Utkastet til dokumentet som skal sendes inn til den 14. nasjonale partikongressen får entusiastisk oppmerksomhet og kommentarer fra alle samfunnslag, inkludert det vietnamesiske samfunnet i utlandet.
Alle meninger satte stor pris på partiets nye synspunkter når kultur betraktes som samfunnets åndelige grunnlag, målet og drivkraften for bærekraftig utvikling av landet i den nye æraen, æraen med nasjonal vekst, med sikte på å bygge et rikt, sivilisert, velstående og lykkelig land.
Bevar vietnamesisk for å fremme identitet
I en kommentar til utkastet til dokumentet uttrykte Dr. Hoang Thi Hong Ha, for tiden bosatt i Frankrike, president for Elite Association, ambassadør for vietnamesisk språk i utlandet 2025, sin enighet i synspunktet om at «kultur og mennesker er grunnlaget, ressursene og den endogene styrken».

Dr. Hoang Thi Hong Ha mener at dette innholdet er en strategisk visjon som bekrefter kulturens posisjon i landets bærekraftige utvikling. For å gjøre denne visjonen til konkrete handlinger i samfunnet med over 6 millioner vietnamesere i utlandet, er det imidlertid behov for systematiske og banebrytende løsninger, ifølge henne.
Dette er også et praktisk tiltak for å fortsette å fordype ånden i konklusjon 12-KL/TW fra Politbyrået om arbeidet til vietnamesere i utlandet i den nye situasjonen, spesielt i oppgavene med å bevare og fremme kulturell identitet og spre Vietnams «myke makt».
Fra etnologens perspektiv bekreftet Dr. Hoang Thi Hong Ha: «Språk er bærekraften som bærer kultur. Derfor må det å investere i undervisning og læring av vietnamesisk i utlandet betraktes som en strategisk oppgave, «roten» til å bevare nasjonen. Vi trenger en systematisk nasjonal strategi, ikke bare å stoppe ved bevegelsesbaserte aktiviteter.»
Hun anbefalte at staten burde ha en passende investeringspolitikk, spesielt når det gjaldt å utarbeide moderne lærebøker som er egnet for psykologien og levekårene til den unge generasjonen som vokser opp i utlandet.
«I min rolle som vietnamesisk ambassadør innser jeg at etterspørselen etter å lære vietnamesisk er enorm, men vi mangler attraktive undervisningsverktøy. Vi må bruke teknologi på en dristig måte, bygge livlige vietnamesiske læringsapplikasjoner og spill, og ha en mekanisme for å lære opp og anerkjenne lærerpersonalet», delte fru Ha.

Le Nguyen Luu An, 17 år gammel, en malaysisk utvandrer, er en vietnamesisk ambassadør i utlandet i 2025 og sa om dette emnet at det å bevare vietnamesisk er det første og viktigste, fordi språk er et kommunikasjonsmiddel, en bro til kultur, historie, land og folk. Deretter er det nødvendig å fokusere på å spre vietnamesisk kultur, spesielt å bevare og spre mat, musikk , Ao Dai-kostymer, vakre skikker og praksiser ...
Ifølge Le Nguyen Luu An er det ikke lett å bevare og spre vietnamesisk kulturell identitet og verdier blant den unge generasjonen i et flerkulturelt internasjonalt miljø. I denne forbindelse er familiens rolle svært viktig og avgjørende. Enhver forelder som er bevisst på å bevare det vietnamesiske språket og bevare den tradisjonelle vietnamesiske kulturelle skjønnheten i familien, skaper det første miljøet for å pleie vietnamesiske kvaliteter hos barna sine.
Le Nguyen Luu An foreslo at staten skulle ta ledelsen i å organisere arrangementer og festivaler for å bevare og spre vietnamesiske kulturelle verdier gjennom mat, musikk, kostymer osv.; og koble unge mennesker til å delta i aktiviteter som organiseres årlig av den statlige komiteen for vietnamesere i utlandet og utenriksdepartementet , som for eksempel Vietnam-sommerleir, konkurranse for å finne vietnamesiske ambassadører i utlandet, osv.

«Å bevare og spre vietnamesisk kulturell identitet og verdier blant den unge generasjonen i utlandet bidrar til bærekraftig utvikling av det vietnamesiske samfunnet i utlandet, samt til bærekraftig utvikling av Vietnam. Dette er også i samsvar med innholdet i utkast til dokument XIV, som bekrefter: Kultur og mennesker er grunnlaget, ressursene, den endogene styrken og reguleringssystemet for bærekraftig utvikling», uttrykte Le Nguyen Luu An.
«Tilbake til kilden» i det digitale rommet
Sammen med språket foreslo Dr. Hoang Thi Hong Ha ideen om å bygge et nasjonalt «digitalt kulturelt økosystem» for å styrke stor solidaritet og vekke nasjonal stolthet.
«Et nasjonalt digitalt bibliotek, et 3D-historisk museum, et arkiv for film, musikk, kunstdokumenter ... vil være en måte for den unge vietnamesiske generasjonen, uansett hvor de er, med bare ett klikk å få tilgang til og lære om nasjonens historie og kultur på en visuell, moderne måte. Dette er den mest effektive måten å 'gå tilbake til kilden' i det digitale rommet», delte Dr. Hoang Thi Hong Ha.

Fru Ha mener at stolthet ikke bare kommer fra tusenvis av år med strålende historie, men også fra nåtidens prestasjoner. Den unge generasjonen av vietnamesere i utlandet lever i et internasjonalt konkurransepreget miljø, og de vil være stolte av å se et dynamisk og innovativt Vietnam, som utvikler seg sterkt innen høyteknologi som Fintech, AI og digital transformasjon.
I tillegg la fru Ha vekt på kulturens rolle som en «myk makt» i folkets diplomati. Hun foreslo at det burde være en årlig støttemekanisme og profesjonalisering av organiseringen av store vietnamesiske kulinariske kulturuker i andre land. Samtidig bør utkastet til dokument tydeligere bekrefte rollen til utenlandske intellektuelle og forretningsmenn som viktige broer i kunnskapsdiplomati og økonomisk diplomati.
«Det må være en tett og regelmessig koordineringsmekanisme mellom representative byråer og vietnamesiske foreninger og eksperter i utlandet. Det er ekstremt viktig å gi offisiell og rettidig informasjon, slik at vi har et solid grunnlag og argumenter for å delta effektivt i kampen mot falske påstander og beskytte landets image og interesser», sa fru Ha.
Journalisten og forfatteren Kieu Bich Huong (vietnamesisk utenlandsboende i Belgia) mener det er nødvendig å bygge et økosystem som forbinder vietnamesiske mennesker globalt – der ethvert samfunnsinitiativ, uansett hvor lite, har muligheten til å utvikle seg til et bærekraftig prosjekt med bred innflytelse.

Fru Kieu Bich Huong nevnte at «We Love Pho»-samfunnet i Europa, vietnamesiske språkskoler i utlandet eller vietnamesiske kultursentre i utlandet, selv om de fortsatt er få og ikke fullt effektive ennå, er verdifulle «frø» for å formere kjærligheten til landet og tilknytningen til røttene.
«Staten og innenlandske organisasjoner eller disse faktorene er strategiske partnere innen kulturdiplomati og samfunnsutvikling. Støtten på det tidspunktet er ikke bare økonomisk eller materiell, men også strategisk orientering, utviklingsrådgivning, internasjonale forbindelser og anerkjennelse av bidrag», sa journalisten og forfatteren Kieu Bich Huong.
I tilfeller der offentlige økonomiske ressurser er begrensede, er det mulig å etterlyse en offentlig-privat partnerskapsmodell, som kombinerer innenlandske vietnamesiske bedrifter og utenlandske vietnamesere for å bygge multifunksjonelle vietnamesiske kultursentre. Dette er «vietnamesiske hjem i utlandet» – som underviser i vietnamesisk, organiserer arrangementer, seminarer, kulturutvekslinger og viser frem vietnamesiske produkter. Når utenlandske vietnamesiske initiativer følges opp, investeres i og hedres, vil det ytterligere styrke tilliten og tilknytningen til utenlandske vietnamesere til hjemlandet.

Kilde: https://www.vietnamplus.vn/kieu-bao-no-luc-giu-gin-ban-sac-viet-de-nhan-len-tinh-yeu-dat-nuoc-post1076769.vnp






Kommentar (0)