Utkastene til dokumentene som skal legges frem for partiets 14. nasjonale kongress får entusiastisk oppmerksomhet og tilbakemeldinger fra alle deler av befolkningen, inkludert det vietnamesiske samfunnet i utlandet.
Alle meninger setter stor pris på partiets nye perspektiver, der de ser på kultur som samfunnets åndelige fundament, et mål og en drivkraft for bærekraftig utvikling av landet i den nye æraen, en æra med nasjonal fremgang, med sikte på å bygge en sterk, sivilisert, velstående og lykkelig nasjon.
Bevare det vietnamesiske språket for å fremme vår nasjonale identitet.
I en kommentar til utkastet til dokumentet uttrykte dr. Hoang Thi Hong Ha, en etnolog som for tiden bor i Frankrike og var president i foreningen for vietnamesiske språkambassadører i utlandet i 2025, sin enighet i synspunktet om at «kultur og mennesker er grunnlaget, ressursene og den iboende styrken».

Dr. Hoang Thi Hong Ha mener at dette innholdet representerer en strategisk visjon som bekrefter kulturens posisjon i landets bærekraftige utvikling. For å oversette denne visjonen til konkrete handlinger i samfunnet med over 6 millioner vietnamesere i utlandet, er det imidlertid behov for systemiske og banebrytende løsninger, ifølge henne.
Dette er også et praktisk tiltak for å ytterligere utdype ånden i Politbyråets konklusjon 12-KL/TW om arbeidet med vietnamesere i utlandet i den nye situasjonen, spesielt i oppgavene med å bevare og fremme kulturell identitet og spre Vietnams «myke makt».
Fra etnologens perspektiv bekreftet Dr. Hoang Thi Hong Ha: «Språk er bærekraften for kultur. Derfor må det å investere i undervisning og læring av vietnamesisk i utlandet betraktes som en strategisk oppgave, «roten» for å bevare nasjonen. Vi trenger en systematisk nasjonal strategi, ikke bare aktiviteter som bare er bevegelser.»
Hun foreslo at myndighetene burde ha en tilsvarende investeringspolitikk, spesielt når det gjelder å sette sammen moderne lærebøker som er egnet for psykologien og bomiljøet til unge mennesker som vokser opp i utlandet.
«Som ambassadør for det vietnamesiske språket erkjenner jeg det store behovet for å lære vietnamesisk, men vi mangler engasjerende undervisningsverktøy. Vi må dristig bruke teknologi, utvikle livlige apper og spill for vietnamesisk språklæring, og samtidig etablere mekanismer for opplæring og anerkjennelse av kvalifiserte lærere», delte Ha.

Le Nguyen Luu An, 17 år gammel, en vietnamesisk utvandrer i Malaysia og vietnamesisk språkambassadør i utlandet i 2025, deler sine synspunkter på dette spørsmålet og mener at det å bevare det vietnamesiske språket er den første og viktigste oppgaven, fordi språk er kommunikasjonsmiddelet, en bro til kultur, historie, landet og dets folk. Deretter er det nødvendig å fokusere på å spre vietnamesisk kultur, spesielt å bevare og fremme vietnamesisk mat, musikk , den tradisjonelle Ao Dai-klesdrakten og de vakre skikkene og tradisjonene.
Ifølge Le Nguyen Luu An er det ikke lett å bevare og spre vietnamesisk kulturell identitet og verdier blant den yngre generasjonen i et flerkulturelt internasjonalt miljø. I denne sammenhengen er familiens rolle avgjørende og spiller den mest avgjørende rollen. Foreldre som bevisst bevarer det vietnamesiske språket og tradisjonelle vietnamesiske kulturelle verdier i familiene sine, skaper det første miljøet for å gi næring til vietnamesisk karakter hos barna sine.
Le Nguyen Luu An foreslo at staten skulle ta ledelsen i å organisere arrangementer og festivaler for å bevare og spre vietnamesiske kulturelle verdier gjennom mat, musikk, kostymer osv.; og koble unge mennesker til å delta i aktiviteter som organiseres årlig av den statlige komiteen for vietnamesere i utlandet og utenriksdepartementet , som Vietnam-sommerleiren og konkurransen «Søk etter vietnamesiske ambassadører i utlandet».

«Å bevare og spre vietnamesisk kulturell identitet og verdier blant unge mennesker i utlandet bidrar til bærekraftig utvikling av det vietnamesiske samfunnet i utlandet, så vel som til bærekraftig utvikling av Vietnam. Dette er også i samsvar med innholdet i utkastdokument XIV, som bekrefter at kultur og mennesker er grunnlaget, ressursene, den endogene styrken og reguleringssystemet for bærekraftig utvikling», uttrykte Le Nguyen Luu An.
«Tilbake til røttene» i det digitale rommet
Parallelt med temaet språk, foreslo Dr. Hoang Thi Hong Ha ideen om å bygge et nasjonalt «digitalt kulturelt økosystem» for å styrke nasjonal enhet og vekke nasjonal stolthet.
«Et nasjonalt digitalt bibliotek, et 3D-historisk museum, et arkiv for filmer, musikk, kunst ... vil være en måte for unge vietnamesere fra utlandet, uansett hvor de er, å få tilgang til og lære om sin nasjonale historie og kultur på en visuell og moderne måte med bare et museklikk. Dette er den mest effektive måten å 'vende tilbake til våre røtter' i det digitale rommet», delte Dr. Hoang Thi Hong Ha.

Fru Ha mener at stolthet ikke bare bør komme fra en strålende historie som strekker seg over tusenvis av år, men også fra nåtidens prestasjoner. Unge vietnamesere i utlandet, som lever i et konkurransepreget internasjonalt miljø, vil være stolte av å se et dynamisk og innovativt Vietnam som er i sterk utvikling innen høyteknologi som Fintech, AI og digital transformasjon.
I tillegg la Ha vekt på kulturens rolle som en «myk makt» i mellomfolkelig diplomati. Hun foreslo behovet for en mekanisme for å gi årlig støtte og profesjonalisere organiseringen av store vietnamesiske matkulturuker i andre land. Videre bør utkastet til dokumentet tydeligere bekrefte rollen til utenlandske vietnamesiske intellektuelle og gründere som viktige broer i kunnskapsdiplomati og økonomisk diplomati.
«Det må være en tett og regelmessig koordineringsmekanisme mellom representative byråer og utenlandske vietnamesiske foreninger og eksperter. Det er ekstremt viktig å gi offisiell og rettidig informasjon, slik at vi har et solid grunnlag og argumenter for å delta effektivt i kampen mot falske fortellinger og beskytte det nasjonale imaget og interessene», sa Ha.
Journalisten og forfatteren Kieu Bich Huong (en vietnamesisk utvandrer i Belgia) mener at det er nødvendig å bygge et økosystem som forbinder vietnamesere globalt – der ethvert samfunnsinitiativ, uansett hvor lite, har muligheten til å utvikle seg til et bærekraftig prosjekt med bred innvirkning.

Fru Kieu Bich Huong nevnte «We Love Pho»-samfunnet i Europa, vietnamesiske språkskoler i utlandet og vietnamesiske kultursentre i utlandet, og bemerket at selv om de er få i antall og ennå ikke fullt effektive, er de fortsatt verdifulle «frø» for å fremme kjærlighet til landet og tilknytning til ens røtter.
«Staten og innenlandske organisasjoner, eller disse faktorene, er strategiske partnere innen kulturell diplomati og samfunnsutvikling. Støtten går da utover bare finansiering eller infrastruktur; den inkluderer også strategisk retning, utviklingsrådgivning, internasjonale forbindelser og anerkjennelse av bidrag», sa journalisten og forfatteren Kieu Bich Huong.
I tilfeller der offentlig finansiering er begrenset, kan man benytte seg av en offentlig-privat partnerskapsmodell som kombinerer innenlandske vietnamesiske bedrifter og vietnamesiske samfunn i utlandet for å bygge multifunksjonelle vietnamesiske kultursentre. Disse sentrene vil fungere som «vietnamesiske hjem i utlandet», og tilby vietnamesisk språkundervisning, arrangementsorganisering, workshops, kulturutvekslinger og utstillinger av vietnamesiske produkter. Når initiativene til vietnamesiske samfunn i utlandet støttes, investeres i og feires, vil det ytterligere styrke deres tro og tilknytning til hjemlandet.

Kilde: https://www.vietnamplus.vn/kieu-bao-no-luc-giu-gin-ban-sac-viet-de-nhan-len-tinh-yeu-dat-nuoc-post1076769.vnp







Kommentar (0)