisinsk behandling og brannforebygging og brannslukking på arrangementsområdet.
3. Formannen for folkekomiteen i provinsene og sentralstyrte byer bestemmer:
a) Radio- og TV-stasjoner, VNPT og VIETTEL i provinsen/byen sørger for overføringsforbindelse og leverer onlinebilder fra lokale broer til hovedbroen ved Vietnam Exhibition Center i Hanoi.
b) Provinsielle myndigheter utarbeider planer for å sikre sikkerhet, strømforsyning, trafikkorganisering, helsevesen og brannforebygging og brannslukking på arrangementsområdet.
c) Utpeke en leder for den provinsielle/bylige folkekomiteen eller en autorisert person til å lede og koordinere med organiseringskomiteen; ta fullt ansvar for arrangementer organisert av den provinsielle/bylige folkekomiteen for å oppfylle kravene til nett-TV og direktesendinger på nasjonalt TV.
d) For hovedbroene med deltakelse fra ledere fra partiet, staten, fedrelandsfronten, sentrale departementer og avdelinger: Be den provinsielle/kommunale radio- og fjernsynsstasjonen om å arrangere programledere ved broene i provinsen/byen; produsere og levere bilder som VNPT og VIETTEL kan overføre til sentralbroen ved Vietnam Exhibition Center; be arrangøren om å koordinere med VNPT og VIETTEL for å motta og kringkaste programbilder på LED-skjermer under arrangementet.
På de resterende punktene, instruer investor-/prosjektledelsen, investorer av arbeider og prosjekter til å be arrangøren om å koordinere med VNPT og VIETTEL for å levere TV-signaler til sentralpunktet og motta og kringkaste programbilder på LED-skjermer på arrangementet.
Kommunikasjon før, under og etter arrangementet
4. Generaldirektøren for Vietnam Television instruerte:
a) Lede sammen med Voice of Vietnam og Vietnam News Agency for å utvikle detaljerte manuskripter og programmer for seremonien og sende dem til Byggedepartementet, departementer, avdelinger, lokaliteter, selskaper og generelle selskaper 15. august 2025 for syntese og enhetlig implementering på tilknytningspunktene. Lede kommunikasjonen før, under og etter arrangementet på kanalene og i stasjonens sosiale nettverk.
b) Lede programproduksjon, regissere og organisere programmer i henhold til direktesendte og nettbaserte TV-manus mellom tilkoblingspunkter (omtrent 80 tilkoblingspunkter), motta signaler fra VNPT og VIETTEL og kringkaste på VTV.
c) Koordinere med VNPT, VIETTEL, lokale TV-stasjoner, investorer og relevante etater og enheter for å være ansvarlige for å produsere bilder og ta opp byråer, investorer og entreprenører som taler ved bropunktene med deltakelse fra parti-, stats-, regjerings- og lokale ledere.
d) Ansvarlig for generalprøve av programmet i henhold til manus, og sikring av kvalitet, fremdrift, effekter og spredning.
e) Ta ledelsen i utviklingen av musikkprogrammer (unike, typiske) ved hovedbroen for å fremme og vekke heroisk ånd, skape motivasjon og inspirasjon for mennesker og bedrifter til å fortsette å delta og bidra til landets felles utvikling.
g) Avtale med konferansier på kontaktpunktene der parti-, stats- og regjeringsledere, lokale ledere, investorer, entreprenører og folk snakker direkte.
h) Proaktivt implementere annet relatert innhold i henhold til VTVs planer og programmer.
Sørg for tilkobling før klokken 15.00 den 15. august 2025
5. Styrelederen i Vietnam Posts and Telecommunications Group (VNPT) ga følgende instruksjoner:
a) Lede og koordinere med VIETTEL for å være ansvarlig for: (1) Overføringsinfrastruktur, sikre tilkobling av overføringslinjer før kl. 15.00 den 15. august 2025; (2) Tilby teknisk personell ved bropunktene (forespørsel om å sende listen over ansvarlig personell til organiseringskomiteen); (3) Tilby alle online-signaler fra arrangementet slik at VTV kan bruke dem til å kringkaste direkte på nasjonal TV; (4) Syntetisere bilder av bropunktene og sørge for signaler som skal kringkastes på LED-skjermer ved bropunktene; (5) Utstede forespørselsdokumenter for å veilede investorer og prosjektledere i å implementere online-tilkobling med hovedbropunktet ved National Exhibition Fair Center.
b) Ved 34 tilkoblingspunkter: (1) utpeke VNPT-ansatte som ansvarlige for å koble VNPT til arrangementsorganiseringsteamet (ansvarlig for lyd, LED-skjerm) og bildeproduksjonsteamet til VTV eller lokal TV-stasjon... for å sikre overføring av bilder og lyder fra tilkoblingspunktene til det sentrale tilkoblingspunktet ved National Exhibition Fair Center (2) Gi bilde- og lydsignaler fra programmet til arrangementsorganiseringsenheten for projeksjon på skjermen.
c) På de resterende tilkoblingspunktene: (1) ansvarlig for å koble til arrangørene, sørge for overføringslinjer, utstyr, kameraer og personell for å koble til og overføre bildesignaler til hovedtilkoblingspunktet; (2) Levere bilde- og lydsignaler fra programmet til arrangøren for visning på skjermen.
6. Lederen av Hanoi-folkekomiteen instruerte investoren i det nasjonale utstillings- og messesenteret (sentralt bropunkt):
a) Lede og være ansvarlig for å organisere arrangementer på hovedpunktet – det nasjonale utstillings- og messesenteret – i henhold til plan, scenario og krav.
b) Lede og koordinere med Vietnam Television, VNPT, VIETTEL og relaterte enheter: (1) Implementere forbindelsen for direktesendte og online-TV-overføringslinjer fra bropunktene til hovedbropunktet i Hanoi by (nasjonalt utstillings- og messesenter); (2) Koble til online tekniske forbindelser mellom bropunktene med deltakelse fra ledere for partiet, staten, nasjonalforsamlingen, Vietnams fedrelandsfront, regjeringsledere, ministre, ledere for ministerielle etater og lokale ledere; (3) Koble til overføringslinjer og opptak for å gi signaler ved hovedbropunktet for å sikre online- og kringkastingskrav.
7. Ministeren for offentlig sikkerhet leder utviklingen av planer og instruerer lokalt politi til å sikre sikkerhet, trygghet og trafikkflyt under arrangementet.
8. Vietnam News Agency, Voice of Vietnam, Nhan Dan Newspaper, mediebyråer og aviser: Utvikle planer og implementere kommunikasjonsprogrammer før, under og etter arrangementet for å sikre et rikt og imponerende innhold og form, og skape positiv energi blant folket for å feire 80-årsjubileet for den sosialistiske republikken Vietnams nasjonaldag (2. september 1945 - 2. september 2025). Samtidig skape motivasjon og inspirasjon for å gjennomføre prosjektene raskt og i tide, og forbedre kvaliteten på prosjekter som blir og vil bli implementert i fremtiden.
9. Gi Bygge- og anleggsdepartementet og Regjeringskontoret i oppdrag, i henhold til deres tildelte funksjoner og oppgaver, å overvåke, oppfordre og inspisere departementer, etater og lokaliteter i utførelsen av oppgavene som er tildelt i denne offisielle rapporten, og umiddelbart rapportere til visestatsminister Tran Hong Ha for vurdering og veiledning for den overordnede håndteringen; ved overskridelse av myndighet, rapportere til statsministeren.
Ifølge VGP
Kilde: https://baothanhhoa.vn/khanh-thanh-khoi-cong-dong-loat-250-cong-trinh-lan-toa-sau-rong-trong-toan-xa-hoi-ve-dot-pha-xay-dung-ha-tang-chien-luoc-258150.htm






Kommentar (0)