På vegne av FNs organisasjon for utdanning , vitenskap og kultur holdt Simona Mirela Miculescu, president for UNESCOs 42. generalkonferanse, en gratulasjonstale ved 10-årsjubileet for at Trang An Scenic Landscape Complex ble anerkjent av UNESCO som verdens kultur- og naturarv. Ninh Binh Online Newspaper presenterer respektfullt hele talen.
Kjære herr Tran Luu Quang, medlem av partiets sentralkomité, visestatsminister i Den sosialistiske republikken Vietnam!
Kjære ledere og tidligere ledere av partiet og staten,
Kjære damer og herrer,
Kjære gjester,
Kjære Ninh Binh- folk!
Jeg er glad for å bli invitert til å tale ved denne høytidelige seremonien i dag, rett etter en produktiv dag i Ninh Binh. Først av alt vil jeg gratulere dere med 10-årsjubileet for at Trang An Scenic Landscape Complex ble anerkjent av UNESCO som verdens kultur- og naturarv – en enestående prestasjon i Sørøst-Asia-regionen!
Denne betydningsfulle begivenheten markerer ikke bare et tiår med global anerkjennelse av den enorme verdien av denne natur- og kulturskatten, men feirer også Trang Ans bemerkelsesverdige prestasjoner innen både kulturarvbevaring og bærekraftig utvikling. Med folks lykke i forgrunnen fremstår Trang An som et lysende eksempel på inspirasjon og innovasjon.
Takket være sin tilnærming med flere interessenter og kreative samarbeid har Trang An blitt et forbilde i den dynamiske konteksten av bærekraftig utvikling, en modell der lokalsamfunn ikke bare er mottakere, men også protagonister og hovedpersoner i historien om å harmonisere bærekraftig turisme og bevaring av kulturarv.
I Trang An er Trang An, i tillegg til sin store estetiske appell, også et konkret bevis på å bevare mangfoldet av kulturarv og dele fordelene som oppnås ved å utnytte landskapet rettferdig, og dermed styrke alles følelse av tilhørighet til dette stedet, gjensidig respekt, sosial solidaritet, samt valg- og handlingsfriheten til enkeltpersoner og grupper her.
Denne prestasjonen er et resultat av vår felles innsats for å frigjøre kraften i kulturarv for å berike livene til både den nåværende generasjonen og mange kommende generasjoner.
I feiringen av denne viktige milepælen i dag vil jeg gjerne hylle den utrettelige innsatsen til Vietnams visjonære ledere, lidenskapelige naturvernere, flittige områdeforvaltere og levende lokalsamfunn som har omfavnet ånden av å harmonisere kulturarvbevaring og bærekraftig utvikling.
På vegne av UNESCOs medlemsstater vil jeg gjerne gi dere alle mine varmeste gratulasjoner med denne store suksessen!
Ved denne anledningen vil jeg også gratulere Vietnam med landets enestående prestasjoner i deltakelsen i UNESCOs aktiviteter, spesielt Vietnams aktiviteter innenfor rammen av UNESCO, typisk for at Vietnam er valgt som medlem av Verdensarvkomiteen, deltar i eksekutivkomiteen i den mellomstatlige komiteen for konvensjonen om immateriell kulturarv, samt er valgt som nestleder i UNESCOs komité for vern av kulturelt mangfold.
Som president for UNESCOs 42. generalkonferanse er jeg glad for at lederen for Vietnams delegasjon er en av mine 31 visepresidenter, og jeg vil gjerne takke dere for deres verdifulle støtte under mitt presidentskap!
Kjære delegater!
I en tid med rask global endring, hvor sosiale omveltninger og motstridende interesser ofte får oss til å føle oss frakoblet, fungerer partnerskap for å beskytte Trang An som en bro og fremmer dialog og forståelse mellom sosiale fellesskap og mennesker rundt om i verden.
Som et bevis på den utbredte anerkjennelsen av Trang Ans suksess, vil mange prestisjefylte eksperter fra hele verden i morgen, også i Ninh Binh, delta på en internasjonal vitenskapelig konferanse. Inspirert av Vietnams imponerende prestasjoner, vil disse ledende ekspertene dele sin dyptgående kunnskap og utveksle ledende erfaringer med å fremme bærekraftig utvikling gjennom bevaring av verdensarvsteder – med vekt på sammenkoblingen mellom verdensarvsteder og det presserende behovet for å samarbeide for å bygge en bedre fremtid for menneskeheten.
Før jeg avslutter, vil jeg på vegne av alle 194 UNESCO-medlemsstater gi mine varmeste gratulasjoner til Vietnams regjering, departementet for kultur, sport og turisme, den nasjonale UNESCO-kommisjonen, Ninh Binh-provinsen og de dedikerte lokalsamfunnene. Deres sterke engasjement og utrettelige innsats vil sikre at Trang An-arven blir ivaretatt og gitt videre til fremtidige generasjoner, noe som beriker liv og øker verdsettelsen av vår felles arv.
Når vi beveger oss mot fremtiden til FN-toppmøtet og agendaen etter 2030, la oss sammen sørge for at kultur – som et offentlig gode – er forankret i vår kollektive handling som en sterk forpliktelse!
Jeg håper at de neste ti årene i Trang Ans historie vil fortsette å bli skrevet med samarbeid, bevaring og en felles visjon om en lysere og mer bærekraftig fremtid for alle.
Tusen takk!
(*) Tittel av Ninh Binh Newspaper
Kilde
Kommentar (0)